Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnet to Science
Sonett an die Wissenschaft
What's
in
the
middle
of
the
world?
Was
ist
in
der
Mitte
der
Welt?
Does
anybody
know?
Has
anybody
been
there?
Weiß
das
irgendjemand?
War
schon
mal
jemand
dort?
Hell
no,
I
never
want
to
go
Nein,
ich
will
niemals
dorthin.
So
come
on,
dig
your
hole
anywhere
but
here
Also
komm,
grab
dein
Loch
irgendwo,
nur
nicht
hier.
We
all
are
living
with
the
sun
burning
above
us
Wir
alle
leben
mit
der
Sonne,
die
über
uns
brennt.
I
wonder,
when
will
everyone
fall
in
love?
Ich
frage
mich,
wann
werden
sich
alle
verlieben,
meine
Liebe?
What's
in
the
center
of
a
man?
Was
ist
im
Zentrum
eines
Mannes?
Can
we
ever
understand
all
that
he
is
made
of?
Können
wir
jemals
verstehen,
woraus
er
gemacht
ist?
Look
now,
the
words
are
falling
out
his
mouth
Schau,
jetzt
fallen
die
Worte
aus
seinem
Mund.
You
hear
him
shout
about
everything
he's
done
Du
hörst
ihn
über
alles
schreien,
was
er
getan
hat.
We
all
are
living
with
the
sun
burning
above
us
Wir
alle
leben
mit
der
Sonne,
die
über
uns
brennt.
I
wonder,
when
will
everyone
fall
in
love?
Ich
frage
mich,
wann
werden
sich
alle
verlieben,
mein
Schatz?
Why
the
kill
the
poet's
heart
with
all
this
mathematic
talk
Warum
tötet
ihr
das
Herz
des
Dichters
mit
all
diesem
mathematischen
Gerede?
And
dry
the
muse
into
a
distant
star?
Und
trocknet
die
Muse
zu
einem
fernen
Stern?
Vulture
who
draws
his
wings
to
spread
his
dull
realities
Geier,
der
seine
Flügel
ausbreitet,
um
seine
tristen
Realitäten
zu
verbreiten.
And
circle
hope
until
it
breathes
no
more
Und
kreist
um
die
Hoffnung,
bis
sie
nicht
mehr
atmet.
So
the
war
goes
on,
it
never
ends
Und
so
geht
der
Krieg
weiter,
er
endet
nie.
Like
a
record
it
spins
'round
and
'round,
and
again
Wie
eine
Schallplatte
dreht
er
sich
immer
und
immer
wieder.
Choosing
our
enemies
and
friends
Wir
wählen
unsere
Feinde
und
Freunde.
And
we
do
it
again,
and
again,
and
again
Und
wir
tun
es
wieder
und
wieder
und
wieder.
So
the
war
goes
on,
it
never
ends
Und
so
geht
der
Krieg
weiter,
er
endet
nie.
Like
a
record
it
spins
'round
and
'round,
and
again
Wie
eine
Schallplatte
dreht
er
sich
immer
und
immer
wieder.
Choosing
our
enemies
and
friends
Wir
wählen
unsere
Feinde
und
Freunde.
And
we
do
it
again,
and
again,
and
again,
and
again
Und
wir
tun
es
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder.
Oh,
and
again
Oh,
und
wieder.
Oh,
again
and
again
and
again
and
again
Oh,
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Degraide Katherine Stone, Degraide Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.