Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Tall - Acoustic Explicit
Steh Aufrecht - Akustik Explizit
Well,
after
all
we
got
to
stand
tall
Nun,
schließlich
müssen
wir
aufrecht
stehen
That's
why
I
want
you
to
write
a
song
to
lead
the
way
Deshalb
möchte
ich,
dass
du
ein
Lied
schreibst,
um
den
Weg
zu
weisen
Say
what
you
say
or
just
sail
away
Sag,
was
du
sagen
willst,
oder
segle
einfach
davon
She
can't
stand
me,
but
I
miss
her
face
Sie
kann
mich
nicht
ausstehen,
aber
ich
vermisse
ihr
Gesicht
I
feel
like
drowning,
but
the
tide's
too
low
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken,
aber
die
Flut
ist
zu
niedrig
And
now
I'm
waiting
for
the
undertow
Und
jetzt
warte
ich
auf
die
Unterströmung
So
I
stand
tall
Also
stehe
ich
aufrecht
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
Yes,
we
can
break
it
down,
we
can
break
it
Ja,
wir
können
sie
niederreißen,
wir
können
sie
niederreißen
Well,
I
can
only
take
so
much
Nun,
ich
kann
nur
so
viel
ertragen
The
pressure
may
come
to
pressure
us
Der
Druck
könnte
kommen,
um
uns
unter
Druck
zu
setzen
Oh,
they
came
to
watch
us
fall
Oh,
sie
kamen,
um
uns
fallen
zu
sehen
Oh,
yes,
they
came
to
watch
us
fall
Oh
ja,
sie
kamen,
um
uns
fallen
zu
sehen
But
we
will
rise
up
against
them
all
Aber
wir
werden
uns
gegen
sie
alle
erheben
So
I
stand
tall
Also
stehe
ich
aufrecht
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
Yes,
we
can
break
it
down,
yeah,
we
can
break
it
Ja,
wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
Pardon
me
if
I'm
too
loud
Entschuldige,
wenn
ich
zu
laut
bin
Gonna
sing
my
song,
gonna
sing
it
proud
Werde
mein
Lied
singen,
werde
es
stolz
singen
No
one's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
Gonna
stand
up
strong,
gonna
hold
my
ground
Werde
stark
stehen,
werde
meinen
Boden
halten
Tell
me,
what
are
we
fighting
for?
Sag
mir,
wofür
kämpfen
wir?
Chance
to
do
what
we've
done
before
Die
Chance,
das
zu
tun,
was
wir
zuvor
getan
haben
Tell
me,
what
are
we
fighting
for?
Sag
mir,
wofür
kämpfen
wir?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Pardon
me
if
I'm
too
loud
Entschuldige,
wenn
ich
zu
laut
bin
Gonna
sing
my
song,
gonna
sing
it
proud
Werde
mein
Lied
singen,
werde
es
stolz
singen
No
one's
gonna
bring
me
down
Niemand
wird
mich
runterbringen
Gonna
stand
up
strong,
gonna
hold
my
ground
Werde
stark
stehen,
werde
meinen
Boden
halten
Tell
me,
what
are
we
fighting
for?
Sag
mir,
wofür
kämpfen
wir?
Chance
to
do
what
we've
done
before
Die
Chance,
das
zu
tun,
was
wir
zuvor
getan
haben
Tell
me,
what
are
we
fighting
for?
(fighting
for)
Sag
mir,
wofür
kämpfen
wir?
(kämpfen
für)
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
We
can
break
it
down,
yeah,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
We
can
break
it
down,
yes,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
We
can
break
it
down,
we
can
break
it
(it
gets
a
little
better)
Wir
können
sie
niederreißen,
wir
können
sie
niederreißen
(es
wird
ein
wenig
besser)
It
gets
a
little
better
Es
wird
ein
wenig
besser
I
see
the
wall
that
we
can
break
down
together
Ich
sehe
die
Mauer,
die
wir
gemeinsam
niederreißen
können
It
gets
a
little
better
now
Es
wird
jetzt
ein
wenig
besser
We
can
break
it
down,
yes
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
We
can
break
it
down,
yeah,
we
can
break
it
Wir
können
sie
niederreißen,
ja,
wir
können
sie
niederreißen
Work
it
and
whine,
the
Dirty
Heads
style
Arbeite
daran
und
jammere,
der
Dirty
Heads
Stil
Now
work
it,
now
whine,
the
Dirty
Heads
style
Jetzt
arbeite
daran,
jetzt
jammere,
der
Dirty
Heads
Stil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria L Gaither, Tom Hemby, Steve Potts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.