Текст и перевод песни Dirty Heads feat. Del The Funky Homosapien - Smoke Rings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
right,
I
am
a
rotten
bastard
Ты
права,
я
гнилой
ублюдок,
But
I'll
tell
you
something
Но
я
тебе
кое-что
скажу,
Even
though
I've
got
a
lot
of
hate
inside
Хоть
во
мне
и
много
ненависти,
I've
got
some
friends
who
ain't
got
hate
inside
У
меня
есть
друзья,
в
которых
нет
ненависти.
They're
filled
with
nothing
but
love
Они
полны
лишь
любви.
Their
only
crime
is
growing
their
hair
long
Их
единственное
преступление
— длинные
волосы,
Smoking
a
little
grass
and
gettin'
high
Курение
травки
и
кайф.
Lookin'
to
the
stars
at
night
Смотрят
на
звезды
по
ночам.
This
is
ridiculous,
I
have
a
sickness
Это
нелепо,
я
болен,
The
grass
is
always
greener,
I
said
fuck
it,
burn
the
picket
fence
Трава
всегда
зеленее,
я
сказал:
"к
черту,
сожги
забор".
Pestilence,
eyes
rolled
back,
pure
masculine
Мор,
закатанные
глаза,
чистая
мужественность,
Moody
little
bitches,
I'm
force
feeding
you
some
estrogen
Капризные
сучки,
я
насильно
кормлю
вас
эстрогеном.
Always
keep
you
wet,
see,
mermaid
pussy
Всегда
держу
тебя
влажной,
понимаешь,
русалочья
киска.
Ever
seen
the
movie
Kids,
no
legs,
don't
push
me
Видела
фильм
"Детки"?
Без
ног,
не
толкай
меня.
I
am
making
sculptures,
you
are
using
plaster
Я
создаю
скульптуры,
ты
используешь
гипс.
Screaming
while
you're
dreaming,
MCs
need
a
dream
catcher
Кричите
во
сне,
МС
нужен
ловец
снов.
You're
not
in
my
mind,
you
can't
get
the
concept
Ты
не
в
моей
голове,
ты
не
можешь
понять
концепцию.
You're
not
on
my
level,
you
might
need
a
dubstep
Ты
не
на
моем
уровне,
тебе
может
понадобиться
дабстеп.
Walking
to
the
death,
not
walking
with
a
cleft-lip
Иду
навстречу
смерти,
а
не
с
заячьей
губой.
Sharp
as
an
arrow
tip,
I'm
just
so
sick
of
it
Острый,
как
наконечник
стрелы,
мне
просто
так
надоело.
The
smell
is
your
upper
lip
Запах
— твоя
верхняя
губа,
And
I'm
jacking
off
a
sparrow
while
I'm
crashing
a
pirate
ship
А
я
дрочу
воробью,
пока
разбиваю
пиратский
корабль.
Slow
as
molasses,
quick
as
a
whip
Медленный,
как
патока,
быстрый,
как
хлыст.
This
beat's
a
filthy
toilet,
and
I'm
the
fucking
shit
Этот
бит
— грязный
туалет,
а
я
— чертово
дерьмо.
Rollin'
up
some
grass,
call
it
weed,
huh
Скручиваю
травку,
называй
это
дурью,
а?
(Landing
of
your
feet,
call
it
speed,
huh)
(Приземление
на
ноги,
называй
это
скоростью,
а?)
Nothing
but
love,
gettin'
high
up
as
the
starts
at
night
Только
любовь,
кайфую
так
же
высоко,
как
звезды
ночью.
My
feet
walk
steady,
my
heart
beats
heavy
Мои
ноги
твердо
стоят,
мое
сердце
бьется
тяжело,
My
well
ran
dry,
had
no
luck
at
the
levee
Мой
колодец
высох,
не
повезло
на
дамбе.
I'm
lyrically
a
genius,
like
Fergie
and
Jesus
Я
лирический
гений,
как
Ферги
и
Иисус.
It's
like
a
lightning
bolt
hit
the
tip
of
my
penis
Как
будто
молния
ударила
в
кончик
моего
члена.
The
opposite
of
cleanest,
parallel
with
passed
out
Противоположность
чистоте,
параллельно
с
отключкой.
One
sip
away
from
runnin'
around
with
my
pants
down
Один
глоток
до
того,
как
бегать
со
спущенными
штанами.
