Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
about
you
nigga
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
Nigga
But
I
done
had
a
long
mothafuckin
week
Aber
ich
hatte
eine
verdammt
lange
Woche
You
feel
me?
Verstehst
du
mich?
Man,
I
feel
you
nigga
Mann,
ich
verstehe
dich,
Nigga
And
I'm
ready
to
get
high
than
a
mothafucka
Und
ich
bin
bereit,
so
high
wie
ein
Motherfucker
zu
werden
Roll
that
shit
up
Roll
das
Ding
I'm
loaded
Ich
bin
geladen
I
need
about
a
quarter
then
I'm
rolling
Ich
brauche
etwa
ein
Viertel,
dann
rolle
ich
I
ain't
worried
about
12
out
here
patrolling
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
die
Bullen,
die
hier
patrouillieren
I'm
off
my
square
but
I'm
still
focused
Ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost,
aber
immer
noch
fokussiert
Damn
it
feel
good
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an
I
don't
know
about
you
but
shit
nigga
I
done
had
a
long
week
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
scheiße,
Nigga,
ich
hatte
eine
lange
Woche
(Shit
been
real
fucked
up
bro
no
cap)
(Scheiße,
war
echt
beschissen,
Bruder,
kein
Witz)
It's
Friday
and
my
girl
just
said
some
shit
Es
ist
Freitag
und
meine
Süße
hat
gerade
etwas
gesagt
That
made
a
nigga
wanna
tweak
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
auszuflippen
(She
always
on
that
other
shit
Joe
all
facts)
(Sie
ist
immer
mit
anderem
Scheiß
beschäftigt,
Joe,
voll
die
Fakten)
So
I'm
out
here
looking
for
action
whatever
it
is
I'm
matching
Also
bin
ich
hier
draußen
und
suche
Action,
was
auch
immer
es
ist,
ich
bin
dabei
About
to
hit
the
weed
man
up
I
swear
I
hope
he
ain't
taxing
Ich
werde
gleich
den
Weed-Mann
kontaktieren,
ich
schwöre,
ich
hoffe,
er
verlangt
keine
Wucherpreise
Give
a
nigga
10
minutes
you
gon
catch
me
all
in
traffic
Gib
mir
10
Minuten,
du
wirst
mich
im
Verkehr
erwischen
I'm
a
roll
some
shit
so
damn
big
it
look
like
the
blunt
is
sagging
Ich
werde
etwas
so
verdammt
Großes
rollen,
dass
es
aussieht,
als
würde
der
Blunt
durchhängen
Vision
a
little
Asian
it
look
like
I
got
some
chinky
eyes
Meine
Sicht
ist
ein
bisschen
asiatisch,
es
sieht
aus,
als
hätte
ich
Schlitzaugen
Feel
so
good
to
be
faded
I
can
feel
me
catching
flight
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
breit
zu
sein,
ich
kann
fühlen,
wie
ich
abhebe
Ain't
no
special
occasion
for
me
to
light
the
dynamite
Es
ist
kein
besonderer
Anlass
für
mich,
das
Dynamit
anzuzünden
I
put
that
on
my
Nation
by
the
end
of
the
night
Ich
setze
das
auf
meine
Nation
bis
zum
Ende
der
Nacht
I'm
loaded
Ich
bin
geladen
I
need
about
a
quarter
then
I'm
rolling
Ich
brauche
etwa
ein
Viertel,
dann
rolle
ich
I
ain't
worried
about
12
out
here
patrolling
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
die
Bullen,
die
hier
patrouillieren
I'm
off
my
square
but
I'm
still
focused
Ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost,
aber
immer
noch
fokussiert
Damn
it
feel
good
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an
I
don't
know
about
you
but
shit
nigga
I
done
had
a
long
week
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
scheiße,
Nigga,
ich
hatte
eine
lange
Woche
(Shit
been
real
fucked
up
bro
no
cap)
(Scheiße,
war
echt
beschissen,
Bruder,
kein
Witz)
It's
Friday
and
my
boss
just
said
some
shit
Es
ist
Freitag
und
mein
Boss
hat
gerade
etwas
gesagt
That
made
a
nigga
wanna
tweak
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
auszuflippen
(He
always
on
some
other
shit
Joe
all
facts)
(Er
ist
immer
mit
anderem
Scheiß
beschäftigt,
Joe,
voll
die
Fakten)
May
look
calm
on
the
surface
but
I
need
to
burn
that
furnace
Ich
mag
äußerlich
ruhig
aussehen,
aber
ich
muss
diesen
Ofen
anheizen
About
to
call
uber
weed
up
I
need
delivery
urgent
Ich
rufe
gleich
Uber-Weed
an,
ich
brauche
dringend
eine
Lieferung
Heard
he
got
that
Cali
sun
have
me
wavy
like
the
ocean
Habe
gehört,
er
hat
diese
kalifornische
Sonne,
die
mich
wellenförmig
wie
den
Ozean
macht
No
lol
I
ain't
joking
just
might
pop
an
ex
and
start
rolling
Nein,
kein
Witz,
ich
könnte
einfach
eine
Ex
einwerfen
und
anfangen
zu
rollen
Don't
stuff
the
blunt
too
tight
gotta
make
sure
it's
hitting
right
Stopf
den
Blunt
nicht
zu
fest,
ich
muss
sicherstellen,
dass
er
richtig
zieht
This
shit
give
me
electrolytes
I'm
as
high
as
satellites
Dieses
Zeug
gibt
mir
Elektrolyte,
ich
bin
so
high
wie
Satelliten
I
be
smoking
on
illegal
got
me
feeling
paralyzed
Ich
rauche
illegales
Zeug,
ich
fühle
mich
wie
gelähmt
I
ain't
worried
about
tomorrow
cause
by
the
end
of
the
night
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
morgen,
denn
bis
zum
Ende
der
Nacht
I'm
loaded
Ich
bin
geladen
I
need
about
a
quarter
then
I'm
rolling
Ich
brauche
etwa
ein
Viertel,
dann
rolle
ich
I
ain't
worried
about
12
out
here
patrolling
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
die
Bullen,
die
hier
patrouillieren
I'm
off
my
square
but
I'm
still
focused
Ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost,
aber
immer
noch
fokussiert
Damn
it
feel
good
to
be
loaded
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
geladen
zu
sein
I
need
about
a
quarter
then
I'm
rolling
Ich
brauche
etwa
ein
Viertel,
dann
rolle
ich
I
ain't
worried
about
12
out
here
patrolling
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
die
Bullen,
die
hier
patrouillieren
I'm
off
my
square
but
I'm
still
focused
Ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost,
aber
immer
noch
fokussiert
Damn
it
feel
good
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kehinda Pryor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.