Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
counted
me
out
n
forgot
the
Florida
ballots
Sie
haben
mich
abgeschrieben
und
die
Wahlzettel
aus
Florida
vergessen
Fuck
a
bitch
out
of
LIV
that's
my
Florida
challenge
Fick
eine
Schlampe
aus
LIV,
das
ist
meine
Florida-Herausforderung
I
heard
it
was
500
that
brought
ya
fortune
damage
Ich
hörte,
es
waren
500,
die
dir
den
Schaden
brachten
I
was
taught
that
a
ounce
can
change
ya
circumstances
Mir
wurde
beigebracht,
dass
eine
Unze
deine
Umstände
verändern
kann
So
many
years
on
the
strip
we
close
to
our
licks
So
viele
Jahre
auf
dem
Strich,
wir
sind
kurz
vor
unseren
großen
Dingern
Fiends
crying
on
the
block
that
cancer
got
her
daughter
sick
Junkies
weinen
auf
dem
Block,
weil
Krebs
ihre
Tochter
krank
gemacht
hat
Just
to
cope
with
the
pain
she
smoke
a
cancer
stick
Um
mit
dem
Schmerz
fertig
zu
werden,
raucht
sie
einen
Krebs-Stick
My
bitch
born
in
July
so
we
take
a
cancer
trip
Meine
Süße
ist
im
Juli
geboren,
also
machen
wir
einen
Krebs-Trip
I
hearing
em
talking
big
paper
but
lack
the
fashion
sense
Ich
höre
sie
von
großem
Geld
reden,
aber
ihnen
fehlt
der
Sinn
für
Mode
He
ain't
catch
him
no
body
he
just
got
mad
attempts
Er
hat
niemanden
umgebracht,
er
hat
nur
wütende
Versuche
I'm
so
convinced
how
I
rap
can
touch
a
person
soul
Ich
bin
so
überzeugt,
wie
mein
Rap
die
Seele
eines
Menschen
berühren
kann
Before
my
jump
to
the
pros
I
was
moving
sugar
bowls
Bevor
ich
zu
den
Profis
wechselte,
habe
ich
Zuckerdosen
bewegt
Highly
recruited
out
a
city
they
don't
make
it
from
Hochgradig
rekrutiert
aus
einer
Stadt,
aus
der
sie
es
nicht
schaffen
My
nigga
33
n
3rd
with
a
naked
gun
Mein
Kumpel
33
und
3rd
mit
einer
nackten
Waffe
First
they
claim
to
be
real
and
then
the
statements
come
Zuerst
behaupten
sie,
echt
zu
sein,
und
dann
kommen
die
Aussagen
Through
the
temple
of
doom
I
became
the
chosen
one
Durch
den
Tempel
des
Untergangs
wurde
ich
der
Auserwählte
Poppy
pull
up
and
drop
I
don't
even
ask
the
price
Poppy
kommt
vorbei
und
liefert,
ich
frage
nicht
einmal
nach
dem
Preis
He
hit
me
with
that
early
ye
all
I
see
is
flashing
lights
Er
gibt
mir
das
frühe
Zeug,
alles,
was
ich
sehe,
sind
blinkende
Lichter
Not
the
lights
to
the
ops
the
lights
to
success
Nicht
die
Lichter
für
die
Bullen,
die
Lichter
für
den
Erfolg
The
devil
wear
leggings
in
the
hood
she
can't
afford
a
dress
Der
Teufel
trägt
Leggings
in
der
Gegend,
sie
kann
sich
kein
Kleid
leisten
It's
not
the
fact
that
we
dying
it's
the
shit
we
dying
for
Es
ist
nicht
die
Tatsache,
dass
wir
sterben,
es
ist
die
Scheiße,
für
die
wir
sterben
They
pray
the
black
man
be
extinct
just
like
the
dinosaur
Sie
beten,
dass
der
schwarze
Mann
ausstirbt
wie
der
Dinosaurier
If
they
put
us
in
brackets
you
miss
the
final
four
Wenn
sie
uns
in
Klammern
setzen,
verpasst
du
die
Final
Four
They
never
drive
ya
body
through
the
hood
for
that
final
tour
Sie
fahren
deinen
Körper
nie
durch
die
Gegend
für
diese
letzte
Tour
It's
obvious
I'm
up
when
you
check
the
final
score
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
oben
bin,
wenn
du
den
Endstand
siehst
Jack
me
for
a
nickel
son
ya
head
go
through
that
Bible
door
Klau
mir
einen
Nickel,
Junge,
dein
Kopf
geht
durch
diese
Bibeltür
Traumatized
from
life
it
ain't
no
fixing
it
Traumatisiert
vom
Leben,
das
kann
man
nicht
reparieren
A
bunch
of
knowledge
in
my
verses
yall
be
missing
shit
Ein
Haufen
Wissen
in
meinen
Versen,
ihr
überseht
Scheiße
Poor
kid
crying
Christmas
yall
don't
be
getting
shit
Armes
Kind
weint
an
Weihnachten,
ihr
bekommt
keine
Geschenke
My
nephew
writing
free
dad
when
he
make
his
Christmas
list
Mein
Neffe
schreibt
"Befreie
Papa",
wenn
er
seine
Weihnachtsliste
macht
That's
real
pain
nigga
Das
ist
echter
