Dirty Heads - Get Somewhere - перевод текста песни на немецкий

Get Somewhere - Dirty Headsперевод на немецкий




Get Somewhere
Irgendwohin kommen
Sometimes I feel as if I'm out here all alone
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich ganz allein hier draußen
Yeah, that's okay
Ja, das ist okay
Most the time I don't know where I'm goin'
Meistens weiß ich nicht, wohin ich gehe
When I get there, yeah I know I'm gon' feel right at home
Wenn ich dort ankomme, ja, weiß ich, dass ich mich wie zu Hause fühlen werde
They know my verses
Sie kennen meine Verse
No more cursin' on my telephone
Kein Fluchen mehr am Telefon
I hear 'em calling, I hear 'em calling, yeah
Ich höre sie rufen, ich höre sie rufen, ja
But I ain't hearing it
Aber ich höre es nicht
I'm out here tryin' to take it slow
Ich versuche hier draußen, es langsam angehen zu lassen
But I ain't stoppin', I ain't stoppin', yeah
Aber ich höre nicht auf, ich höre nicht auf, ja
'Cause I ain't got the time
Weil ich keine Zeit habe
I got somewhere else to go
Ich muss woanders hin
And I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Und ich versuche nur, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen
Yeah, I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Ja, ich versuche nur, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
No more suits and ties
Keine Anzüge und Krawatten mehr
Only real people
Nur echte Menschen
When the time is right, and the sun is low
Wenn die Zeit reif ist und die Sonne tief steht
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Werde ich es dich wissen lassen, ich werde es dich wissen lassen
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Werde sie gegen eine Rauchwolke eintauschen
Leave 'em in the sand, let my worries go
Sie im Sand lassen, meine Sorgen loslassen
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
Und dann werde ich es dich wissen lassen, oh ja, ich werde es dich wissen lassen
Yeah
Ja
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
I think I need a change of pace
Ich denke, ich brauche einen Tapetenwechsel
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
I think I need a change of place
Ich denke, ich brauche einen Ortswechsel
'Cause this shit is gettin' silly
Weil dieser Scheiß albern wird
This shit is gonna kill me
Dieser Scheiß wird mich umbringen
Wanna run just like achilles
Will rennen wie Achilles
Need a new city, need some new titties
Brauche eine neue Stadt, brauche ein paar neue Titten
You and you, come unzip me
Du und du, macht meinen Reißverschluss auf, Süße.
Build a new temple, come with me
Baut einen neuen Tempel, kommt mit mir
Evidently it's simple
Offensichtlich ist es einfach
Date a little hippy chick
Triff dich mit einem kleinen Hippie-Mädchen
Have some little hippy kids
Bekomm ein paar kleine Hippie-Kinder
Find 'em snortin' Pixie Sticks
Finde sie, wie sie Brausepulver schnupfen
If that's the life you wanna live, then go outside and make it then
Wenn das das Leben ist, das du leben willst, dann geh nach draußen und mach es
I hear 'em calling, I hear 'em calling, yeah
Ich höre sie rufen, ich höre sie rufen, ja
But I ain't hearing it
Aber ich höre es nicht
I'm out here tryin' to take it slow
Ich versuche hier draußen, es langsam angehen zu lassen
But I ain't stoppin', but I ain't stoppin', yeah
Aber ich höre nicht auf, aber ich höre nicht auf, ja
'Cause I ain't got the time
Weil ich keine Zeit habe
I got somewhere else to go
Ich muss woanders hin
And I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Und ich versuche nur, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen
Yeah, I'm just tryin' to get somewhere, get somewhere, get somewhere
Ja, ich versuche nur, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen, irgendwohin zu kommen
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
No more suits and ties
Keine Anzüge und Krawatten mehr
Only real people
Nur echte Menschen
When the time is right, and the sun is low
Wenn die Zeit reif ist und die Sonne tief steht
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Werde ich es dich wissen lassen, ich werde es dich wissen lassen
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Werde sie gegen eine Rauchwolke eintauschen
Leave 'em in the sand, let my worries go
Sie im Sand lassen, meine Sorgen loslassen
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
Und dann werde ich es dich wissen lassen, oh ja, ich werde es dich wissen lassen
Seven in the morning
Sieben Uhr morgens
In this world, there's nowhere that I gotta be
In dieser Welt gibt es keinen Ort, an dem ich sein muss
Palm leaves as my awning
Palmblätter als mein Sonnensegel
Gettin' high: Shangri La
Werde high: Shangri La
Now I'm livin' free
Jetzt lebe ich frei
Seven in the morning
Sieben Uhr morgens
Layin' down with my girl in the canopy
Liege mit meinem Mädchen unter dem Blätterdach
Palm leaves as my awning
Palmblätter als mein Sonnensegel
Gettin' high: Shangri La
Werde high: Shangri La
Now I'm livin' free
Jetzt lebe ich frei
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
No more suits and ties
Keine Anzüge und Krawatten mehr
Only real people
Nur echte Menschen
When the time is right, and the sun is low
Wenn die Zeit reif ist und die Sonne tief steht
I'm gonna let you know, I'm gonna let you know
Werde ich es dich wissen lassen, ich werde es dich wissen lassen
When I get there, I'm gonna ditch these clothes
Wenn ich dort ankomme, werde ich diese Kleider loswerden
Gonna trade 'em in for a cloud of smoke
Werde sie gegen eine Rauchwolke eintauschen
Leave 'em in the sand, let my worries go
Sie im Sand lassen, meine Sorgen loslassen
And then I'll let you know, oh yeah, I'll let you know
Und dann werde ich es dich wissen lassen, oh ja, ich werde es dich wissen lassen





Авторы: Roman Ramirez, Isaac Deboni, Jared Watson, Michael John Mule, Dustin Bushnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.