Текст и перевод песни Dirty Dike - There He Goes (That Look in His Eye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There He Goes (That Look in His Eye)
Вот он идёт (Тот взгляд в его глазах)
There
he
goes
Вот
он
идёт,
That
look
in
his
eye
Тот
взгляд
в
его
глазах.
There
he
goes
Вот
он
идёт,
That
look
in
his
eye
Тот
взгляд
в
его
глазах.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём,
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нём.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём,
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
нём.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём,
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нём.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём,
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
нём.
Traitors,
breathin'
every
day
off
ya
favours
Предатели,
дышащие
каждый
день
твоими
подачками,
Believin'
what
you
say
when
you're
waving
the
papers
Верящие
в
то,
что
ты
говоришь,
размахивая
газетами,
And
God
can't
protect
you
now,
your
faiths
wasted
И
Бог
не
может
защитить
тебя
сейчас,
твоя
вера
потрачена
впустую.
Chop
half
your
section
down
the
race
taken
Вырезают
половину
твоих
людей,
забирают
твой
род.
And
make
flames
with
the
faces
that
tapes
И
разжигают
пламя
с
лицами
на
плёнках,
The
fake
ones
that
never
gave
a
grain
when
they
make
Фальшивыми,
которые
никогда
не
дали
и
крошки,
когда
создавали.
And
none
of
us
are
paid,
everyone
of
us
the
same
И
никто
из
нас
не
получает
плату,
все
мы
одинаковы.
You
sell
a
bit
of
drugs
and
have
to
juggle
up
the
change
Ты
продаёшь
немного
наркотиков
и
должен
наскрести
мелочь.
"Fuck
it
bruv
it's
money
and
I'm
struggling
today"
"К
чёрту,
братан,
это
деньги,
а
я
сегодня
еле
концы
с
концами
свожу".
You
switching
from
a
cunt,
to
my
brother
to
the
grave
Ты
превращаешься
из
козла
в
моего
брата,
лежащего
в
могиле.
Guess
mates
are
a
mother
fucker,
love
'em
and
you
hate
Полагаю,
друзья
— те
ещё
сукины
дети:
любишь
их,
и
ненавидишь.
You
take
'em
to
the
pub
and
wanna
punch
'em
in
the
face
Ты
тащишь
их
в
паб
и
хочешь
врезать
им
по
морде.
I
run
away
sometimes,
try
to
get
escape
Я
иногда
убегаю,
пытаюсь
сбежать,
Kinda
separate
life,
try
to
meditate
Немного
отделить
жизнь,
попытаться
медитировать.
But
I'm
alive
with
a
mind
I
should
medicate
Но
я
жив
с
разумом,
который
я
должен
лечить,
And
educate
to
never
let
the
spies
in
my
head
again
И
научить
больше
никогда
не
позволять
шпионам
проникнуть
в
мою
голову.
I've
heard
about
you
Я
слышал
о
тебе.
Bad
things
about
you
Плохие
вещи
о
тебе.
I've
heard
about
you
Я
слышал
о
тебе.
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
тебе.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём.
Bad
things
about
him
Плохие
вещи
о
нём.
I've
heard
about
him
Я
слышал
о
нём.
Bad
things
about
Плохие
вещи
о
нём.
I
used
to
trust
in
my
luck
and
my
future
Раньше
я
верил
в
свою
удачу
и
своё
будущее,
I
never
give
a
fuck
if
it's
love
or
ill
lose
ya
Мне
было
плевать,
любовь
это
или
я
тебя
потеряю.
It's
not
enough
flowing
trust
on
an
ice
slope
Недостаточно
просто
верить
на
ледяном
склоне.
Nice
blokes
acting
like
they're
stuck
on
the
white
snow
Хорошие
парни
ведут
себя
так,
будто
застряли
на
белом
снегу.
Your
mind
home,
get
to
like
it
or
die
slow
Твой
разум
— дом,
привыкни
к
этому
или
умри
медленно.
I
know
that
quiet
isn't
nice
when
the
lights
go
Я
знаю,
что
тишина
— это
не
очень
приятно,
когда
гаснет
свет.
I'm
getting
bored
of
my
friends
and
their
plenty
yawns
Мне
становится
скучно
с
моими
друзьями
и
их
постоянной
скукой,
They
get
ignored
and
they
still
never
settle
scores
Их
игнорируют,
но
они
всё
равно
никогда
не
сводят
счёты.
Now
what
the
fuck
is
the
point
in
you
Какого
чёрта
ты
вообще
существуешь?
Do
you
really
wanna
end
up
destroying
the
crew?
Ты
действительно
хочешь
всё
закончить
тем,
что
уничтожишь
команду?
I
thought
it
was
nothing,
but
love
and
the
sharing
Я
думал,
что
это
ничто,
кроме
любви
и
разделения,
But
now
it's
awkward,
I'm
done
with
the
caring
Но
теперь
это
неловко,
с
меня
хватит
заботы.
Keep
the
change,
don't
speak
to
James
Оставь
сдачу
себе,
не
говори
с
Джеймсом.
I've
got
beats
in
the
brain,
I
don't
need
my
mates
У
меня
есть
ритмы
в
голове,
мне
не
нужны
мои
друзья.
I
just
sleep
in
my
crave
with
a
decent
wage
Я
просто
сплю
в
своём
логове
с
достойной
зарплатой,
While
you're
too
busy
sneaking
a
piece
of
cake
Пока
ты
слишком
занят,
тыря
кусок
торта.
You're
so
vain
Ты
такая
самовлюблённая,
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
You're
so
vain
Ты
такая
самовлюблённая,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе.
Don't
you,
don't
you
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Walton, David James Pilcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.