Текст и перевод песни Dirty Dike - There He Goes (That Look in His Eye)
There
he
goes
Вот
он
идет
That
look
in
his
eye
Этот
взгляд
в
его
глазах
There
he
goes
Вот
он
идет
That
look
in
his
eye
Этот
взгляд
в
его
глазах
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нем
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нем
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
Traitors,
breathin'
every
day
off
ya
favours
Предатели,
каждый
день
пользующиеся
вашей
благосклонностью.
Believin'
what
you
say
when
you're
waving
the
papers
Верю
в
то,
что
ты
говоришь,
когда
размахиваешь
бумагами.
And
God
can't
protect
you
now,
your
faiths
wasted
И
Бог
не
может
защитить
вас
сейчас,
ваша
вера
растрачена
впустую.
Chop
half
your
section
down
the
race
taken
Сократите
половину
своего
участка
за
время
забега
And
make
flames
with
the
faces
that
tapes
И
разжигать
пламя
лицами,
которые
запечатлены
на
лентах
The
fake
ones
that
never
gave
a
grain
when
they
make
Фальшивые,
которые
никогда
не
давали
ни
гроша,
когда
их
делали
And
none
of
us
are
paid,
everyone
of
us
the
same
И
никому
из
нас
не
платят,
все
мы
одинаковы
You
sell
a
bit
of
drugs
and
have
to
juggle
up
the
change
Вы
продаете
немного
наркотиков,
и
вам
приходится
жонглировать
мелочью
"Fuck
it
bruv
it's
money
and
I'm
struggling
today"
"К
черту
все
это,
братан,
это
деньги,
и
сегодня
я
испытываю
трудности"
You
switching
from
a
cunt,
to
my
brother
to
the
grave
Ты
превращаешься
из
пизды
в
моего
брата
до
гробовой
доски
Guess
mates
are
a
mother
fucker,
love
'em
and
you
hate
Наверное,
приятели
- долбоебы,
любишь
их,
а
ненавидишь
You
take
'em
to
the
pub
and
wanna
punch
'em
in
the
face
Ты
ведешь
их
в
паб
и
хочешь
дать
им
по
морде
I
run
away
sometimes,
try
to
get
escape
Иногда
я
убегаю,
пытаюсь
спастись
Kinda
separate
life,
try
to
meditate
Своего
рода
отдельная
жизнь,
попробуй
медитировать
But
I'm
alive
with
a
mind
I
should
medicate
Но
я
жив
с
сознанием,
что
должен
лечиться
And
educate
to
never
let
the
spies
in
my
head
again
И
научу
никогда
больше
не
впускать
шпионов
в
свою
голову
I've
heard
about
you
Я
слышал
о
тебе
Bad
things
about
you
Плохие
вещи
о
тебе
I've
heard
about
you
Я
слышал
о
тебе
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нем
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нем
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
I
used
to
trust
in
my
luck
and
my
future
Раньше
я
верил
в
свою
удачу
и
свое
будущее
I
never
give
a
fuck
if
it's
love
or
ill
lose
ya
Мне
наплевать,
любовь
это
или
я
потеряю
тебя
It's
not
enough
flowing
trust
on
an
ice
slope
Недостаточно
полного
доверия
на
ледяном
склоне
Nice
blokes
acting
like
they're
stuck
on
the
white
snow
Милые
парни
ведут
себя
так,
словно
застряли
на
белом
снегу
Your
mind
home,
get
to
like
it
or
die
slow
Твой
разум
дома,
привыкай
к
этому
или
умирай
медленно
I
know
that
quiet
isn't
nice
when
the
lights
go
Я
знаю,
что
тишина
не
очень
приятна,
когда
гаснет
свет
I'm
getting
bored
of
my
friends
and
their
plenty
yawns
Мне
начинают
надоедать
мои
друзья
и
их
обильная
зевота
They
get
ignored
and
they
still
never
settle
scores
Их
игнорируют,
и
они
все
равно
никогда
не
сводят
счеты
Now
what
the
fuck
is
the
point
in
you
Так
какой,
черт
возьми,
в
тебе
смысл
Do
you
really
wanna
end
up
destroying
the
crew?
Ты
действительно
хочешь
в
конечном
итоге
уничтожить
команду?
I
thought
it
was
nothing,
but
love
and
the
sharing
Я
думал,
что
в
этом
не
было
ничего,
кроме
любви
и
совместного
использования
But
now
it's
awkward,
I'm
done
with
the
caring
Но
теперь
это
неловко,
я
покончил
с
заботой
Keep
the
change,
don't
speak
to
James
Оставь
сдачу
себе,
не
разговаривай
с
Джеймсом
I've
got
beats
in
the
brain,
I
don't
need
my
mates
У
меня
в
мозгу
стучит,
мне
не
нужны
мои
приятели
I
just
sleep
in
my
crave
with
a
decent
wage
Я
просто
сплю
в
своей
жажде
с
достойной
зарплатой
While
you're
too
busy
sneaking
a
piece
of
cake
Пока
ты
слишком
занят,
чтобы
стащить
кусочек
торта
тайком
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
You
probably
think
this
song
is
about
you
Вы,
наверное,
думаете,
что
эта
песня
о
вас
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
Don't
you,
don't
you
Не
так
ли,
не
так
ли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Walton, David James Pilcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.