Текст и перевод песни Dirt Poor Robins - But Never a Key
You
won't
need
these
flowers
Тебе
не
понадобятся
эти
цветы
They've
revoked
the
horrors
Они
отменили
все
ужасы
Your
tragedy
Твоя
трагедия
Now
ends
happily
Теперь
все
заканчивается
счастливо
And
I'm
sure
that
they
won't
be
done
И
я
уверен,
что
они
не
будут
выполнены
Till
they
fenced
off
the
ledges
Пока
они
не
отгородили
выступы
And
rounded
the
edges
И
закруглил
края
Of
all
that
goes
wrong
Обо
всем,
что
идет
не
так
For
you,
Algernon
Для
тебя,
Алджернон
Gone
are
the
days
where
you're
endlessly
racing
towards
Прошли
те
времена,
когда
ты
бесконечно
мчался
навстречу
Pavlov's
reward
Награда
Павлова
Now
your
maze
Теперь
ваш
лабиринт
By
the
locked
door
У
запертой
двери
You
asked
for
Вы
просили
о
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
I'm
sorry
you'll
never
be
free
Мне
жаль,
что
ты
никогда
не
будешь
свободен.
If
all
that
you
see
is
the
danger
the
cage
will
relieve
Если
все,
что
вы
видите,
- это
опасность,
клетка
избавит
вас
That's
the
path
that
you
chose
Это
тот
путь,
который
ты
выбрал
A
true
hedonist
indeed
Действительно,
настоящий
гедонист
So
don't
lift
a
finger,
your
warden
provides
all
you'll
need
Так
что
не
шевелись
и
пальцем,
твой
надзиратель
предоставит
все,
что
тебе
понадобится
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
You're
wound
up
too
tightly
Ты
слишком
сильно
взвинчен
So
frayed
and
unsightly
Такой
потрепанный
и
неприглядный
Pulling
on
your
own
strings
Дергаешь
за
свои
собственные
ниточки
You're
unraveling
Ты
распутываешься
How
can
a
cure
now
be
found?
Как
теперь
можно
найти
лекарство?
With
no
outside
threat
Без
какой-либо
внешней
угрозы
Just
a
fire
in
your
chest
Просто
огонь
в
твоей
груди
And
you're
melting
И
ты
таешь
All
over
everything
Повсюду,
во
всем
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
I'm
sorry
you'll
never
be
free
Мне
жаль,
что
ты
никогда
не
будешь
свободен.
If
all
that
you
see
is
the
danger
the
cage
will
relieve
Если
все,
что
вы
видите,
- это
опасность,
клетка
избавит
вас
That's
the
path
that
you
chose
Это
тот
путь,
который
ты
выбрал
A
true
hedonist
indeed
Действительно,
настоящий
гедонист
So
don't
lift
a
finger,
your
warden
provides
all
you'll
need
Так
что
не
шевелись
и
пальцем,
твой
надзиратель
предоставит
все,
что
тебе
понадобится
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a
key
Но
никогда
не
было
ключа
But
never
a...
key
Но
никогда...
ключ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Degraide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.