Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunnel Of Love - Remastered 2022
Tunnel der Liebe - Remastered 2022
Getting
crazy
on
the
waltzers
Ich
werde
verrückt
auf
den
Walzern
But
it's
the
life
that
I
choose
Aber
es
ist
das
Leben,
das
ich
wähle
Hey,
sing
about
the
six
blade,
sing
about
the
switchback
Hey,
sing
über
die
Sechsklinge,
sing
über
die
Serpentinenbahn
And
a
torture
tattoo
Und
ein
Folter-Tattoo
And
I've
been
riding
on
a
ghost
train
Und
ich
bin
auf
einer
Geisterbahn
gefahren
Where
the
cars,
they
scream
and
slam
Wo
die
Wagen
schreien
und
knallen
And
I
don't
know
where
I'll
be
tonight
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
heute
Abend
sein
werde
But
I'd
always
tell
you
where
I
am
Aber
ich
würde
dir
immer
sagen,
wo
ich
bin
In
a
screaming
ring
of
faces
In
einem
schreienden
Ring
von
Gesichtern
I
seen
her
standing
in
the
light
Sah
ich
sie
im
Licht
stehen
She
had
a
ticket
for
the
races
Sie
hatte
eine
Karte
für
die
Rennen
Yeah,
just
like
me,
she
was
a
victim
of
the
night
Ja,
genau
wie
ich,
war
sie
ein
Opfer
der
Nacht
I
put
my
hand
upon
the
lever
Ich
legte
meine
Hand
auf
den
Hebel
Said
let
it
rock
and
let
it
roll
Sagte,
lass
es
rocken
und
lass
es
rollen
I
had
the
one-arm
bandit
fever
Ich
hatte
das
Einarmige-Banditen-Fieber
There
was
an
arrow
through
my
heart
and
my
soul
Da
war
ein
Pfeil
durch
mein
Herz
und
meine
Seele
And
the
big
wheel
keep
on
turnin'
Und
das
große
Rad
dreht
sich
weiter
Neon
burnin'
up
above
Neon
brennt
oben
And
I'm
just
high
on
the
world
Und
ich
bin
einfach
high
auf
die
Welt
Come
on
and
take
a
low
ride
with
me
girl
Komm
und
mach
eine
tiefe
Fahrt
mit
mir,
Mädchen
On
the
tunnel
of
love
Im
Tunnel
der
Liebe
It's
just
a
danger
(danger)
Es
ist
nur
eine
Gefahr
(Gefahr)
When
you're
riding
at
your
own
risk
Wenn
du
auf
eigenes
Risiko
fährst
She
said,
"You
are
the
perfect
stranger"
Sie
sagte:
„Du
bist
der
perfekte
Fremde"
She
said,
"Baby,
let's
keep
it
like
this"
Sie
sagte:
„Baby,
lass
es
uns
so
lassen"
It's
just
a
cakewalk,
twisting
baby,
yeah,
step
right
up
and
say
Es
ist
nur
ein
Kinderspiel,
verdrehtes
Baby,
ja,
tritt
vor
und
sag
"Hey
mister,
give
me
two,
give
me
two
now
„Hey
Mister,
gib
mir
zwei,
gib
mir
jetzt
zwei
'Cause
any
two
can
play"
Denn
jeder
Zwei
kann
spielen"
And
the
big
wheel
keep
on
turning
Und
das
große
Rad
dreht
sich
weiter
Neon
burnin'
up
above
Neon
brennt
oben
And
I'm
just
high
on
the
world
Und
ich
bin
einfach
high
auf
die
Welt
Come
on
and
take
a
low
ride
with
me,
girl
Komm
und
mach
eine
tiefe
Fahrt
mit
mir,
Mädchen
On
the
tunnel
of
love
Im
Tunnel
der
Liebe
Oh
love,
love
Oh
Liebe,
Liebe
Well
it's
been
money
for
muscle
on
a
another
whirligig
Nun,
es
war
Geld
für
Muskeln
auf
einem
anderen
Karussell
Money
for
muscle
and
another
girl
