Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
u
come
ta
my
city
u
best
be
hunned
Schau,
wenn
du
in
meine
Stadt
kommst,
sei
besser
auf
Zack
Or
end
up
a
victim
my
niggas
be
hunting
Oder
du
endest
als
Opfer,
meine
Jungs
sind
auf
der
Jagd
Be
on
a
mission
ta
get
u
sum
money
Don't
be
out
here
trickin
dees
bitches
be
cunnin
Sind
auf
einer
Mission,
um
Kohle
zu
machen
Sei
nicht
naiv,
diese
Schlampen
sind
gerissen
I
get
ta
blowin
dey
gon
run
a
marathon
Wenn
ich
anfange
zu
schießen,
rennen
sie
einen
Marathon
I
speak
an
dey
listen
dey
treat
me
like
Farrakhan
Ich
spreche
und
sie
hören
zu,
behandeln
mich
wie
Farrakhan
I
run
in
yo
house
take
yo
pack
wit
a
pair
of
guns
Ich
renne
in
dein
Haus,
nehme
dein
Zeug
mit
ein
paar
Waffen
I
drop
sum
checks
on
my
shoes
like
a
pair
of
ones
Ich
lasse
ein
paar
Scheine
auf
meine
Schuhe
fallen,
wie
ein
Paar
Einser
Got
me
sum
cake
now
I'm
bougie
Thinkin
bout
droppin
the
wraith
on
some
ruccis
Hab
jetzt
etwas
Kohle,
bin
jetzt
eingebildet
Überlege,
den
Wraith
auf
ein
paar
Ruccis
fallen
zu
lassen
Fuck
nigga
droppin
da
rakes
he
a
goofy
Verdammter
Typ
lässt
die
Harken
fallen,
er
ist
ein
Idiot
Dis
chopper
be
turnin
dees
fruits
into
smoothies
Dieser
Chopper
verwandelt
diese
Früchte
in
Smoothies
I
use
ta
wear
Polo
I
switched
up
ta
Gucci
Ich
trug
früher
Polo,
ich
bin
auf
Gucci
umgestiegen
I
show
her
a
good
time
she
show
me
a
coochie
Ich
zeige
ihr
eine
gute
Zeit,
sie
zeigt
mir
ihre
Muschi
Niggas
be
tellin
like
life
is
a
movie
put
them
in
a
cell
an
dey
singin
like
Lucci
nigga
Typen
reden,
als
ob
das
Leben
ein
Film
wäre,
steckt
sie
in
eine
Zelle
und
sie
singen
wie
Lucci,
Nigga
Know
I'm
da
shit
like
sum
dookey
Weiß,
ich
bin
die
Scheiße
wie
Kot
I
pull
up
an
shoot
wit
big
arms
I'm
Tookey
Ich
fahre
vor
und
schieße
mit
dicken
Armen,
ich
bin
Tookey
I'm
really
jus
here
for
da
smoke
I'm
Pookie
Ich
bin
wirklich
nur
wegen
dem
Rauch
hier,
ich
bin
Pookie
Chevy
on
big
blades
mitsurugi
Chevy
auf
großen
Klingen,
Mitsurugi
I
got
cho
sister
givin
me
sum
booty
Ich
habe
deine
Schwester
dazu
gebracht,
mir
etwas
Po
zu
geben
I
jump
off
da
turn
buckle
like
im
juvi
Ain't
worried
bout
yo
lil
threats
u
dont
move
me
Ich
springe
vom
Spannschloss
wie
ein
Jugendlicher
Mache
mir
keine
Sorgen
um
deine
kleinen
Drohungen,
du
bewegst
mich
nicht
Put
da
thunder
to
yo
head
now
u
yugi
Lass
den
Donner
auf
deinen
Kopf
krachen,
jetzt
bist
du
Yugi
I
put
my
city
on
put
my
city
on
Ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
And
I
ain't
ever
gonna
fall
Und
ich
werde
niemals
fallen
I
swear
I
put
my
city
on
put
my
city
on
and
I
ain't
ever
gonna
fall
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
und
ich
werde
niemals
fallen
I
ain't
gotta
prove
to
you
what
I
did
and
what
I
didn't
now
Ich
muss
dir
jetzt
nicht
beweisen,
was
ich
getan
habe
und
was
nicht
Ain't
gotta
know
the
truth
what
I
did
and
who
I
did
it
for
Du
musst
die
Wahrheit
nicht
wissen,
was
ich
getan
habe
und
für
wen
ich
es
getan
habe
Cause
I
put
my
City
on
out
my
City
on
and
we
ain't
never
gonna
fall
Denn
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
aus
meiner
Stadt
heraus
und
wir
werden
niemals
fallen
Fuck
12
I
got
dirty
work
in
my
draws
and
I
just
hit
a
lick
Scheiß
auf
die
Bullen,
ich
habe
Drecksarbeit
in
meinen
Hosen
und
ich
habe
gerade
einen
Coup
gelandet
Got
niggas
on
they
P's
and
Q's
terrified
yeah
I
get
ignorant
Habe
Jungs
auf
Trab,
verängstigt,
ja,
ich
werde
ignorant
You
need
work
bro
got
it
for
the
low
what
you
want
come
spend
some
shit
Du
brauchst
Arbeit,
Bruder,
habe
es
günstig,
was
willst
du,
komm,
gib
etwas
aus
Got
knocked
down
by
a
church
girl
she
fooled
me
look
innocent
Wurde
von
einem
Kirchenmädchen
flachgelegt,
sie
hat
mich
getäuscht,
sah
unschuldig
aus
Its
no
limit
bitch
free
them
menaces.
