Dire Straits - Lions - Live At The BBC - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dire Straits - Lions - Live At The BBC




Red sun go down way over dirty town
Красное солнце садится далеко над грязным городом
Starlings are sweeping around crazy shoals
Скворцы кружат вокруг сумасшедшими косяками.
They send a girl is there high heeling across the square
Они посылают девушку вон там высоко на коленях через площадь
Wind blows around in her hair and the flags upon the poles
Ветер развевает ее волосы и флаги на столбах.
Waiting in the crowd to cross at the light
Жду в толпе, чтобы перейти дорогу на светофоре.
She looks around to find a face she can like
Она оглядывается в поисках лица, которое могло бы ей понравиться.
Church bell clinging on just to trying to get a crowd for Evensong
Церковный колокол цепляется только за то, чтобы собрать толпу на вечернюю песню.
Nobody cares to depend upon the chime it plays
Никто не хочет зависеть от звона, который он играет.
They're all in the station praying for trains the congregation late again
Они все на станции молятся о поездах прихожане снова опаздывают
It's getting darker all the time these flagpole days
В эти дни на флагштоке становится все темнее
Drunk old soldier he gave her a fright he's crazy lion he's howling for a fight
Пьяный старый солдат он напугал ее он сумасшедший лев он воет на бой
Strap hanging gunshot sound doors slamming on the overground
Ремень висит звук выстрела хлопают двери над землей
Starlings are tough but the lions are made of stone
Скворцы крепкие, но Львы сделаны из камня.
Her evening paper is horror torn but there's hope later Capricorns
Ее вечерняя газета ужасно порвана но есть надежда позже Козероги
Lucky stars give her just enough to get her home
Счастливые звезды дают ей ровно столько, чтобы она вернулась домой.
Then she's reading about a swing to the right
Потом она читает о качелях справа.
But she's thinking about a stranger in the night
Но она думает о незнакомце в ночи.
I'm thinking about the lions, thinking about the loins
Я думаю о львах, думаю о чреслах.
What happened to the lions, to the lions, to the lions, to the lions
Что случилось со львами, со львами, со львами, со львами?





Авторы: Knopfler Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.