I
dig
Geld
für
Muskeln
und
ein
anderes
Mädchen,
das
ich
mag
Another
hustle
just
to
Eine
andere
Anstrengung,
nur
um
Just
to
make
it
big
and
rock
away,
rock
away
Es
groß
zu
machen
und
abzurocken,
abzurocken
Oh
rock
away,
rock
away
Oh,
abzurocken,
abzurocken
And
girl,
it
looks
so
pretty
to
me
Und
Mädchen,
es
sieht
so
schön
für
mich
aus
Like
it
always
did
Wie
es
immer
war
Oh,
like
the
Spanish
city
to
me
Oh,
wie
die
spanische
Stadt
für
mich
When
we
were
kids
Als
wir
Kinder
waren
Yeah,
girl
it
looks
so
pretty
to
me
Ja,
Mädchen,
es
sieht
so
schön
für
mich
aus
Just
like
it
always
did
Genau
wie
immer
Oh,
like
the
Spanish
city
to
me
Oh,
wie
die
spanische
Stadt
für
mich
When
we
were
kids
Als
wir
Kinder
waren
She
took
off
her
silver
locket
Sie
nahm
ihr
silbernes
Medaillon
ab
She
said,
"Remember
me
by
this"
Sie
sagte:
„Erinnere
dich
durch
dieses
an
mich"
She
put
her
hand
in
my
pocket
Sie
legte
ihre
Hand
in
meine
Tasche
I
got
a
keepsake
and
a
kiss
Ich
bekam
ein
Andenken
und
einen
Kuss
And
in
the
roar
of
dust
and
diesel
Und
im
Lärm
von
Staub
und
Diesel
I
stood
and
watched
her
walk
away
Stand
ich
da
und
sah
sie
weggehen
I
could
have
caught
up
with
her
easy
enough
Ich
hätte
sie
leicht
einholen
können
But
something
must
have
made
me
stay
Aber
etwas
musste
mich
zum
Bleiben
gebracht
haben
And
the
big
wheel
keep
on
turning
Und
das
große
Rad
dreht
sich
weiter
Neon
burnin'
up
above
Neon
brennt
oben
And
I'm
just
high
on
this
world
Und
ich
bin
einfach
high
auf
dieser
Welt
Come
on
and
take
a
low
ride
with
me,
girl
Komm
und
mach
eine
tiefe
Fahrt
mit
mir,
Mädchen
On
the
tunnel
of
love
Im
Tunnel
der
Liebe
Yea
love,
love
Ja
Liebe,
Liebe
On
the
tunnel
of
love
Im
Tunnel
der
Liebe
Woah
love,
love
Woah
Liebe,
Liebe
Yeah,
now
I'm
searchin'
through
these
carousels
Ja,
jetzt
suche
ich
diese
Karussells
ab
And
the
carnival
arcades
Und
die
Jahrmarktsspielhallen
Searching
everywhere
from
steeplechase
to
palisades
Suche
überall,
vom
Hindernisrennen
bis
zu
den
Palisaden
In
any
shooting
gallery
where
promises
are
made
In
jeder
Schießbude,
wo
Versprechungen
gemacht
werden
To
rock
away,
rock
away
Um
abzurocken,
abzurocken
Rock
away,
rock
away
Abzurocken,
abzurocken
From
Cullercoats
to
Whitley
bay
Von
Cullercoats
bis
Whitley
Bay
Had
to
rock
away
Musste
abzurocken
And,
girl
it
looks
so
pretty
to
me
Und
Mädchen,
es
sieht
so
schön
für
mich
aus
Like
it
always
did
Wie
es
immer
war
Like
the
Spanish
city
to
me
Wie
die
spanische
Stadt
für
mich
When
we
were
kids
Als
wir
Kinder
waren
Girl,
it
looks
so
pretty
to
me
Mädchen,
es
sieht
so
schön
für
mich
aus
Like
it
always
did
Wie
es
immer
war
Like
the
Spanish
city
to
me
Wie
die
spanische
Stadt
für
mich
When
we
were
kids
Als
wir
Kinder
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.