Текст и перевод песни Dirt Poor Robins - The Hollywood Song
The Hollywood Song
Голливудская песня
I'm
gonna
drive
my
car
Я
сяду
в
машину,
Take
a
trip,
I'm
heading
for
L.A.
Отправлюсь
в
путь,
мой
курс
— Лос-Анджелес.
Gonna
shine
like
a
star
Буду
сиять,
как
звезда,
The
sidewalk
and
the
streets
will
bear
my
name
Тротуары
и
улицы
будут
носить
моё
имя.
So
change
your
hair,
change
your
face
Так
измени
причёску,
измени
лицо,
You've
got
to
win
this
human
race
Тебе
нужно
выиграть
эту
человеческую
гонку,
'Cause
in
the
end
all
the
world
was
not
your
stage
Ведь
в
конце
концов,
весь
мир
— не
твоя
сцена,
You
were
its
girl
in
Hollywood
Ты
была
его
девочкой
в
Голливуде.
You
gotta
do
what
they
say
Ты
должна
делать,
что
тебе
говорят,
'Cause
they
know
how
to
take
you
to
the
top
Ведь
они
знают,
как
вознести
тебя
на
вершину.
But
they
all
can't
agree
Но
все
они
не
могут
сойтись
во
мнении,
If
your
note
sustains
or
if
it
stops
Достаточно
ли
долга
твоя
нота
или
нет.
So
lighten
up
and
lose
some
weight
Так
что
расслабься
и
сбрось
пару
килограммов,
'Cause
after
all
they
hold
your
fate
Ведь
в
конце
концов,
они
вершат
твою
судьбу.
I
hope
that
I
have
what
it
takes
Надеюсь,
у
меня
есть
всё
необходимое,
To
be
the
picture
they
create
of
Hollywood
Чтобы
стать
той
картинкой,
которую
они
создают
в
Голливуде.
I'm
climbing
the
charts
to
number
one
Я
взбираюсь
на
вершину
чартов,
Are
we
having
fun
yet?
Ну
что,
мы
уже
веселимся?
So
what
do
you
think
of,
what
you
see?
Так
что
ты
думаешь
о
том,
что
видишь?
Can
you
validate
me?
Can
you
validate
me?
Можешь
ли
ты
подтвердить
мою
значимость?
Можешь
ли
ты
подтвердить
мою
значимость?
So
when
I'm
old
and
out
of
touch
Так
что,
когда
я
состарюсь
и
выйду
из
моды,
Will
you
keep
me,
pick
me
up?
Ты
поддержишь
меня,
поднимешь?
Although
it's
lonely
at
the
top
Хотя
на
вершине
и
одиноко,
It's
much
more
lonesome
when
you
drop
Гораздо
хуже
быть
забытым.
So
change
your
hair,
change
your
face
Так
измени
причёску,
измени
лицо,
You've
got
to
win
this
human
race
Тебе
нужно
выиграть
эту
человеческую
гонку,
'Cause
in
the
end
all
the
world
was
not
your
stage
Ведь
в
конце
концов,
весь
мир
— не
твоя
сцена,
You
were
its
girl
in
Hollywood
Ты
была
его
девочкой
в
Голливуде.
I
hope
there's
something
more
than
Hollywood
Надеюсь,
есть
что-то
большее,
чем
Голливуд.
There's
got
to
be
much
more
than
Hollywood
Должно
быть
что-то
гораздо
большее,
чем
Голливуд.
I
hope
there's
something
more
than
Hollywood
Надеюсь,
есть
что-то
большее,
чем
Голливуд.
There's
got
to
be
much
more
than
Hollywood
Должно
быть
что-то
гораздо
большее,
чем
Голливуд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Degraide Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.