Dirt Poor Robins - Sonnet to Science - перевод текста песни на немецкий

Sonnet to Science - Dirt Poor Robinsперевод на немецкий




Sonnet to Science
Sonett an die Wissenschaft
What's in the middle of the world?
Was ist in der Mitte der Welt?
Does anybody know? Has anybody been there?
Weiß das irgendjemand? War schon mal jemand dort?
Hell no, I never want to go
Nein, ich will niemals dorthin.
So come on, dig your hole anywhere but here
Also komm, grab dein Loch irgendwo, nur nicht hier.
We all are living with the sun burning above us
Wir alle leben mit der Sonne, die über uns brennt.
I wonder, when will everyone fall in love?
Ich frage mich, wann werden sich alle verlieben, meine Liebe?
What's in the center of a man?
Was ist im Zentrum eines Mannes?
Can we ever understand all that he is made of?
Können wir jemals verstehen, woraus er gemacht ist?
Look now, the words are falling out his mouth
Schau, jetzt fallen die Worte aus seinem Mund.
You hear him shout about everything he's done
Du hörst ihn über alles schreien, was er getan hat.
We all are living with the sun burning above us
Wir alle leben mit der Sonne, die über uns brennt.
I wonder, when will everyone fall in love?
Ich frage mich, wann werden sich alle verlieben, mein Schatz?
Why the kill the poet's heart with all this mathematic talk
Warum tötet ihr das Herz des Dichters mit all diesem mathematischen Gerede?
And dry the muse into a distant star?
Und trocknet die Muse zu einem fernen Stern?
Vulture who draws his wings to spread his dull realities
Geier, der seine Flügel ausbreitet, um seine tristen Realitäten zu verbreiten.
And circle hope until it breathes no more
Und kreist um die Hoffnung, bis sie nicht mehr atmet.
So the war goes on, it never ends
Und so geht der Krieg weiter, er endet nie.
Like a record it spins 'round and 'round, and again
Wie eine Schallplatte dreht er sich immer und immer wieder.
Choosing our enemies and friends
Wir wählen unsere Feinde und Freunde.
And we do it again, and again, and again
Und wir tun es wieder und wieder und wieder.
So the war goes on, it never ends
Und so geht der Krieg weiter, er endet nie.
Like a record it spins 'round and 'round, and again
Wie eine Schallplatte dreht er sich immer und immer wieder.
Choosing our enemies and friends
Wir wählen unsere Feinde und Freunde.
And we do it again, and again, and again, and again
Und wir tun es wieder und wieder und wieder und wieder.
Oh, again
Oh, wieder.
Oh, again
Oh, wieder.
Oh, and again
Oh, und wieder.
Oh, again and again and again and again
Oh, wieder und wieder und wieder und wieder.





Авторы: Degraide Katherine Stone, Degraide Neil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.