Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
defeating
the
terror
of
the
S.A.I.N.T.s
Nachdem
wir
den
Terror
der
S.A.I.N.T.s
besiegt
hatten,
Our
heroes
have
once
again
returned
to
their
slumber
kehrten
unsere
Helden
wieder
in
ihren
Schlummer
zurück.
Kal's
sleep
was
riddled
with
thrills
and
nightmares
alike
Kals
Schlaf
war
voller
Nervenkitzel
und
Albträume
zugleich.
His
blistered
feet
gnawed
at
his
restfulness
Seine
schwieligen
Füße
nagten
an
seiner
Ruhe,
As
he
rehearsed
the
memory
of
his
wounds
während
er
die
Erinnerung
an
seine
Wunden
wiederholte.
His
dreams
were
a
reflection
of
the
real
world
outside,
Seine
Träume
waren
ein
Spiegelbild
der
realen
Welt
da
draußen,
Which
had
begun
a
descent
into
darkness
die
in
die
Dunkelheit
abzugleiten
begonnen
hatte.
Its
oceans
rose
to
half
the
height
of
the
tallest
Ihre
Ozeane
stiegen
bis
zur
Hälfte
der
Höhe
der
höchsten
Mountain
peaks
Berggipfel.
In
these
days,
the
foremost
people
still
living
sought
refuge
In
diesen
Tagen
suchten
die
vornehmsten
noch
lebenden
Menschen
Zuflucht
In
the
institute
atop
Denali
im
Institut
auf
dem
Denali.
Their
collective
skills
had
granted
them
an
unnatural
length
Ihre
vereinten
Fähigkeiten
hatten
ihnen
eine
unnatürliche
Länge
To
their
lives
ihres
Lebens
gewährt.
But
in
granting
their
wish
Aber
indem
ihr
Wunsch
erfüllt
wurde,
They
inadvertently
bargained
away
their
fertility:
their
future
verhandelten
sie
unbeabsichtigt
ihre
Fruchtbarkeit
weg:
ihre
Zukunft.
Still,
they
were
not
without
a
plan
Dennoch
waren
sie
nicht
ohne
Plan.
The
key
to
their
survival
would
take
Der
Schlüssel
zu
ihrem
Überleben
würde
An
incredible
length
of
time
to
bear
its
fruit
eine
unglaubliche
Zeitspanne
benötigen,
um
Früchte
zu
tragen.
Time
that
would
require
great
isolation
and
deprivation
Zeit,
die
große
Isolation
und
Entbehrung
erfordern
würde.
The
bread
and
circus
for
the
journeys
must
be
perfected
Brot
und
Spiele
für
die
Reisen
müssen
perfektioniert
werden.
The
final
experiment
began
Das
letzte
Experiment
begann.
Their
communions
systematically
tweaked
Ihre
Kommunionen
wurden
systematisch
optimiert,
To
long
stave
off
the
inevitable
madness
um
den
unvermeidlichen
Wahnsinn
lange
hinauszuzögern,
Until
their
fruitfulness
could
be
restored
bis
ihre
Fruchtbarkeit
wiederhergestellt
werden
konnte.
But
Theodora
had
different
dreams
altogether
Aber
Theodora,
meine
Liebe,
hatte
ganz
andere
Träume,
For
they
were
anchored
above
this
drowning
world
denn
sie
waren
über
dieser
ertrinkenden
Welt
verankert.
Her
hopes
grew
eyes
Ihre
Hoffnungen
bekamen
Augen.
With
them,
they
saw
a
garden
within
the
city
Mit
ihnen
sahen
sie
einen
Garten
innerhalb
der
Stadt,
And
the
garden
was
the
city
und
der
Garten
war
die
Stadt,
And
the
city
was
the
whole
world
und
die
Stadt
war
die
ganze
Welt.
The
morning
they
finally
awoke
came
all
too
soon
Der
Morgen,
an
dem
sie
schließlich
erwachten,
kam
viel
zu
früh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Degraide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.