Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultans Of Swing - Remastered 2022
Sultans Of Swing - Remastered 2022
You
get
a
shiver
in
the
dark
Du
bekommst
eine
Gänsehaut
im
Dunkeln
It's
raining
in
the
park,
but
meantime
Es
regnet
im
Park,
aber
unterdessen
South
of
the
river,
you
stop
and
you
hold
everything
Südlich
des
Flusses,
hältst
du
an
und
hältst
alles
fest
A
band
is
blowing
Dixie,
double-four
time
Eine
Band
spielt
Dixie,
im
Doppeltakt
You
feel
alright
when
you
hear
the
music
ring
Du
fühlst
dich
wohl,
wenn
du
die
Musik
hörst
Well,
now
you
step
inside
Nun,
jetzt
trittst
du
ein
But
you
don't
see
too
many
faces
Aber
du
siehst
nicht
allzu
viele
Gesichter
Coming
in
out
of
the
rain
to
hear
the
jazz
go
down
Die
aus
dem
Regen
kommen,
um
den
Jazz
zu
hören
Competition
in
other
places
Konkurrenz
an
anderen
Orten
Ah,
but
the
horns,
they're
blowin'
that
sound
Ach,
aber
die
Hörner,
sie
blasen
diesen
Klang
Way
on
down
south
Weit
im
Süden
Way
on
down
south,
London
town
Weit
im
Süden,
London
Town
You
check
out
guitar
George,
he
knows
all
the
chords
Du
siehst
dir
Gitarren-George
an,
er
kennt
alle
Akkorde
Mind,
it's
strictly
rhythm
Aber,
es
ist
streng
rhythmisch
He
doesn't
want
to
make
it
cry
or
sing
Er
will
sie
nicht
zum
Weinen
oder
Singen
bringen
They've
said
an
old
guitar
is
all
he
can
afford
Sie
sagen,
eine
alte
Gitarre
ist
alles,
was
er
sich
leisten
kann
When
he
gets
up
under
the
lights
to
play
his
thing
Wenn
er
unter
die
Lichter
tritt,
um
sein
Ding
zu
spielen
And
Harry
doesn't
mind
if
he
doesn't
make
the
scene
Und
Harry
macht
es
nichts
aus,
wenn
er
nicht
auffällt
He's
got
a
daytime
job,
he's
doing
alright
Er
hat
einen
Tagesjob,
ihm
geht
es
gut
He
can
play
the
honky-tonk
like
anything
Er
kann
den
Honky-Tonk
spielen
wie
kein
anderer
Saving
it
up
for
Friday
night
Spart
es
auf
für
Freitagabend
With
the
Sultans
Mit
den
Sultans
With
the
Sultans
of
Swing
Mit
den
Sultans
of
Swing
And
a
crowd
of
young
boys,
they're
fooling
around
in
the
corner
Und
eine
Gruppe
junger
Burschen,
sie
albern
in
der
Ecke
herum
Drunk
and
dressed
in
their
best
brown
baggies
and
their
platform
soles
Betrunken
und
gekleidet
in
ihren
besten
braunen
Baggies
und
ihren
Plateausohlen
They
don't
give
a
damn
about
any
trumpet
playing
band
Sie
scheren
sich
nicht
um
eine
Trompete
spielende
Band
It
ain't
what
they
call
rock
and
roll
Das
ist
nicht
das,
was
sie
Rock
and
Roll
nennen
And
the
Sultans
Und
die
Sultans
Yeah,
the
Sultans,
they
play
Creole
Ja,
die
Sultans,
sie
spielen
Creole
And
then
the
man,
he
steps
right
up
to
the
microphone
Und
dann
tritt
der
Mann
direkt
ans
Mikrofon
And
says
at
last,
just
as
the
time
bell
rings
Und
sagt
schließlich,
gerade
als
die
Glocke
läutet
"Goodnight,
now
it's
time
to
go
home"
"Gute
Nacht,
jetzt
ist
es
Zeit
nach
Hause
zu
gehen"
Then
he
makes
it
fast,
with
one
more
thing
Dann
macht
er
es
schnell,
mit
einer
Sache
noch
"We
are
the
Sultans
"Wir
sind
die
Sultans
We
are
the
Sultans
of
Swing"
Wir
sind
die
Sultans
of
Swing"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.