Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Day Outside the Office)
Intro (Ein Tag außerhalb des Büros)
Allow
me
to
introduce
myself
Erlaubt
mir,
mich
vorzustellen
"I
Am
Dirty
O"
„Ich
bin
Dirty
O“
This
A
Day
Outside
The
Office
Das
ist
ein
Tag
außerhalb
des
Büros
Never
scared
of
a
nigga
my
body
bomb
proof
(Lets
go)
Habe
nie
Angst
vor
einem
Nigga,
mein
Körper
ist
bombensicher
(Los
geht's)
I
was
trapping
at
15
hitting
licks
off
my
mongoose
(15th)
Ich
war
mit
15
am
Trappen,
machte
meine
Moves
mit
meinem
Mungo
(15.)
Trying
to
put
my
hands
on
some
keys
like
Elton
John
(Rocket
man)
Versuchte,
meine
Hände
an
ein
paar
Keys
zu
legen,
wie
Elton
John
(Rocket
Man)
I
had
dreams
about
a
brick
I
never
dreamed
of
prom
(Never)
Ich
träumte
von
einem
Brick,
ich
habe
nie
vom
Abschlussball
geträumt
(Niemals)
I
was
not
the
type
to
go
and
ask
a
bitch
for
nothing
(Wait
hold
on)
Ich
war
nicht
der
Typ,
der
eine
Schlampe
um
etwas
bittet
(Warte
mal)
Unless
she
had
a
cousin
who
could
get
me
onions
(Thats
a
fact)
Es
sei
denn,
sie
hat
einen
Cousin,
der
mir
Zwiebeln
besorgen
kann
(Das
ist
Fakt)
Pops
used
to
spot
me
stashing
work
in
the
backroom
(Then
what)
Papa
hat
mich
früher
erwischt,
wie
ich
Zeug
im
Hinterzimmer
versteckte
(Und
dann?)
It
got
so
bad
I
took
homework
to
the
classroom
(Damn)
Es
wurde
so
schlimm,
dass
ich
Hausaufgaben
mit
ins
Klassenzimmer
nahm
(Verdammt)
The
best
decision
that
I
ever
made
Die
beste
Entscheidung,
die
ich
je
getroffen
habe
That
work
was
in
my
locker
when
police
did
they
raid
Das
Zeug
war
in
meinem
Spind,
als
die
Polizei
ihre
Razzia
durchführte
It
actually
became
the
safest
place
to
keep
the
work
Es
wurde
tatsächlich
zum
sichersten
Ort,
um
das
Zeug
aufzubewahren
So
most
times
I
went
to
school
because
I
needed
work
Also
ging
ich
meistens
zur
Schule,
weil
ich
Arbeit
brauchte
Mom
seen
me
trapping
said
boy
you
need
to
work
(Word)
Mama
sah
mich
trappen
und
sagte,
Junge,
du
musst
arbeiten
(Stimmt)
I
was
focused
on
the
first
and
all
the
bags
it
bring
(Gotta
get
it)
Ich
konzentrierte
mich
auf
den
Ersten
und
all
die
Taschen,
die
er
bringt
(Muss
es
bekommen)
Infatuated
with
money
I
bought
my
baggies
green
(12
12's)
Vernarrt
in
Geld,
kaufte
ich
meine
Baggies
grün
(12
12er)
I
been
hustling
since
niggas
wore
the
baggy
jeans
(Lets
go)
Ich
hustle
schon,
seit
Niggas
Baggy
Jeans
trugen
(Los
geht's)
Running
from
my
nightmares
going
after
dreams
(Whoa)
Laufe
vor
meinen
Albträumen
davon
und
jage
meinen
Träumen
nach
(Whoa)
I
seen
my
boy
take
a
E
pill
then
have
ceaser
(Damn)
Ich
sah
meinen
Jungen
eine
E-Pille
nehmen
und
dann
einen
Anfall
bekommen
(Verdammt)
I
seen
a
team
fall
and
crumble
It
aint
have
a
leader
(Facts)