Apparently,
I'm
underground,
sound
breaking
barriers
Видимо,
я
в
андеграунде,
звук
ломает
барьеры.
Everybody
take
cover,
danger
area
Всем
укрыться,
опасная
зона.
I
got
a
feeling
this
beat's
been
to
Hell
and
back
У
меня
такое
чувство,
что
этот
бит
побывал
в
аду
и
вернулся.
You
can
see
the
horns
stickin'
straight
through
my
Raider
cap
Ты
видишь,
как
рога
торчат
прямо
из
моей
кепки
Рейдеров.
Smoke
rings
billow
out
the
window
of
my
Cadillac
Дымные
кольца
выплывают
из
окна
моего
Кадиллака.
This
beat's
the
weed,
and
I'm
the
fucking
cataract
Этот
бит
— трава,
а
я
— чертова
катаракта.
Rollin'
up
some
grass,
call
it
weed,
huh
Скручиваю
травку,
называй
это
дурью,
а?
(Landing
of
your
feet,
call
it
speed,
huh)
(Приземление
на
ноги,
называй
это
скоростью,
а?)
Nothing
but
love,
gettin'
high
up
as
the
starts
at
night
Только
любовь,
кайфую
так
же
высоко,
как
звезды
ночью.
Nothing
but
love,
gettin'
high
up
as
the
starts
at
night
Только
любовь,
кайфую
так
же
высоко,
как
звезды
ночью.
Diesel
I
rap-rock,
my
mascot
is
Sasquatch
Дизель,
я
рэп-рок,
мой
талисман
— снежный
человек.
Rap
for
the
have-nots,
thieves
get
a
padlock
Рэп
для
обездоленных,
воры
получают
навесной
замок.
(That
all
a
black
ball?),
if
not
call
Matlock
(Это
все
черный
шар?),
если
нет,
звони
Мэтлоку.
I'ma
slap
box
with
your
ass
while
I
snap
shots
Я
буду
бить
тебя
по
заднице,
пока
делаю
снимки.
Dunces
that
think
outside
the
box
and
outfox
proud
cops
Тупицы,
которые
мыслят
нестандартно
и
перехитряют
гордых
копов.
As
soon
as
the
style
drops,
I'll
leave
your
towel
mopped
Как
только
стиль
упадет,
я
вытру
твое
полотенце.
I'm
wild
high,
more
arms
than
an
octopus
Я
дико
накурен,
больше
рук,
чем
у
осьминога.
More
buttons
than
I
could
push,
to
ignite
ya
tush
Больше
кнопок,
чем
я
мог
нажать,
чтобы
поджечь
твою
задницу.
I
manufacture
the
type
of
goods
Я
произвожу
такие
товары,
That
keep
the
Africans
bootlegging
the
new
president
Что
африканцы
контрабандой
провозят
нового
президента.
New
resident
in
the
White
House
Новый
житель
Белого
дома.
Like
a
night
owl,
with
the
lights
out,
provide
the
right
route
Как
ночная
сова,
с
выключенным
светом,
обеспечиваю
правильный
маршрут.
Parasites
pounce
and
nibble
on
whatever
they
can
fiddle
with
Паразиты
набрасываются
и
грызут
все,
с
чем
могут
возиться.
Which
ain't
much,
'cause
they're
illiterate
Что
не
так
уж
и
много,
потому
что
они
неграмотны.
Hit
ya
like
a
dirty
syringe
from
a
personal
friend
Бью
тебя,
как
грязный
шприц
от
близкого
друга.
Thirty
shurikens,
inserting
inside
your
skin
Тридцать
сюрикенов,
впивающихся
в
твою
кожу.
Rollin'
up
some
grass,
call
it
weed,
huh
Скручиваю
травку,
называй
это
дурью,
а?
(Landing
of
your
feet,
call
it
speed,
huh)
(Приземление
на
ноги,
называй
это
скоростью,
а?)
Nothing
but
love,
gettin'
high
up
as
the
starts
at
night
Только
любовь,
кайфую
так
же
высоко,
как
звезды
ночью.
Nothing
but
love,
gettin'
high
up
as
the
starts
at
night
Только
любовь,
кайфую
так
же
высоко,
как
звезды
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID FORAL, MATT OCHOA, JARED WATSON, JON OLAZABAL, DUSTIN BUSHNELL, DELHEART MCGREGOR, MARIO CALDATO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.