Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tad
of
a
minor
threat,
born
out
of
a
sunset,
Ein
Hauch
von
kleiner
Bedrohung,
geboren
aus
einem
Sonnenuntergang,
Been
holding
the
mic
for
many
years
and
still
don't
have
any
guns
yet,
Halte
das
Mikrofon
seit
vielen
Jahren
und
habe
immer
noch
keine
Waffen,
Anyone
havin'
fun
yet,
my
heart
beats
like
a
drum
set,
Hat
jemand
schon
Spaß,
mein
Herz
schlägt
wie
ein
Schlagzeug,
Take
a
look
up
in
the
sky
and
feel
the
heat
that's
where
I'm
from
yes,
Schau
zum
Himmel
und
spüre
die
Hitze,
daher
komme
ich,
ja,
Take
a
look
around
when
we
startin'
the
sound,
Schau
dich
um,
wenn
wir
den
Sound
starten,
We're
like
a
public
toilet
seat
man
you
don't
wanna
sit
down,
Wir
sind
wie
ein
öffentlicher
Toilettensitz,
Mann,
da
willst
du
dich
nicht
hinsetzen,
And
if
you
come
to
be
yourself
original
then
let
it
shine,
Und
wenn
du
kommst,
um
du
selbst
zu
sein,
original,
dann
lass
es
scheinen,
And
if
your
friends
are
friends
of
love
then
all
your
friends
are
friends
of
mine.
Und
wenn
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
all
deine
Freunde
auch
meine
Freunde.
If
you
come
to
be
yourself
original
let
it
shine.
Wenn
du
kommst,
um
du
selbst,
Schatz,
zu
sein,
dann
lass
es
scheinen.
If
all
your
friends
are
friends
of
love
then
they're
all
friends
of
mine.
Wenn
all
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
sie
alle
meine
Freunde.
If
you
come
to
be
yourself
original
let
it
shine.
Wenn
du
kommst,
um
du
selbst,
mein
Schatz,
zu
sein,
dann
lass
es
scheinen.
If
your
friends
are
friends
of
love
then
we're
all
friends.
Wenn
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
wir
alle
Freunde.
Let
it
shine
[3x]
Lass
es
scheinen
[3x]
Why
don't
ya
let
yourself,
Warum
lässt
du
dich
nicht,
When
ya
need
yourself,
Wenn
du
dich
brauchst,
Why
don't
ya
let
yourself
shine,
Warum
lässt
du
dich
nicht
scheinen,
Just
let
yourself
shine,
just
let
it...
Lass
dich
einfach
scheinen,
lass
es
einfach...
Well
original,
we
can
flow,
we
test
the
waters,
Nun,
original,
wir
können
fließen,
wir
testen
das
Wasser,
Deep
or
low,
temperature
set
to
explode,
Tief
oder
niedrig,
Temperatur
eingestellt,
um
zu
explodieren,
Never
stop
until
it's
gone,
through
the
fire
through
the
cold,
Hör
niemals
auf,
bis
es
weg
ist,
durch
das
Feuer,
durch
die
Kälte,
Over
mountains
down
the
road,
cities
come
and
cities
go,
Über
Berge
die
Straße
entlang,
Städte
kommen
und
Städte
gehen,
Movin'
individuals.
Bewegen
Individuen.
Well
if
you
seen
us
then
you
know
we
ain't
tryin'
to
be
no
one,
Nun,
wenn
du
uns
gesehen
hast,
dann
weißt
du,
wir
versuchen
nicht,
jemand
anderes
zu
sein,
We
just
dirty
headed
kids
from
the
city
of
the
sun,
Wir
sind
nur
schmutzköpfige
Kinder
aus
der
Stadt
der
Sonne,
And
I
wish
that
we
could
stay
but
it's
time
for
us
to
shine,
Und
ich
wünschte,
wir
könnten
bleiben,
aber
es
ist
Zeit
für
uns
zu
scheinen,
Liebling,
If
your
friends
are
friends
of
love
then
your
friends
are
friends...
Wenn
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
deine
Freunde
Freunde...
If
you
come
to
be
yourself
original
let
it
shine.
Wenn
du
kommst,
um
du
selbst
zu
sein,
original,
lass
es
scheinen.
If
all
your
friends
are
friends
of
love
then
they're
all
friends
of
mine.
Wenn
all
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
sie
alle
meine
Freunde.
If
you
come
to
be
yourself
original
let
it
shine.
Wenn
du
kommst,
um
du
selbst
zu
sein,
Liebling,
lass
es
scheinen.
If
your
friends
are
friends
of
love
then
we're
all
friends.
Wenn
deine
Freunde
Freunde
der
Liebe
sind,
dann
sind
wir
alle
Freunde.
Let
it
shine
[3x]
Lass
es
scheinen
[3x]
Why
don't
ya
let
yourself,
when
ya
need
yourself,
Warum
lässt
du
dich
nicht,
wenn
du
dich
brauchst,
Why
don't
ya
let
yourself
shine,
why
don't
ya
let
yourself...
Warum
lässt
du
dich
nicht
scheinen,
warum
lässt
du
dich
nicht...
Why
don't
ya
let
yourself
shine,
why
don't
ya
let
yourself...
Warum
lässt
du
dich
nicht
scheinen,
warum
lässt
du
dich
nicht...
When
ya
need
yourself,
why
don't
ya
let
yourself
shine
Wenn
du
dich
brauchst,
warum
lässt
du
dich
nicht
scheinen
Let
yourself
shine
[3x]
Lass
dich
scheinen
[3x]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Watson, Dustin Bushnell, Lewis Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.