I'll
serve
your
auntie
and
your
uncle
Es
gibt
keine
Grenzen,
Schlampe,
befreie
diese
Bedrohungen.
Ich
bediene
deine
Tante
und
deinen
Onkel
Got
pipes
on
deck
for
any
nigga
play
stupid
they
getting
handled
Habe
Rohre
an
Deck
für
jeden,
der
sich
dumm
anstellt,
sie
werden
erledigt
No
exceptions
or
no
sympathy
for
a
fuck
nigga
no
kin
to
me
Keine
Ausnahmen
oder
kein
Mitleid
für
einen
verdammten
Kerl,
der
mir
nicht
verwandt
ist
In
the
streets
nigga
where
I
be
Auf
den
Straßen,
Nigga,
wo
ich
bin
If
you
looking
for
me
you
can
find
me
on
that
Essex
block
Wenn
du
mich
suchst,
findest
du
mich
an
diesem
Essex-Block
Four-five
django
that'll
make
your
heart
stop
Vier-Fünf
Django,
das
lässt
dein
Herz
stehen
bleiben
Opps
know
not
to
pop
out
for
a
minute
without
they
vests
on
Gegner
wissen,
dass
sie
für
eine
Minute
nicht
ohne
ihre
Westen
auftauchen
sollen
In
the
slums
I
was
raised
in
In
den
Slums,
in
denen
ich
aufgewachsen
bin
Over
east
called
gangland
Im
Osten,
genannt
Gangland
Keep
a
shovel
cause
I
grave
dig
Halte
eine
Schaufel
bereit,
denn
ich
grabe
Gräber
But
hold
on
ku
this
what
I
did
Aber
warte
mal,
Süße,
das
habe
ich
getan
I
put
my
city
on
put
my
city
on
Ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
And
I
ain't
ever
gonna
fall
Und
ich
werde
niemals
fallen
I
swear
I
put
my
city
on
put
my
city
on
and
I
ain't
ever
gonna
fall
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
und
ich
werde
niemals
fallen
I
ain't
gotta
prove
to
you
what
I
did
and
what
I
didn't
now
Ich
muss
dir
jetzt
nicht
beweisen,
was
ich
getan
habe
und
was
nicht
Ain't
gotta
know
the
truth
what
I
did
and
who
I
did
it
for
Du
musst
die
Wahrheit
nicht
wissen,
was
ich
getan
habe
und
für
wen
ich
es
getan
habe
Cause
I
put
my
City
on
out
my
City
on
and
we
ain't
never
gonna
fall
Denn
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
aus
meiner
Stadt
heraus
und
wir
werden
niemals
fallen
Huh
Kaydee
Are
KTB
shit
Huh,
Kaydee
Are,
KTB-Scheiße
Growing
up
in
them
slums
(Yup)
Aufgewachsen
in
diesen
Slums
(Yup)
Where
we
kept
toting
them
guns
(Bow)
Wo
wir
diese
Waffen
trugen
(Bow)
Too
fly
might
fuck
a
nun
(A
nun)
Zu
cool,
könnte
eine
Nonne
flachlegen
(Eine
Nonne)
Front
Street
that's
where
I'm
from
(Was
born)
Front
Street,
da
komme
ich
her
(Wurde
geboren)
Police
can't
tell
me
none
(Fuck
12)
Die
Polizei
kann
mir
nichts
erzählen
(Scheiß
auf
die
Bullen)
Pops
got
incarcerated
when
I
was
very
young
(Like
12)
Mein
Vater
wurde
eingesperrt,
als
ich
sehr
jung
war
(So
mit
12)
That
should've
told
me
some
(Damn)
Das
hätte
mir
etwas
sagen
sollen
(Verdammt)
But
now
I'm
21
still
living
by
the
gun
(Aye)
Aber
jetzt
bin
ich
21
und
lebe
immer
noch
mit
der
Waffe
(Aye)
And
when
it's
bread
involved
bitch
I
need
every
crumb
(All
that
shit)
Und
wenn
es
um
Brot
geht,
Schlampe,
brauche
ich
jeden
Krümel
(Die
ganze
Scheiße)
My
city
very
dark
we
barely
see
the
sun
(Fucked
up)
Meine
Stadt
ist
sehr
dunkel,
wir
sehen
kaum
die
Sonne
(Versaut)
Boy
I
can't
trust
a
soul
Junge,
ich
kann
keiner
Seele
trauen
Been
watching
everyone
(I
see
yo
ass)
Habe
jeden
im
Auge
(Ich
sehe
dich)
Nirvana
on
my
neck
dead
roses
on
my
arm
(For
Real)
Nirvana
an
meinem
Hals,
tote
Rosen
an
meinem
Arm
(Wirklich)
You
dancing
with
the
reaper
the
devil
out
for
lunch
(Haaa)
Du
tanzt
mit
dem
Sensenmann,
der
Teufel
ist
zum
Mittagessen
draußen
(Haaa)
I'm
smoking
wedding
cake
and
this
shit
pack
a
punch
(Gas)
Ich
rauche
Hochzeitskuchen
und
