Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Land Beyond (Deluxe Edition)
Kein Land mehr (Deluxe Edition)
The
lunatic
becomes
unfixed
at
night
Der
Wahnsinnige
wird
nachts
unruhig
For
there
he
finds:
Denn
dort
findet
er:
A
flooded
sky
of
judging
eyes
Einen
überfluteten
Himmel
voll
richtender
Augen
Haunted
by
the
court
divine
Verfolgt
vom
göttlichen
Gericht
The
panic
drives
away
his
mind
Die
Panik
vertreibt
seinen
Verstand
And
its
disguises
Und
seine
Verkleidungen
He
is
not
alone
Er
ist
nicht
allein
We're
not
alone
Wir
sind
nicht
allein
For
us
there
was
no
land
Für
uns
gab
es
kein
Land
No
land
beyond
the
edges
of
our
outstretched
hands
Kein
Land
jenseits
der
Ränder
unserer
ausgestreckten
Hände,
meine
Liebste
Can
we
beggars
understand
Können
wir
Bettler,
Liebling,
verstehen
More
than
our
appetite
demands?
Mehr
als
unser
Appetit
verlangt?
For
us
there
was
no
land
Für
uns
gab
es
kein
Land
No
land
beyond
Kein
Land
mehr
No
land
beyond
Kein
Land
mehr
My
kingdom
come
Mein
Reich
komme
My
will
be
done
Mein
Wille
geschehe
All
trials
shunned
Alle
Prüfungen
gemieden
I
must
be
loved
by
everyone
Ich
muss
von
allen
geliebt
werden
I
know
if
I
wasn't
so
terrified
Ich
weiß,
wenn
ich
nicht
so
verängstigt
wäre,
meine
Süße,
I
might
see
the
light
Könnte
ich
das
Licht
sehen
Not
as
a
flame
or
end
of
life
Nicht
als
Flamme
oder
Ende
des
Lebens
For
us
there
was
no
land
Für
uns
gab
es
kein
Land
No
land
beyond
the
edges
of
our
outstretched
hands
Kein
Land
jenseits
der
Ränder
unserer
ausgestreckten
Hände,
meine
Liebste
Can
we
beggars
understand
Können
wir
Bettler,
Liebling,
verstehen
More
than
our
appetite
demands?
Mehr
als
unser
Appetit
verlangt?
For
us
there
was
no
land
Für
uns
gab
es
kein
Land
No
land
beyond
Kein
Land
mehr
No
land
beyond
Kein
Land
mehr
The
world
is
too
much
with
us
Die
Welt
ist
zu
sehr
bei
uns
Late
and
soon
Spät
und
bald
We
have
given
our
hearts
away
Wir
haben
unsere
Herzen
weggegeben
A
sordid
boon
Ein
schmutziger
Segen
Getting
and
spending
Erwerben
und
Ausgeben
We
lay
waste
to
powers
Wir
verschwenden
Kräfte
Little
we
see
in
nature
that's
ours
Wenig
sehen
wir
in
der
Natur,
das
uns
gehört
That
is
ours
Das
uns
gehört
That
is
ours
Das
uns
gehört
If
you
don't
know
Wenn
du
nicht
weißt,
mein
Schatz,
Why
the
bell
tolls
Warum
die
Glocke
läutet
You'll
only
hear
the
chimes
Wirst
du
nur
das
Läuten
hören
If
you
don't
know
of
Wenn
du
nicht
kennst,
meine
Holde,
The
language
spoken
Die
gesprochene
Sprache
You'll
only
hear
the
rhymes
Wirst
du
nur
die
Reime
hören
If
you
don't
know
Wenn
du
nicht
weißt,
mein
Schatz,
Why
the
bell
tolls
Warum
die
Glocke
läutet
You'll
only
hear
the
chimes
Wirst
du
nur
das
Läuten
hören
If
you
don't
know
of
Wenn
du
nicht
kennst,
meine
Holde,
The
language
spoken
Die
gesprochene
Sprache
You'll
only
hear
the
rhymes
Wirst
du
nur
die
Reime
hören
If
you
don't
know
Wenn
du
nicht
weißt,
mein
Schatz,
Why
the
bell
tolls
Warum
die
Glocke
läutet
You'll
only
hear
the
chimes
Wirst
du
nur
das
Läuten
hören
If
you
don't
know
of
Wenn
du
nicht
kennst,
meine
Holde,
The
language
spoken
Die
gesprochene
Sprache
You'll
only
hear
the
rhymes
Wirst
du
nur
die
Reime
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Degraide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.