Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Me Down (feat. Rome of Sublime with Rome)
Leg mich hin (feat. Rome of Sublime with Rome)
Oh-ooh-oh-oh-oh,
no,
no
Oh-ooh-oh-oh-oh,
nein,
nein
Oh-ooh-oh-oh-oh,
no,
oh
Oh-ooh-oh-oh-oh,
nein,
oh
Well
this
is
how
it
starts,
two
lovers
in
the
dark
So
fängt
es
an,
zwei
Liebende
im
Dunkeln
On
the
run,
from
the
one
that
they
called
Sheriff
Spark
Auf
der
Flucht
vor
dem,
den
sie
Sheriff
Spark
nannten
Six
guns
by
their
side
and
bullets
around
their
waist
Sechs
Schusswaffen
an
ihrer
Seite
und
Kugeln
um
die
Taille
Two
shots
to
the
sky
Zwei
Schüsse
in
den
Himmel
Signal
sound
for
the
chase
Ein
Signal
zum
Beginn
der
Jagd
The
safe
was
nearly
empty
and
they
were
nearly
free
Der
Tresor
war
fast
leer
und
sie
waren
fast
frei
But
were
seen
by
the
good
eye
of
the
mean
Billy
Green
Doch
sie
wurden
gesehen
vom
scharfen
Auge
des
bösen
Billy
Green
And
he
screamed
at
the
top
of
his
lungs,
"They're
on
the
run
Und
er
schrie
aus
vollem
Hals:
"Sie
sind
auf
der
Flucht
It's
the
two
outsiders,
grab
your
horses
and
your
guns"
Es
sind
die
beiden
Außenseiter,
holt
eure
Pferde
und
Gewehre"
I
said
I
wish
that
we
could
stay
here
Ich
sagte,
ich
wünschte,
wir
könnten
hier
bleiben
But
I
fear
our
time
has
come
Doch
ich
fürchte,
unsere
Zeit
ist
gekommen
Well,
we
could
ride
out
in
the
darkness
Wir
könnten
in
der
Dunkelheit
reiten
Chasing
the
rising
sun
Der
aufgehenden
Sonne
entgegen
We
gotta
pack
our
bags
this
instant
Wir
müssen
unsere
Sachen
sofort
packen
We're
heading
south-bound
to
the
next
town
Wir
ziehen
südwärts
zur
nächsten
Stadt
And
if
we
all
arrive
there
so
safely
Und
wenn
wir
alle
heil
ankommen
Baby,
you
can
lay
me
down
Kannst
du
mich
hinlegen
Well,
it's
the
story
of
the
two,
always
on
the
move
Es
ist
die
Geschichte
der
beiden,
immer
unterwegs
They
got
nothing
left
to
lose
Sie
haben
nichts
mehr
zu
verlieren
'Cept
their
guns
and
their
wounds
Außer
ihren
Waffen
und
Wunden
Now
they're
crossing
borders,
sheriffs
posse
on
their
tail
Jetzt
überqueren
sie
Grenzen,
die
Sheriffs
im
Nacken
They'd
rather
die
together
than
be
stuck
up
in
a
cell
Lieber
sterben
sie
zusammen,
als
im
Gefängnis
zu
landen
They
drank
up
all
the
whiskey,
and
they
partied
every
night
Sie
tranken
den
ganzen
Whiskey
und
feierten
jede
Nacht
Like
it
could
be
the
last,
the
bounty
said
to
shoot
on
sight
Als
wäre
es
die
letzte,
auf
der
Fahndungsliste
"Erschießen
auf
Sicht"
So
they
chased
the
endless
summer,
though
it
came
with
the
pride
Sie
jagten
den
endlosen
Sommer,
obwohl
er
Stolz
mit
sich
brachte
They
wouldn't
stop
running
'til
they
found
a
paradise
Sie
würden
nicht
aufhören
zu
rennen,
bis
sie
das
Paradies
fänden
But
the
sheriff
finally
found
them
with
his
eyes
seeing
red
Doch
der
Sheriff
fand
sie
endlich,
mit
Wut
im
Blick
So
the
lovers
had
to
shoot
him
down
and
fill
him
full
of
lead
Also
mussten
die
Liebenden
ihn
erschießen
und
mit
Blei
füllen
They
were
finally
free
to
find
a
place
to
lay
their
head
Endlich
frei,
um
einen
Ort
zum
Ausruhen
zu
finden
And
when
they
finally
did,
he
looked
at
her,
and
then
he
said
Und
als
sie
es
taten,
sah
er
sie
an
und
sagte
I
said
I
think
that
we
can
stay
here
Ich
sagte,
ich
denke,
wir
können
hier
bleiben
'Cause
I
feel
our
time
has
come
Denn
ich
spüre,
unsere
Zeit
ist
gekommen
And
we
can
walk
down
to
the
ocean
Wir
können
zum
Ozean
hinuntergehen
And
sit
with
the
rising
sun
Und
mit
der
aufgehenden
Sonne
sitzen
So
unpack
your
bags
this
instant
Also
pack
deine
Sachen
sofort
aus
No
more
running
from
town
to
town
Kein
Rennen
mehr
von
Stadt
zu
Stadt
And
now
that
we've
arrived
so
safely
Und
jetzt,
da
wir
heil
angekommen
sind
Baby,
you
can
lay
me
down
Kannst
du
mich
hinlegen
Well,
you're
my
green-eyed
girl,
and
I've
been
running
around
with
you
Du
bist
mein
grünäugiges
Mädchen,
ich
bin
mit
dir
herumgezogen
It's
the
afternoon,
and
we
got
nothing
left
to
do
Es
ist
Nachmittag
und
wir
haben
nichts
mehr
zu
tun
So
wipe
the
dirt
off,
or
take
your
shirt
off
Also
wisch
den
Dreck
ab
oder
zieh
dein
Shirt
aus
And
we
should
go
hit
the
cantina,
we
got
work
off
Lasst
uns
zur
Cantina
gehen,
wir
haben
frei
I
said
it's
hot
outside,
let
me
go
swimming
in
your
eyes
Ich
sagte,
es
ist
heiß
draußen,
lass
mich
in
deinen
Augen
schwimmen
We've
been
running
for
a
while
Wir
sind
lange
genug
gerannt
Why
don't
you
lay
down
and
make
smile
Warum
legst
du
dich
nicht
hin
und
lächelst
mich
an
I
could
never
ask
for
nothing
better
than
this
Ich
könnte
mir
nichts
Besseres
wünschen
als
das
It's
just
tequila
and
the
beach,
that's
why
it's
salty
when
we
kiss
Nur
Tequila
und
der
Strand,
darum
schmeckt
es
salzig,
wenn
wir
küssen
I
said
I
think
that
we
can
stay
here
Ich
sagte,
ich
denke,
wir
können
hier
bleiben
'Cause
I
feel
our
time
has
come
Denn
ich
spüre,
unsere
Zeit
ist
gekommen
And
we
can
walk
down
to
the
ocean
Wir
können
zum
Ozean
hinuntergehen
And
sit
with
the
rising
sun
Und
mit
der
aufgehenden
Sonne
sitzen
So
unpack
your
bags
this
instant
Also
pack
deine
Sachen
sofort
aus
No
more
running
from
town
to
town
Kein
Rennen
mehr
von
Stadt
zu
Stadt
And
now
that
we've
arrived
so
safely
Und
jetzt,
da
wir
heil
angekommen
sind
Baby,
you
can
lay
me
down
Kannst
du
mich
hinlegen
Lay
me
down,
oh
Leg
mich
hin,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.