Dirotta Su Cuba - È andata così - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dirotta Su Cuba - È andata così




È andata così
It's Been This Way
Io non so cos'è
I don't know what it is,
Questa sera tutto parla di te
This evening everything speaks of you
Piove come un anno fa
It's raining like a year ago,
Fumo l'ultima, anche se non mi va
I smoke the last one, even though I don't feel like it
Misuro a piedi tutta casa mia
I pace out my whole house,
Troppo grande ormai per me
It's too big for me now,
Cerco una voce in segreteria
I look for a voice in the answering machine
Ma so già che non ci sarà
But I already know that there won't be one
È andata così, ma fa male
It's been this way, but it hurts
Questa voglia che ho di te
This desire I have for you
È andata così, lo so, prevedibile
It's been this way, I know, predictable
Se ognuno pensa a
If everyone thinks of themselves
Ma tu giri in testa e poi non te ne vai
But you spin in my head and then you don't leave
Chi si è amato per davvero non smette mai
Those who have truly loved each other never stop
Chiudo gli occhi e poi
I close my eyes, and then
Scorre il nastro della storia tra noi
The reel of our story plays between us
Le risate, i brividi
The laughs, the shivers
Notti rosse, foto mosse
Red nights, blurry photos
Ma eravamo troppo belli
But we were too beautiful
Angeli ribelli per non cadere giù
Rebellious angels not to fall down
Per non bruciare tutto prima che
Not to burn everything down before
Questo amore si consumi da
This love can consume itself
È andata così, ma fa male
It's been this way, but it hurts
Ogni giorno senza te
Every day without you
È andata così, lo so
It's been this way, I know
Ma ti vorrei qui a ridere con me
But I wish you were here to laugh with me
Tu che giri in testa e non te ne vai più
You who spin in my head and won't leave anymore
Come questa voglia che
Like this desire that
Non è andata via con te
Didn't leave with you
E che brucia e grida forte dentro di me
And that burns and screams loudly inside of me
Tu che giri in testa e non te ne vai più
You who spin in my head and won't leave anymore
Ma cercarti non ha senso
But looking for you makes no sense,
Perché ormai non ci sei
Because you're gone now
È andata così, ma rimane
It's been this way, but it remains
Questa voglia che ho di te
This desire I have for you
È andato così, lo so
It's been this way, I know
Questo amore che
This love that
Forse è stato più grande di noi
Perhaps was greater than us
Cercarti non ha più senso
Looking for you makes no more sense,
Anzi senso ne ha, perché tu lo sai
Or rather, it does make sense, because you know it
Chi si è amato per davvero non smette mai
Those who have truly loved each other never stop
Giri in testa e non te ne vai
You spin in my head and won't leave





Авторы: Alfredo Rapetti, Simona Bencini, Rossano Gentili, Pierpaolo D'emilio, Stefano De Donato, Alberto Ravasini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.