Текст и перевод песни Dirt Nasty feat. Andre Legacy - 1980
What
happened
to
your
queer
party
friends?
Что
случилось
с
твоими
друзьями-гомосексуалистами
на
вечеринке?
I
got
a
gold
chain,
I'm
on
cocaine
У
меня
золотая
цепочка,
я
на
кокаине
I'm
like,
yo
man
Я
такой:
"Эй,
чувак
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Straight
from
Oakland
Прямо
из
Окленда
Holdin'
my
dick
Держу
свой
член
Like
a
U.S.
Open
trophy
Как
трофей
Открытого
чемпионата
США
What
up
to
Hyphy
Что
с
Дефисом
Ya'll
don't
know
me,
Dirt
Nasty
Ты
меня
не
узнаешь,
Грязная
гадость
Ass
cheeks
spread
wide
Ягодицы
широко
раздвинуты
G-String
to
the
side
Стринги
сбоку
One
drink,
Courvoisier
Один
глоток,
Курвуазье
Two
drink,
vodka
Straight
Два
глотка,
водка
неразбавленная
Three
drink,
I'm
in
the
sink
Три
глотка,
я
в
раковине.
Throwin'
up
on
my
brand
new
mink
coat
Меня
тошнит
от
моей
новенькой
норковой
шубы
And
I'm
doin'
coke
И
я
принимаю
кокаин
Y'all
can't
hold
my
donkey
rope
Вы
все
не
можете
удержать
мою
ослиную
веревку
Call
the
pope,
pray
for
me
Позвони
папе
римскому,
помолись
за
меня
Gold
Rolls
Royce
for
your
lady
Золотой
Роллс-Ройс
для
вашей
леди
I
lived
through
the
80's
and
shit
was
crazy
Я
прожил
80-е,
и
это
было
безумие
Everybody
wanna
know
my
name
Все
хотят
знать
мое
имя
Bring
the
pain
and
pop
the
champagne
Принеси
боль
и
откупори
шампанское
Every
girl
wanna
hold
my
chain
Каждая
девушка
хочет
подержать
мою
цепочку
When
I
fuck
their
brains
out
on
the
Mustang
Когда
я
выебу
им
мозги
на
Мустанге
I
got
a
gold
chain
У
меня
есть
золотая
цепочка
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
on
cocaine
Я
принимаю
кокаин
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
like,
yo
man
Я
такой:
"Эй,
чувак
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
действительно
так
кажется
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
писать
мне
на
пейджер.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
I
rolled
in,
stoned
as
hell
Я
вкатился,
обдолбанный
как
черт
White
lines,
gold
gazelles
Белые
линии,
золотые
газели
Hotel
on
sunset
Отель
на
закате
Young
hoes
get
undressed
Молодые
шлюхи
раздеваются
Done
dick
ain't
done
yet
Сделано,
член
еще
не
закончен
Insert
the
clip,
and
get
the
gun
wet
Вставьте
обойму
и
промокните
пистолет
Nuff'
said,
I'm
radical
Нуфф
сказал,
что
я
радикал
T-shirt
say
party
animal
Футболка
с
надписью
party
animal
I
ain't
no
amateur
Я
не
любитель
This
ain't
no
Hands
Across
America
Это
не
"Руки
вверх"
по
всей
Америке
I
shine
like
Morrissey
on
Hennessy
Я
сияю,
как
Моррисси
в
"Хеннесси".
On
Christmas
Eve
В
канун
Рождества
Naw,
more
like
Morris
Day
Нет,
больше
похоже
на
Морриса
Дэя
On
hella
yeah,
dressin'
gay
О,
черт
возьми,
да,
одеваюсь
по-гейски
I
lived
through
the
80's
and
shit
was
crazy
Я
прожил
80-е,
и
это
было
безумие
Everybody
wanna
know
my
name
Все
хотят
знать
мое
имя
Bring
the
pain
and
pop
the
champagne
Принеси
боль
и
откупори
шампанское
Every
girl
wanna
hold
my
chain
Каждая
девушка
хочет
подержать
мою
цепочку
When
I
fuck
their
brains
out
on
the
mustang
Когда
я
выебу
им
мозги
на
мустанге
I
got
a
gold
chain
У
меня
есть
золотая
цепочка
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
on
cocaine
Я
принимаю
кокаин
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
like,
yo
man
Я
такой:
"Эй,
чувак
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
действительно
так
кажется
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
писать
мне
на
пейджер
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What
happened
to
your
queer
party
friends?
Что
случилось
с
твоими
друзьями-гомосексуалистами
на
вечеринке?
I
got
a
gold
chain
У
меня
есть
золотая
цепочка
I'm
on
cocaine
Я
принимаю
кокаин
I'm
like,
yo
man
Я
такой:
"Эй,
чувак
What?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
(I
got
a,
I
got
a)
(У
меня
есть,
у
меня
есть)
What?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
(I
got
a,
got
a,
got
a)
(У
меня
есть,
есть,
есть)
Gold
chain
Золотая
цепочка
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
on
cocaine
Я
принимаю
кокаин
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
like
'yo
man
Я
такой:
"Эй,
чувак
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
действительно
так
кажется
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
писать
мне
на
пейджер.
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Gold
chain
Золотая
цепочка
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
on
gold
chain
Я
на
золотой
цепочке
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
I'm
on
gold
chain
Я
на
золотой
цепочке
(Like
it
was
1980)
(Как
будто
это
было
в
1980
году)
It
sure
does
seem
that
way
to
me
Мне
действительно
так
кажется
And
tell
your
girl
to
stop
pagin'
me
И
скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
писать
мне
на
пейджер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lacrate, Adler Cisco, Samir, Simon Rex Cutright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.