das
Zeug
haut
rein
(Gas)
Still
pray
for
better
days
while
eating
Captain
Crunch
Bete
immer
noch
für
bessere
Tage,
während
ich
Captain
Crunch
esse
I
put
my
city
on
put
my
city
on
Ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
And
I
ain't
ever
gonna
fall
Und
ich
werde
niemals
fallen
I
swear
I
put
my
city
on
put
my
city
on
and
I
ain't
ever
gonna
fall
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
und
ich
werde
niemals
fallen
I
ain't
gotta
prove
to
you
what
I
did
and
what
I
didn't
now
Ich
muss
dir
jetzt
nicht
beweisen,
was
ich
getan
habe
und
was
nicht
Ain't
gotta
know
the
truth
what
I
did
and
who
I
did
it
for
Du
musst
die
Wahrheit
nicht
wissen,
was
ich
getan
habe
und
für
wen
ich
es
getan
habe
Cause
I
put
my
City
on
out
my
City
on
and
we
ain't
never
gonna
fall
Denn
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
aus
meiner
Stadt
heraus
und
wir
werden
niemals
fallen
Dirtty
Eagle
nigga
Dirtty
Eagle,
Nigga
It's
1 for
the
money
best
believe
it's
2 for
the
GO
Es
ist
1 für
das
Geld,
glaub
mir,
es
ist
2 für
den
Start
I'm
riding
around
in
that
foreign
whip
while
I
spit
a
rap
with
VO
Ich
fahre
in
diesem
ausländischen
Wagen
herum,
während
ich
einen
Rap
mit
VO
spitte
I
represent
Chief
Keef
and
anybody
that
wants
some
beef
Ich
repräsentiere
Chief
Keef
und
jeden,
der
Streit
sucht
I
give
these
niggas
that
Common
Sense
whenever
I
gotta
preach
Ich
gebe
diesen
Niggas
diesen
Common
Sense,
wann
immer
ich
predigen
muss
As
I
sit
here
in
my
2 seater,
G
Herbo
in
my
damn
speakers
Während
ich
hier
in
meinem
Zweisitzer
sitze,
G
Herbo
in
meinen
verdammten
Lautsprechern
I'm
all
in
the
pulpit
like
Kanye
is
that
damn
preacher
Ich
bin
ganz
auf
der
Kanzel,
wie
Kanye
dieser
verdammte
Prediger
ist
Take
they
ass
to
that
holy
land
Mecca
always
got
the
biggest
heaters
Bringe
sie
in
dieses
heilige
Land,
Mekka
hat
immer
die
größten
Waffen
Either
a
hoe
on
the
side
of
me
or
KTB
in
that
2 seater
Entweder
eine
Schlampe
an
meiner
Seite
oder
KTB
in
diesem
Zweisitzer
K.O.
on
my
right
bro,
always
talking
them
pesos
K.O.
zu
meiner
Rechten,
Bruder,
redet
immer
von
diesen
Pesos
Mountains
in
my
background
like
I'm
sitting
here
with
Montana
Berge
in
meinem
Hintergrund,
als
säße
ich
hier
mit
Montana
OG
like
it's
Crucial
Conflict
boy
I'm
bout
that
do
or
die
OG
wie
bei
Crucial
Conflict,
Junge,
ich
bin
für
tun
oder
sterben
I'm
a
gangsta
like
Bump
J
when
I
let
them
bullets
fly
Ich
bin
ein
Gangster
wie
Bump
J,
wenn
ich
diese
Kugeln
fliegen
lasse
I
put
my
city
on
put
my
city
on
Ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
And
I
ain't
ever
gonna
fall
Und
ich
werde
niemals
fallen
I
swear
I
put
my
city
on
put
my
city
on
and
I
ain't
ever
gonna
fall
Ich
schwöre,
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
meine
Stadt
bekannt
gemacht
und
ich
werde
niemals
fallen
I
ain't
gotta
prove
to
you
what
I
did
and
what
I
didn't
now
Ich
muss
dir
jetzt
nicht
beweisen,
was
ich
getan
habe
und
was
nicht
Ain't
gotta
know
the
truth
what
I
did
and
who
I
did
it
for
Du
musst
die
Wahrheit
nicht
wissen,
was
ich
getan
habe
und
für
wen
ich
es
getan
habe
Cause
I
put
my
City
on
out
my
City
on
and
we
ain't
never
gonna
fall
Denn
ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
aus
meiner
Stadt
heraus
und
wir
werden
niemals
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kehinda Pryor Sr
Альбом
My City
дата релиза
29-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.