Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
story
gotta
start
somewhere
Jede
Geschichte
muss
irgendwo
anfangen
Less
than
a
god
more
than
a
man
Weniger
als
ein
Gott,
mehr
als
ein
Mann
I
lived
on
the
block
where
they
sold
crack
Ich
lebte
in
dem
Block,
wo
sie
Crack
verkauften
I
went
to
the
school
where
it's
gangs
at
Ich
ging
zur
Schule,
wo
es
Gangs
gibt
Bus
stop
on
the
same
corner
Bushaltestelle
an
derselben
Ecke
Where
the
fiends
cop
we
all
hang
at
Wo
die
Junkies
kaufen,
wo
wir
alle
abhängen
Nightmares
take
over
get
no
sleep
Albträume
übernehmen,
bekomme
keinen
Schlaf
I
wanna
take
a
chance
these
cold
feet
Ich
will
eine
Chance
wagen,
diese
kalten
Füße
New
stains
with
old
heat
Neue
Flecken
mit
alter
Hitze
We
loss
lives
from
old
beef
Wir
verlieren
Leben
durch
alten
Streit
That
dog
food
got
em'
man
down
Das
Hundefutter
hat
ihn
umgehauen
I
pray
the
baby
break
the
cycle
Ich
bete,
dass
das
Baby
den
Kreislauf
durchbricht
Mask
on
with
the
window
down
Maske
auf,
mit
heruntergelassenem
Fenster
And
the
baby
hanging
out
like
Michael
Und
das
Baby
hängt
draußen
wie
Michael
We
shoot
for
our
dream
different
Wir
schießen
anders
für
unseren
Traum
We
even
move
for
our
team
different
Wir
bewegen
uns
sogar
anders
für
unser
Team
I
ain't
tripping
you
just
seem
distant
Ich
bin
nicht
sauer,
du
wirkst
nur
distanziert
Expect
you
there
but
you
be
missing
Erwarte
dich
dort,
aber
du
fehlst
Sleeping
on
the
floor
in
the
trap
house
Schlafe
auf
dem
Boden
im
Drogenhaus
Cause
mom
tried
to
set
a
curfew
Weil
Mama
versucht
hat,
eine
Ausgangssperre
zu
setzen
Got
it
play
it
safe
case
they
back
out
Spiel
auf
Nummer
sicher,
falls
sie
sich
zurückziehen
So
its
2 straps
like
urkel
Also
sind
es
2 Knarren
wie
Urkel
Something
good
die
so
fast
Etwas
Gutes
stirbt
so
schnell
If
it's
1 gap
in
ya
circle
Wenn
es
eine
Lücke
in
deinem
Kreis
gibt
Something
good
die
so
fast
Etwas
Gutes
stirbt
so
schnell
It
was
1 gap
in
ya
circle
Es
war
eine
Lücke
in
deinem
Kreis
If
a
nigga
act
up
on
some
bird
shit
Wenn
ein
Typ
sich
wie
ein
Vogel
aufführt
Give
em
1 leg
shot
on
some
dirk
shit
Gib
ihm
einen
Beinschuss,
so
wie
Dirk
Nowitzki
When
I
had
a
job
I
used
to
sell
work
on
my
work
shift
Als
ich
einen
Job
hatte,
habe
ich
während
meiner
Schicht
Stoff
verkauft
Bank
account
got
so
straight
it
had
a
perm
kit
Mein
Bankkonto
wurde
so
glatt,
es
hatte
ein
Glätteisen
When
you
from
the
mud
you
see
that
worm
shit
Wenn
du
aus
dem
Dreck
kommst,
siehst
du
diesen
Wurm-Mist
When
you
make
it
out
wee
snakes
hissing
Wenn
du
es
rausschaffst,
zischen
die
Schlangen
Bitch
hop
around
the
car
like
Blake
Griffin
Schlampe
hüpft
um
das
Auto
wie
Blake
Griffin
Life
lonely
when
the
fake
missing
Das
Leben
ist
einsam,
wenn
die
Falschen
fehlen
It's
that
moment
when
you
realize
Es
ist
dieser
Moment,
wenn
du
realisierst
You
by
yourself
no
tears
cried
Du
bist
allein,
keine
Tränen
geweint
Take
a
step
to
the
fear
side
Mach
einen
Schritt
auf
die
Seite
der
Angst
Embrace
yourself
for
the
real
ride
Umarme
dich
selbst
für
die
echte
Fahrt
I
know
the
plug
son
I
got
real
ties
Ich
kenne
den
Sohn
des
Dealers,
ich
habe
echte
Verbindungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damario Quartez Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.