Ich
sah
ein
Team
fallen
und
zerbröseln,
es
hatte
keinen
Anführer
(Fakten)
I
learned
more
lessons
the
fiends
than
any
teacher
Ich
habe
mehr
Lektionen
von
den
Junkies
gelernt
als
von
jedem
Lehrer
My
sauce
from
out
the
cabinet
(Uh
huh)
diamonds
out
the
freezer
(Uh
huh)
Meine
Sauce
kommt
aus
dem
Schrank
(Äh
huh)
Diamanten
aus
dem
Gefrierschrank
(Äh
huh)
I
miss
the
stash
they
used
to
have
in
the
Uptown
sneakers
(Real
hustlers
know)
Ich
vermisse
das
Versteck,
das
sie
früher
in
den
Uptown-Sneakers
hatten
(Echte
Hustler
wissen)
I
think
have
a
fever
a
nigga
feeling
sick
Ich
glaube,
ich
habe
Fieber,
ein
Nigga
fühlt
sich
krank
Like
all
these
addicts
when
they
cant
seem
to
find
that
fix
(What
they
do)
Wie
all
diese
Süchtigen,
wenn
sie
ihren
Fix
nicht
finden
können
(Was
machen
sie?)
Throwing
that
H
up
they
not
for
Houston
(H
Town)
Sie
werfen
das
H
hoch,
sie
sind
nicht
für
Houston
(H
Town)
That
winning
feel
sooo
good
when
you
so
used
to
losing
(Aye)
Dieses
Gefühl
zu
gewinnen
ist
so
gut,
wenn
man
es
so
gewohnt
ist
zu
verlieren
(Aye)
Cant
trust
this
bitch
around
my
bag
she
always
boosting
Kann
dieser
Schlampe
nicht
in
der
Nähe
meiner
Tasche
trauen,
sie
klaut
immer
The
head
so
good
I
let
her
keep
on
stealing
(Ha
ha)
Der
Kopf
ist
so
gut,
ich
lasse
sie
weiter
stehlen
(Ha
ha)
Niggas
hug
the
block
before
they
hug
they
children
Niggas
umarmen
den
Block,
bevor
sie
ihre
Kinder
umarmen
My
boy
coming
home
I'm
hoping
that
he
fly
straight
(Arrow)
Mein
Junge
kommt
nach
Hause,
ich
hoffe,
dass
er
gerade
fliegt
(Pfeil)
Cause
he
been
down
since
my
profile
on
myspace
(08)
Weil
er
schon
unten
ist,
seit
meinem
Profil
auf
Myspace
(08)
Im
getting
sweet
cake
from
this
product
Little
Debbie
(Then
what)
Ich
bekomme
süßen
Kuchen
von
diesem
Produkt,
Little
Debbie
(Und
dann?)
They
see
the
drip
n
wipe
me
down
I
feel
like
Webbie
Sie
sehen
den
Drip
und
wischen
mich
ab,
ich
fühle
mich
wie
Webbie
We
was
out
here
with
them
red
tops
serving
Peggy
Wir
waren
hier
draußen
mit
den
roten
Kappen
und
haben
Peggy
bedient
This
white
girl
good
here
they
call
for
becky
Dieses
weiße
Mädchen
ist
hier
gut,
sie
rufen
nach
Becky
These
bitches
is
bad
but
the
money
sexy
Diese
Schlampen
sind
schlecht,
aber
das
Geld
ist
sexy
I
swear
the
money
sexy
Ich
schwöre,
das
Geld
ist
sexy
These
bitches
is
bad
but
the
money
sexy
Diese
Schlampen
sind
schlecht,
aber
das
Geld
ist
sexy
If
it
ain't
family
to
bags
I
don't
let
it
stress
me
(Yeah)
Wenn
es
nicht
um
Familie
oder
Taschen
geht,
lasse
ich
mich
nicht
stressen
(Ja)
I
think
that
money
sexy
Ich
finde,
dass
Geld
sexy
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damario Quartez Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.