Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarecrows (Deluxe Edition)
Vogelscheuchen (Deluxe Edition)
Although
it's
right
to
stay
and
fight
Obwohl
es
richtig
ist,
zu
bleiben
und
zu
kämpfen,
The
two
of
us
are
not
quite
fortified
sind
wir
beide
nicht
ausreichend
gewappnet.
With
the
battle
of
our
lives
on
the
horizon
Mit
der
Schlacht
unseres
Lebens
am
Horizont,
Neophytes,
we're
none
the
wiser
sind
wir
Neulinge,
kein
bisschen
weiser.
I
can
testify,
we
won't
survive
Ich
kann
bezeugen,
wir
werden
nicht
überleben.
For
are
we
scarecrows,
or
sentinels?
Denn
sind
wir
Vogelscheuchen
oder
Wächter?
Standing
strong
or
faux
men
nailed
down
to
a
pole?
Stehen
wir
stark
da
oder
sind
wir
nur
Attrappen,
an
einen
Pfahl
genagelt?
Will
we
ever
grow
a
proper
sense
of
panic
Werden
wir
jemals
ein
angemessenes
Gefühl
der
Panik
entwickeln,
In
a
world
so
inorganic
in
einer
Welt,
die
so
unorganisch
ist?
Or
do
you
suppose,
we're
straw-filled
clothes?
Oder
glaubst
du,
wir
sind
nur
mit
Stroh
gefüllte
Kleider?
For
the
way
we
were
was
the
way
we
learned
to
live
Denn
die
Art,
wie
wir
waren,
war
die
Art,
wie
wir
zu
leben
lernten.
We
couldn't
give
the
things
we
never
had
to
give
Wir
konnten
nicht
die
Dinge
geben,
die
wir
nie
zu
geben
hatten.
But
when
we
fall
we
might
ascend
Aber
wenn
wir
fallen,
könnten
wir
aufsteigen
And
begin
again
und
neu
beginnen.
Maybe
alone
we
have
no
hope
Vielleicht
haben
wir
alleine
keine
Hoffnung,
But
if
we
run
and
see
the
world
left
to
its
own
aber
wenn
wir
fliehen
und
die
Welt
sich
selbst
überlassen,
Heaven
knows
that
if
we
flee
for
our
survival
weiß
der
Himmel,
dass,
wenn
wir
um
unser
Überleben
fliehen,
Peace
would
leave
on
our
arrival
der
Friede
bei
unserer
Ankunft
weichen
würde.
Oh
no,
we
left
behind
our
shameless
minds
Oh
nein,
wir
haben
unseren
schamlosen
Verstand
zurückgelassen.
For
the
way
we
were
was
the
way
we
learned
to
live
Denn
die
Art,
wie
wir
waren,
war
die
Art,
wie
wir
zu
leben
lernten.
We
couldn't
give
the
things
we
never
had
to
give
Wir
konnten
nicht
die
Dinge
geben,
die
wir
nie
zu
geben
hatten.
But
when
we
fall
we
may
ascend
Aber
wenn
wir
fallen,
könnten
wir
aufsteigen
And
begin
again
und
neu
beginnen.
Remember
when
you
find
my
bones
Erinnere
dich,
wenn
du
meine
Knochen
findest,
Remember
that
I
told
you
so
daran,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe.
I
told
you
so
Ich
habe
es
dir
gesagt.
I
told
you
so
Ich
habe
es
dir
gesagt.
And
when
my
ashes
fall
like
snow
Und
wenn
meine
Asche
wie
Schnee
fällt,
Remember
that
I
told
you
so
erinnere
dich
daran,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe.
I
told
you
so
Ich
habe
es
dir
gesagt.
I
told
you
so
Ich
habe
es
dir
gesagt.
Though
they've
begun
to
load
their
guns
Obwohl
sie
begonnen
haben,
ihre
Gewehre
zu
laden,
As
long
as
breath
still
fills
the
chambers
of
our
lungs
solange
noch
Atem
die
Kammern
unserer
Lungen
füllt,
You
will
find
a
shouting
truth
as
from
a
turret
wirst
du
eine
rufende
Wahrheit
wie
von
einem
Turm
finden.
See
if
faith
can
stop
a
bullet
Sieh,
ob
Glaube
eine
Kugel
aufhalten
kann.
Watch
the
broken
rise
with
stronger
spines
Sieh
zu,
wie
die
Gebrochenen
mit
stärkeren
Rückgraten
auferstehen.
They're
Lazarus,
the
last
of
us
Sie
sind
Lazarus,
die
Letzten
von
uns,
The
comatose,
the
dearest
friends
we
ever
lost
die
Bewusstlosen,
die
liebsten
Freunde,
die
wir
je
verloren
haben.
Lift
your
head
and
see
a
tree
become
a
forest
Hebe
deinen
Kopf
und
sieh,
wie
ein
Baum
zu
einem
Wald
wird.
Our
duet
becomes
a
chorus
Unser
Duett
wird
zu
einem
Chor.
We
can
feel
the
rush
of
your
own
blood
Wir
können
den
Rausch
deines
eigenen
Blutes
spüren.
The
way
we
were
was
the
way
we
learned
to
live
Die
Art,
wie
wir
waren,
war
die
Art,
wie
wir
zu
leben
lernten.
We
couldn't
give
the
things
we
never
had
to
give
Wir
konnten
nicht
die
Dinge
geben,
die
wir
nie
zu
geben
hatten.
But
when
we
fall
we
must
ascend
Aber
wenn
wir
fallen,
müssen
wir
aufsteigen
And
begin
again
und
neu
beginnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Degraide, Katherine Degraide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.