Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
losing
friends
and
making
enemies
Ich
verliere
Freunde
und
mache
mir
Feinde
With
those
who
once
was
friends
of
me
Mit
denen,
die
einst
meine
Freunde
waren
I
can't
say
it's
my
fault
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
meine
Schuld
ist
Cause
I
had
no
part
fucking
ending
it
Denn
ich
hatte
keinen
verdammten
Anteil
daran,
es
zu
beenden
These
bitches
was
befriending
me
Diese
Schlampen
freundeten
sich
mit
mir
an
Back
when
I
was
default
Damals,
als
ich
Standard
war
Now
I'm
feeling
all
their
energy
just
weighing
on
my
cock
Jetzt
fühle
ich,
wie
all
ihre
Energie
auf
meinem
Schwanz
lastet
She
kissed
me
without
consent
Sie
küsste
mich
ohne
Zustimmung
I
pushed
that
girl
to
the
side
and
she
came
right-back
just
like
Trent
Ich
stieß
das
Mädchen
zur
Seite
und
sie
kam
sofort
zurück,
genau
wie
Trent
I
feel
like
a
dead
man
walking
I'm
toxic
I'm
just
like
Brent
Ich
fühle
mich
wie
ein
wandelnder
Toter,
ich
bin
toxisch,
ich
bin
genau
wie
Brent
I
wish
I
could
just
get
back
all
the
time
with
you
that
I
spent
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Zeit
mit
dir
zurückbekommen,
die
ich
verbracht
habe
I'll
soon
be
living
off
rent
Ich
werde
bald
von
Miete
leben
And
I
ain't
making
a
dollar
Und
ich
verdiene
keinen
Dollar
Mama
told
me
don't
worry
you're
working
harder
than
Scholars
Mama
sagte
mir,
keine
Sorge,
du
arbeitest
härter
als
Gelehrte
You'll
make
it
outta
here
proper
Du
wirst
es
hier
richtig
rausschaffen
I
just
wanted
a
girl
that
would
listen
to
all
my
problems
Ich
wollte
nur
ein
Mädchen,
das
all
meinen
Problemen
zuhört
I
was
just
trying
to
vent
with
you
Ich
wollte
mich
nur
bei
dir
auslassen
I
ain't
talking
Among
Us
Ich
rede
nicht
von
Among
Us
But
she
switched
locations
Aber
sie
wechselte
den
Ort
I
just
wanted
peace
and
a
lit
vacation
Ich
wollte
nur
Frieden
und
einen
geilen
Urlaub
Where
did
I
go
wrong
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
I
wish
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
She's
on
my
dick
with
her
friend
& her
friend
is
a
10
Sie
hängt
an
meinem
Schwanz
mit
ihrer
Freundin
& ihre
Freundin
ist
eine
10
Only
bitches
that
I
want
on
me
Nur
Schlampen,
die
ich
an
mir
haben
will
She
told
me
that
she
want
back
Sie
sagte
mir,
dass
sie
zurück
will
Girl
you
must
be
on
crack
cause
I
thought
we
was
enemies
Mädchen,
du
musst
auf
Crack
sein,
denn
ich
dachte,
wir
wären
Feinde
I'm
off
a
bottle
with
Sway,
we
got
models
and
bae's
ain't
got
time
for
that
energy
Ich
bin
auf
einer
Flasche
mit
Sway,
wir
haben
Models
und
Babes,
keine
Zeit
für
diese
Energie
She
kept
on
talkin
her
talk,
I
kept
walking
my
walk
& this
hoe
done
crept
after
me
Sie
redete
weiter
ihr
Gerede,
ich
ging
weiter
meinen
Weg
& diese
Schlampe
schlich
mir
nach
Hoe
done
crept
after
me
Schlampe
schlich
mir
nach
Hoe
done
crept
after
Schlampe
schlich
nach
Go
& put
your
hands
on
your
knees
Los
& Hände
auf
die
Knie
I
just
want
the
free
trial,
I'ma
cancel
the
fees,
oh
yeah
Ich
will
nur
die
kostenlose
Testversion,
ich
storniere
die
Gebühren,
oh
yeah
Don't
talk
to
me
'less
there's
money
involved
Sprich
nicht
mit
mir,
es
sei
denn,
es
geht
um
Geld
Don't
talk
to
me
if
you
ain't
bout
it
at
all
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
talk
to
me
if
it
ain't
bout
me,
no
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
es
nicht
um
mich
geht,
nein
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I
said
don't
talk
to
me
Ich
sagte,
sprich
nicht
mit
mir
Don't
talk
to
me
'less
there's
money
involved
Sprich
nicht
mit
mir,
es
sei
denn,
es
geht
um
Geld
Don't
talk
to
me
if
you
ain't
bout
it
at
all
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
talk
to
me
if
it
ain't
bout
me,
no
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
es
nicht
um
mich
geht,
nein
Don't
talk
to
me
Sprich
nicht
mit
mir
I
said
don't
talk
to
me
Ich
sagte,
sprich
nicht
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.