Текст и перевод песни Dirt Poor Robins - Solemn Dream
I
had
a
solemn
dream
Мне
приснился
торжественный
сон
A
towering
door
before
me
Высокая
дверь
передо
мной
Then
came
a
voice
that
shook
the
candles
Затем
раздался
голос,
от
которого
задрожали
свечи
It
was
my
mother's
scream
Это
был
крик
моей
матери
I
tried
to
breach
the
threshold
Я
попытался
переступить
порог
But
I
was
too
small
to
reach
the
handles
Но
я
был
слишком
мал,
чтобы
дотянуться
до
ручек
What
was
this
vision
that
called
me
in
the
dead
of
night?
Что
это
было
за
видение,
позвавшее
меня
глубокой
ночью?
Was
it
a
dream
I
had
of
another
life
Был
ли
это
мой
сон
о
другой
жизни
Or
an
echo
returned
from
childhood?
Или
эхо,
вернувшееся
из
детства?
Father
could
never
take
Отец
никогда
не
смог
бы
принять
The
smallest
show
of
weakness
Малейшее
проявление
слабости
We
watched
them
bury
her
alone
Мы
смотрели,
как
они
хоронили
ее
в
одиночестве
And
held
every
tear
that
made
И
удерживал
каждую
слезинку,
которая
текла
Attempt
to
break
for
freedom
Попытка
вырваться
на
свободу
I
crushed
my
pulse
against
her
headstone
Я
прижал
свой
пульс
к
ее
надгробию
What
was
this
vision
that
called
me
in
the
dead
of
night?
Что
это
было
за
видение,
позвавшее
меня
глубокой
ночью?
Was
it
a
dream
I
had
of
another
life
Был
ли
это
мой
сон
о
другой
жизни
Or
an
echo
returned
from
childhood?
Или
эхо,
вернувшееся
из
детства?
I
hold
my
breath,
for
what
is
this?
Я
затаиваю
дыхание,
ибо
что
это
такое?
Fate's
been
jilted
by
a
twist
Судьба
была
брошена
по
иронии
судьбы
A
search
for
words
to
free
my
lips
Я
ищу
слова,
чтобы
освободить
свои
губы.
No
metaphor
will
fit
Никакая
метафора
не
подойдет
This
matchless
beauty
Эта
несравненная
красота
Her
stately
dress,
her
perfect
form
Ее
величественное
платье,
ее
идеальные
формы
The
gentle
raising
of
her
arms
Нежное
поднятие
ее
рук
Her
shoulder
owned
by
brazen
flocks
Ее
плечо
принадлежало
наглым
стаям
Of
swirling
raven
locks
Из
вьющихся
локонов
цвета
воронова
крыла
That
flow
like
mercy
Которые
текут
подобно
милосердию
Into
the
driest
depths
in
me
В
самые
сухие
глубины
меня
"Hello?
I
have
a
question,
could
you
make
suggestions?"
"Привет?
У
меня
есть
вопрос,
не
могли
бы
вы
внести
предложения?"
"Is
there
anybody
here?"
(I
hear
my
mind
tell
me,
"Disappear")
- Здесь
кто-нибудь
есть?
- спросил
я.
(Я
слышу,
как
мой
разум
говорит
мне:
"Исчезни")
"I've
traveled
far,
I
have
no
time"
(I
have
no
time)
"Я
далеко
путешествовал,
у
меня
нет
времени"
(У
меня
нет
времени)
"This
is
my
only
chance
to
find
such
dress
of
yesteryear"
(only
chance
to
find
her)
"Это
мой
единственный
шанс
найти
такое
платье
прошлых
лет"
(единственный
шанс
найти
ее)
When
will
I
overcome
this
fear?
Когда
я
преодолею
этот
страх?
"I
came
in
the
side,
it
wasn't
locked"
"Я
вошел
сбоку,
она
была
не
заперта"
"Is
there
no
keeper
of
this
shop?"
(I
am
the
keeper
of
this
shop)
"Разве
в
этой
лавке
нет
владельца?"
(Я
владелец
этого
магазина)
I'm
waiting
for
my
chance
to
breathe
Я
жду
своего
шанса
вздохнуть
свободно
"I
am
alone,
it
would
appear"
"Похоже,
я
один"
"There's
no
one
here"
(I
dare
not
let
her
leave
me
here)
"Здесь
никого
нет"
(я
не
смею
позволить
ей
оставить
меня
здесь)
Just
when
I
thought
my
time
had
passed
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
мое
время
прошло
Love
showed
charity
at
last
Любовь
наконец
проявила
милосердие
But
now
she's
heading
for
the
door
Но
сейчас
она
направляется
к
двери
And
I
couldn't
speak
before
И
я
не
мог
говорить
раньше
She
fled
and
left
me
Она
сбежала
и
бросила
меня
Where
is
the
courage
that
I
need?
Где
же
мужество,
в
котором
я
нуждаюсь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Degraide Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.