Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Letters
Любовные письма
Cause
if
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Ведь
если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
Well
these
words
that
I
write
they
go
up
in
the
sky
Эти
слова,
что
я
пишу,
взлетают
в
небо,
Sit
up
in
space
and
come
down
to
your
eyes,
its
true,
it's
true
Парят
в
космосе
и
падают
в
твои
глаза,
это
правда,
правда.
I
don't
need
no
birds
to
fly,
I
can
send
my
love
through
a
satellite,
its
true,
it's
true
Мне
не
нужны
птицы,
чтобы
летать,
я
могу
отправить
тебе
свою
любовь
через
спутник,
это
правда,
правда.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Ведь
если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
Well,
I
don't
need
no
plane
or
train
or
automobile
Мне
не
нужен
самолет,
поезд
или
автомобиль,
To
send
you
all
my
love
and
ask
you
how
do
you
feel,
it's
true,
it's
true
Чтобы
отправить
тебе
всю
свою
любовь
и
спросить,
как
ты
себя
чувствуешь,
это
правда,
правда.
I
used
to
keep
your
letters
underneath
my
bed
Я
хранил
твои
письма
под
кроватью,
Now
at
a
push
of
a
button,
they
go
straight
to
my
head
А
теперь
одним
нажатием
кнопки
они
попадают
прямо
ко
мне
в
голову,
It's
true,
they
go
straight
to
my
head
Это
правда,
они
попадают
прямо
ко
мне
в
голову.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Ведь
если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
And
if
there
was
a
blackout,
I
would
have
to
let
you
know
И
если
бы
случился
блэкаут,
я
бы
дал
тебе
знать,
I'd
light
a
thousand
lanterns
in
the
sky
and
let
them
go
Я
бы
зажег
тысячу
фонарей
в
небе
и
отпустил
их,
I'd
watch
them
float
away
and
burn
out
right
next
to
the
stars
Я
бы
смотрел,
как
они
улетают
и
сгорают
рядом
со
звёздами,
But
at
least
you'd
know
I
sent
my
love
and
that
the
brightest
ones
were
ours
Но,
по
крайней
мере,
ты
бы
знала,
что
я
послал
тебе
свою
любовь,
и
что
самые
яркие
из
них
- наши.
Cause
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Ведь
если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
If
we
lived
a
long
time
ago,
these
would
be
my
love
letters
to
you,
to
you
Если
бы
мы
жили
давным-давно,
это
были
бы
мои
любовные
письма
тебе,
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Bushnell, Jared Watson, Lewis Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.