Dirty Heads - Live Your Life - перевод текста песни на немецкий

Live Your Life - Dirty Headsперевод на немецкий




Live Your Life
Lebe Dein Leben
Smooth seas never made a good captain
Glatte Seen haben nie einen guten Kapitän gemacht
And old trees never made a good cabin
Und alte Bäume haben nie eine gute Hütte ergeben
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
Well, everyday is a blessin', man
Also, jeder Tag ist ein Segen, Mann
I'm just out here staring at the sky while I'm whistlin'
Ich bin hier draußen, starre in den Himmel, während ich pfeife
Wishin' all my friends that were gone, no we missin' them
Wünsche mir, dass all meine Freunde, die gegangen sind, hier wären, wir vermissen sie
Hope they staring down and they proud man, this shit's for them
Hoffe, sie schauen herab und sind stolz, Mann, das hier ist für sie
Yeah and I know, we ain't turnin' back until the farmer goes
Ja und ich weiß, wir kehren nicht um, bis der Bauer geht
Yeah and I know, we ain't turnin' back until we make it home
Ja und ich weiß, wir kehren nicht um, bis wir zu Hause sind
Smooth seas never made a good captain
Glatte Seen haben nie einen guten Kapitän gemacht
And old trees never made a good cabin
Und alte Bäume haben nie eine gute Hütte ergeben
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
Quittin' things never made a good habit
Dinge aufzugeben hat nie eine gute Gewohnheit ergeben
Diamond rings ain't worth shit in caskets
Diamantringe sind in Särgen nichts wert
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
Okay, here's a little story about a dude that died one day
Okay, hier ist eine kleine Geschichte über einen Kerl, der eines Tages starb
He was old, he had a lot of gold, a Rolly and a Benz
Er war alt, er hatte viel Gold, eine Rolex und einen Benz
He said, "It didn't really matter, you can't take it in the end"
Er sagte: "Es war nicht wirklich wichtig, du kannst es am Ende nicht mitnehmen"
He said, "The only thing that matters is your family and your friends
Er sagte: "Das Einzige, was zählt, sind deine Familie und deine Freunde
And how much fun you fucking had when you were here upon this earth
Und wie viel Spaß du verdammt noch mal hattest, als du hier auf dieser Erde warst
All them numbers in your bank account, your silly net worth
All die Zahlen auf deinem Bankkonto, dein alberner Nettowert"
You should live just like a pirate, you should drink like one too
Du solltest leben wie ein Pirat, du solltest auch trinken wie einer
You should never bother nobody unless they bother you
Du solltest niemanden belästigen, es sei denn, sie belästigen dich
You should eat the food you want and you should revel in the drink
Du solltest das Essen essen, das du willst, und du solltest im Trank schwelgen
You should watch the sun come up, and you should have sex on a sink, yeah
Du solltest den Sonnenaufgang beobachten und Sex auf einem Waschbecken haben, ja
Wear the clothes you want and never worry what they think
Trage die Kleidung, die du willst, und sorge dich nie darum, was sie denken
'Cause it can all be good and gone, snap over in the blink, wink"
Denn es kann alles gut sein und dann vorbei, in einem Wimpernschlag, zwinker"
Ha, but that's just what he thinks
Ha, aber das ist nur, was er denkt
Smooth seas never made a good captain
Glatte Seen haben nie einen guten Kapitän gemacht
Old trees never made a good cabin
Alte Bäume haben nie eine gute Hütte ergeben
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
Quittin' things never made a good habit
Dinge aufzugeben hat nie eine gute Gewohnheit ergeben
Diamond rings ain't worth shit in caskets
Diamantringe sind in Särgen nichts wert
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal
You gonna live your life, said you ain't gonna live it twice
Du wirst dein Leben leben, Liebling, du lebst es nur einmal





Авторы: Dustin Martin Bushnell, Jason Bell, Jared Nathaniel Watson, Jordan Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.