Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille E Una Notte
Tausendundeine Nacht
Che
vita
sarà
Was
für
ein
Leben
wird
das
sein
Da
Mille
e
una
Notte
Wie
aus
Tausendundeiner
Nacht
E
solo
per
te
Und
nur
für
dich
Il
cuore
batte
più
forte
Schlägt
das
Herz
schneller
Al
di
là
di
ogni
tempo
Jenseits
aller
Zeit
Le
parole
più
belle
che
ho
Die
schönsten
Worte,
die
ich
habe
La
mia
Promessa
Mein
Versprechen
Scritta
in
fondo
nell'anima
Tief
in
die
Seele
geschrieben
Che
vita
sarà
Was
für
ein
Leben
wird
das
sein
Da
Mille
e
una
Notte
Wie
aus
Tausendundeiner
Nacht
Per
te
io
sarò
di
giorno
in
giorno
Für
dich
werde
ich
Tag
für
Tag
Un
uomo
migliore
Ein
besserer
Mensch
Al
di
là
di
ogni
tempo
Jenseits
aller
Zeit
Ti
amerò
Werde
ich
dich
lieben
Perché
nel
Bene
e
nel
Male
sei
tu
Denn
im
Guten
wie
im
Schlechten
bist
du
es
La
mia
Promessa
Mein
Versprechen
Come
un
tesoro
nell'anima
Wie
ein
Schatz
in
der
Seele
Al
mattino
mi
sveglierò
Am
Morgen
werde
ich
aufwachen
Dentro
ogni
tuo
sguardo
In
jedem
deiner
Blicke
Tutto
è
scritto
negli
occhi
tuoi
Alles
steht
in
deinen
Augen
geschrieben
Quanto
c'è
da
vivere
con
te
Wie
viel
es
mit
dir
zu
leben
gibt
Ogni
giorno
ci
sarò
Jeden
Tag
werde
ich
da
sein
Al
tuo
fianco
resterò
An
deiner
Seite
werde
ich
bleiben
Mai
più
dubbi
dentro
me
Keine
Zweifel
mehr
in
mir
La
risposta
che
cercavo
da
te
Die
Antwort,
die
ich
bei
dir
suchte
Non
sei
più
un
sogno
ma
una
certezza
Du
bist
kein
Traum
mehr,
sondern
Gewissheit
L'Amore
si
è
fermato
qui
Die
Liebe
hat
hier
Halt
gemacht
Che
vita
sarà
Was
für
ein
Leben
wird
das
sein
Da
Mille
e
una
Notte
Wie
aus
Tausendundeiner
Nacht
Noi
due
arriveremo
fino
in
fondo
Wir
beide
werden
bis
zum
Ende
gehen
Fino
alla
fine
del
mondo
Bis
ans
Ende
der
Welt
Siamo
noi
questo
tempo
Wir
sind
diese
Zeit
Ti
aspetto
da
un'eternità
Ich
warte
seit
einer
Ewigkeit
auf
dich
Sei
la
Promessa
Du
bist
das
Versprechen
Che
nessuno
cancellerà
Das
niemand
auslöschen
wird
Sei
la
strada
che
ogni
volta
prenderò
Du
bist
der
Weg,
den
ich
jedes
Mal
nehmen
werde
Sei
la
stella
che
ogni
notte
seguirò
Du
bist
der
Stern,
dem
ich
jede
Nacht
folgen
werde
Sei
la
musica
che
sempre
suonerò
Du
bist
die
Musik,
die
ich
immer
spielen
werde
Sei
la
favola
che
sempre
ascolterò
Du
bist
das
Märchen,
das
ich
immer
hören
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rossano Gentili, Simona Bencini, Pierpaolo D'emilio
Альбом
Fly
дата релиза
14-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.