Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo Ballo
Der letzte Tanz
Ritrovarsi
qui
Sich
hier
wiederfinden
Con
dentro
al
cuore
un'emozione
Mit
einer
Emotion
tief
im
Herzen
Rivederla
fra
la
gente
Ihn
wiedersehen
unter
den
Leuten
Sorrisi
complici
Komplizenhaftes
Lächeln
Fra
note
sudate
un'armonia
Inmitten
verschwitzter
Noten
eine
Harmonie
Scoprirsi
ancora
un
po'
bambini
Sich
wieder
ein
bisschen
wie
Kinder
fühlen
Orchestra
di
mani
verso
il
cielo
Ein
Orchester
aus
Händen
zum
Himmel
Pioggia
di
voci
che
canterà
Ein
Regen
aus
Stimmen,
der
singen
wird
Balliamo
stanotte
per
le
strade
Lass
uns
heute
Nacht
durch
die
Straßen
tanzen
A
piedi
nudi
in
riva
al
mare
Barfuß
am
Meeresufer
Morire
e
rinascere
Sterben
und
wiedergeboren
werden
Musica
è
vivere
Musik
ist
Leben
In
quest'Ultimo
Ballo
noi
In
diesem
Letzten
Tanz,
wir
E
viversi
così
Und
sich
so
erleben
Mettere
in
gioco
i
sentimenti
Die
Gefühle
ins
Spiel
bringen
I
più
veri,
i
più
incoscienti
Die
wahrsten,
die
unbedachtesten
Ed
illudersi
poi
Und
sich
dann
einbilden
Che
non
potrà
finire
mai
Dass
es
niemals
enden
kann
Perché
è
come
un
Grande
Amore
Denn
es
ist
wie
eine
Große
Liebe
L'Ultimo
Abbraccio
e
su
il
sipario
Die
letzte
Umarmung
und
der
Vorhang
auf
Mille
violini
suoneranno
per
noi
Tausend
Geigen
werden
für
uns
spielen
Balliamo
stanotte
per
le
strade
Lass
uns
heute
Nacht
durch
die
Straßen
tanzen
A
piedi
nudi
in
riva
al
mare
Barfuß
am
Meeresufer
Morire
e
rinascere
Sterben
und
wiedergeboren
werden
Musica
è
vivere
Musik
ist
Leben
In
quest'Ultimo
Ballo
noi
In
diesem
Letzten
Tanz,
wir
E
volteggiare
insieme
al
vento
Und
gemeinsam
mit
dem
Wind
wirbeln
Unire
le
mani
in
un
flamenco
Die
Hände
in
einem
Flamenco
vereinen
I
sogni
rincorrere
Den
Träumen
nachjagen
Un
Ultimo
Salto
e
poi
Ein
letzter
Sprung
und
dann
Balleremo
ancora
noi
Werden
wir
wieder
tanzen
E
sarà
così
Und
es
wird
so
sein
E
sarà
sempre
così
Und
es
wird
immer
so
sein
E
sarà
come
una
casa
dove
sempre
tornerò
Und
es
wird
wie
ein
Zuhause
sein,
zu
dem
ich
immer
zurückkehren
werde
E
sarà
il
più
bel
ricordo
che
mai
più
cancellerò
Und
es
wird
die
schönste
Erinnerung
sein,
die
ich
niemals
löschen
werde
E
sarà
come
una
voce
che
il
nostro
cuore
scalderà
Und
es
wird
wie
eine
Stimme
sein,
die
unsere
Herzen
erwärmen
wird
E
sarà
come
una
festa
che
per
noi
non
finirà
Und
es
wird
wie
ein
Fest
sein,
das
für
uns
nicht
enden
wird
E
sarà
così
Und
es
wird
so
sein
E
sarà
sempre
così
Und
es
wird
immer
so
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rosini, Simona Bencini
Альбом
Fly
дата релиза
14-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.