Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op De Boerderij (feat. Joes)
На ферме (feat. Joes)
Op
de
boerderij
daar
woont
een
boer,
На
ферме
живёт
наш
фермер,
Boer
zijn
is
een
hele
toer
Быть
фермером
— тяжкий
труд.
's
ochtends
vroeg
op
met
de
koeien
op
Рано
встаёт
он
— коров
ждёт,
want
de
koeien,
die
loeien
ведь
коровы
всё
мычат,
De
boer
die
melkt
de
koe,
Фермер
доит
коров,
hij
weet
hoe
dat
moet.
знает
все
основы.
Hij
trekt
aan
de
uiers
en
melkt
de
koe
Тянет
за
вымя,
молоко
даёт,
Daar
gaat
de
melk
via
via
via
via
naar
de
winkel
toe
Потом
молоко
путь-путь-путь-путь
в
магазин
ведёт
Op
de
boerderij,
daar
leggen
alle
kippen
een
ei
На
ферме
курочки
несут
яйца,
Daar
lopen
alle
dieren
in
de
wei
en
de
koe
die
loeit
Все
животные
гуляют
на
лугу,
а
корова
мычит
Op
de
tractor
met
een
stuur
in
z'n
hand
На
тракторе,
руль
в
руках,
zo
rijdt
hij
op
de
akker
en
ploegt
het
land.
пашет
поле,
сеет
в
срок.
De
zaadjes,
de
bollen
worden
in
de
grond
geplant,
Семена,
луковицы
в
землю
кладёт,
totdat
de
groente
groeit
op
t
hele
land.
пока
не
вырастет
урожай.
Op
de
boerderij
daar
woont
een
boerin.
На
ферме
живёт
фермерша.
Zij
is
de
baas
van
het
hele
gezin
Она
в
семье
главная
душа.
Zij
zorgt
voor
de
dieren
en
geeft
ze
voer.
Кормит
животных,
даёт
им
корм.
Boerin
zijn
is
een
hele
toer.
Быть
фермершей
— нелёгкий
труд.
Eerst
de
koeien
Сначала
коровы
Dan
de
paarden
Потом
лошадки
hhhhhiiiiiiiiiiiii
и-го-го-го-го,
Dan
de
kippen
Потом
курочки
toktoktoktoktoktoktok,
ко-ко-ко-ко-ко,
Hé
wie
komt
daar
aan,
dat
is
de
haan
Эй,
кто
идёт?
Это
петух!
Op
de
boerderij,
daar
leggen
alle
kippen
een
ei
На
ферме
курочки
несут
яйца,
Daar
lopen
alle
dieren
in
de
wei
en
de
koe
die
loeit
Все
животные
гуляют
на
лугу,
а
корова
мычит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk G. Scheele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.