Dirt Poor Robins - No Land Beyond - перевод текста песни на немецкий

No Land Beyond - Dirt Poor Robinsперевод на немецкий




No Land Beyond
Kein Land dahinter
The lunatic becomes unfixed at night
Der Verrückte wird nachts unruhig
For there he finds
Denn dort findet er
A flooded sky of judging eyes
Einen überfluteten Himmel voller richtender Augen
Haunted by the court divine
Heimgesucht vom göttlichen Gericht
The panic drives away his mind
Die Panik vertreibt seinen Verstand
And its disguises
Und seine Verkleidungen
He is not alone
Er ist nicht allein
We're not alone
Wir sind nicht allein
For us there was no land
Für uns gab es kein Land
No land beyond the edges of our outstretched hands
Kein Land jenseits der Ränder unserer ausgestreckten Hände
Can we beggars understand
Können wir Bettler, Liebling, verstehen
More than our appetite demands?
Mehr als unser Appetit verlangt?
For us there was no land
Für uns gab es kein Land
No land beyond
Kein Land dahinter
No land beyond
Kein Land dahinter
My kingdom come
Mein Reich komme
My will be done
Mein Wille geschehe
All trials shunned
Alle Prüfungen gemieden
I must be loved by everyone
Ich muss von allen geliebt werden
I know if I wasn't so terrified
Ich weiß, wenn ich nicht so verängstigt wäre
I might see the light
Könnte ich das Licht sehen
Not as a flame or end of life
Nicht als Flamme oder Ende des Lebens
For us there was no land
Für uns gab es kein Land
No land beyond the edges of our outstretched hands
Kein Land jenseits der Ränder unserer ausgestreckten Hände
Can we beggars understand
Können wir Bettler, Liebling, verstehen
More than our appetite demands?
Mehr als unser Appetit verlangt?
For us there was no land
Für uns gab es kein Land
No land beyond
Kein Land dahinter
No land beyond
Kein Land dahinter
The world is too much with us
Die Welt ist zu sehr mit uns
Late and soon
Spät und bald
We have given our hearts away
Wir haben unsere Herzen weggegeben
A sordid boon
Ein schmutziger Segen
Getting and spending
Erwerben und Ausgeben
We lay waste to powers
Wir verschwenden Kräfte
Little we see in nature that's ours
Wenig sehen wir in der Natur, das uns gehört
That is ours
Das uns gehört
That is ours
Das uns gehört
That is ours
Das uns gehört
That is ours
Das uns gehört
That is ours
Das uns gehört
If you don't know
Wenn du nicht weißt,
Why the bell tolls
Warum die Glocke läutet
You'll only hear the chimes
Wirst du nur das Glockenspiel hören
If you don't know of
Wenn du nicht kennst
The language spoken
Die gesprochene Sprache
You'll only hear the rhymes
Wirst du nur die Reime hören
If you don't know (In the end)
Wenn du nicht weißt (Am Ende)
Why the bell tolls
Warum die Glocke läutet
You'll only hear the chimes (We're all mad men)
Wirst du nur das Glockenspiel hören (Wir sind alle verrückte Männer)
If you don't know of (In the end)
Wenn du nicht kennst (Am Ende)
The language spoken
Die gesprochene Sprache
You'll only hear the rhymes (We're all mad men)
Wirst du nur die Reime hören (Wir sind alle verrückte Männer)
If you don't know (In the end) ((When the world is))
Wenn du nicht weißt (Am Ende) ((Wenn die Welt))
Why the bell tolls ((Upside down))
Warum die Glocke läutet ((Kopf steht))
You'll only hear the chimes (We're all mad men)
Wirst du nur das Glockenspiel hören (Wir sind alle verrückte Männer)
((Follow the fool for solid ground))
((Folge dem Narren für festen Boden))
If you don't know of (In the end) ((When the world is))
Wenn du nicht kennst (Am Ende) ((Wenn die Welt))
The language spoken ((Upside down))
Die gesprochene Sprache ((Kopf steht))
You'll only hear the rhymes (We're all mad men)
Wirst du nur die Reime hören (Wir sind alle verrückte Männer)
((Follow the fool for solid ground))
((Folge dem Narren für festen Boden))
If you don't know (In the end) ((When the world is))
Wenn du nicht weißt (Am Ende) ((Wenn die Welt))
Why the bell tolls ((Upside down))
Warum die Glocke läutet ((Kopf steht))
You'll only hear the chimes (We're all mad men)
Wirst du nur das Glockenspiel hören (Wir sind alle verrückte Männer)
((Follow the fool for solid ground))
((Folge dem Narren für festen Boden))
If you don't know of (In the end) ((When the world is))
Wenn du nicht kennst (Am Ende) ((Wenn die Welt))
The language spoken ((Upside down))
Die gesprochene Sprache ((Kopf steht))
You'll only hear the rhymes (We're all mad men)
Wirst du nur die Reime hören (Wir sind alle verrückte Männer)
((Follow the fool for solid ground))
((Folge dem Narren für festen Boden))
In the end (When the world is)
Am Ende (Wenn die Welt)
We're all mad men (Upside down)
Sind wir alle verrückte Männer (Kopf steht)
In the end (Follow the fool)
Am Ende (Folge dem Narren)
We're all mad men (For solid ground)
Sind wir alle verrückte Männer (Für festen Boden)
In the end (When the world is)
Am Ende (Wenn die Welt)
We're all mad men (Upside down)
Sind wir alle verrückte Männer (Kopf steht)
In the end (Follow the fool)
Am Ende (Folge dem Narren)
We're all mad men (For solid ground)
Sind wir alle verrückte Männer (Für festen Boden)





Авторы: Neil Degraide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.