Schmerz,
Nigga
Niggas
tweaking
melatonin
homie
really
sleeping
Niggas
nehmen
Melatonin,
Homie
schläft
wirklich
I
was
thinking
way
too
shallow
now
I'm
in
the
deep
end
Ich
dachte
viel
zu
oberflächlich,
jetzt
bin
ich
im
tiefen
Ende
The
love
was
easier
to
gain
it's
much
harder
to
keep
it
Die
Liebe
war
leichter
zu
gewinnen,
es
ist
viel
schwieriger,
sie
zu
behalten
I'm
doing
good
I
only
pray
that
my
father
can
see
it
Mir
geht
es
gut,
ich
bete
nur,
dass
mein
Vater
es
sehen
kann
I'm
Sir
Charles
how
my
niggas
took
charges
in
Phoenix
Ich
bin
Sir
Charles,
wie
meine
Niggas
in
Phoenix
angeklagt
wurden
It's
covid
and
this
money
been
looking
egregious
Es
ist
Covid
und
dieses
Geld
sah
ungeheuerlich
aus
I
perform
in
front
of
VR
fans
in
arenas
Ich
trete
vor
VR-Fans
in
Arenen
auf
It's
No
gimmick
nigga
Es
ist
kein
Gimmick,
Nigga
I
told
my
son
the
world
is
yours
go
and
get
it
nigga
Ich
sagte
meinem
Sohn,
die
Welt
gehört
dir,
hol
sie
dir,
Nigga
I'm
just
wit
my
niggas
puffing
heavenly
Ich
bin
nur
mit
meinen
Niggas
und
rauche
himmlisch
My
niggas
going
all
in
every
time
they
bet
on
me
Meine
Niggas
gehen
jedes
Mal
aufs
Ganze,
wenn
sie
auf
mich
wetten
Pull
up
in
a
Ford
Mustang
from
the
70s
Fahre
in
einem
Ford
Mustang
aus
den
70ern
vor
Crib
wit
the
mezzanine
Bude
mit
Zwischengeschoss
Niggas
won't
let
me
breathe
Niggas
lassen
mich
nicht
atmen
Bitches
won't
let
me
leave
Schlampen
lassen
mich
nicht
gehen
When
the
money
growing
off
of
apple
trees
Wenn
das
Geld
an
Apfelbäumen
wächst
Half
Spanish
yea
half
Japanese
Halb
Spanierin,
ja,
halb
Japanerin
Got
it
out
the
hood
all
from
hustle
we
ain't
have
degrees
Hab
es
aus
dem
Ghetto
nur
durch
Hustle,
wir
hatten
keine
Abschlüsse
When
you
risk
it
all
ain't
no
question
Wenn
du
alles
riskierst,
gibt
es
keine
Frage
Where
da
time
went
Wo
ist
die
Zeit
geblieben
I
got
day
1's
and
we
Don
t
speak
much
Ich
habe
Day
1's
und
wir
reden
nicht
viel
But
that's
so
irrelevant
cause
they
ain't
relevant
Aber
das
ist
so
irrelevant,
weil
sie
nicht
relevant
sind
In
my
thought
process
but
its
all
love
In
meinem
Denkprozess,
aber
es
ist
alles
Liebe
You
cant
bring
everybody
with
you
Du
kannst
nicht
alle
mitnehmen
That
don't
make
you
not
official
Das
macht
dich
nicht
inoffiziell
Not
trying
to
bite
that
hand
that
feed
you
Ich
versuche
nicht,
die
Hand
zu
beißen,
die
dich
füttert
That
become
the
issue
Das
wird
zum
Problem
This
the
NBA
finals
you
balling
like
its
la
fitness
Das
sind
die
NBA-Finals,
du
spielst
wie
in
einem
Fitnessstudio
Like
you
don't
see
we
over
here
winning
Als
ob
du
nicht
siehst,
dass
wir
hier
gewinnen
Nigga
super
clumsy
always
tripping
Nigga
super
ungeschickt,
stolpert
immer
Lacking
the
tactics
of
becoming
the
main
attraction
Es
fehlen
die
Taktiken,
um
zur
Hauptattraktion
zu
werden
Not
lacking
the
talent
but
lacking
the
drive
Nicht
fehlendes
Talent,
sondern
fehlender
Antrieb
Lacking
the
fact
Fehlende
Tatsache
Grown
man
without
a
pot
to
piss
in
feeling
entitled
Erwachsener
Mann
ohne
einen
Topf
zum
Pinkeln,
der
sich
berechtigt
fühlt
That's
internal
contradiction
you
killing
yourself
inside
Das
ist
ein
innerer
Widerspruch,
du
bringst
dich
innerlich
um
Shorty
you
high
or
something
Kleine,
bist
du
high
oder
so?
Ain't
no
future
in
fronting
Es
gibt
keine
Zukunft
im
Vortäuschen
Niggas
always
pocket
watching
and
side
talking
Niggas
beobachten
immer
die
Taschen
und
reden
nebenbei
Gone
lead
to
destruction
fucking
up
the
function
Wird
zur
Zerstörung
führen
und
die
Funktion
ruinieren
You
want
the
extra
attention
you
all
kind
of
bitch
Du
willst
die
zusätzliche
Aufmerksamkeit,
du
bist
eine
richtige
Schlampe
You
a
28
grams
I'm
448
grams
the
bag
diffrent
Du
bist
28
Gramm,
ich
bin
448
Gramm,
die
Tüte
ist
anders
I
can
fit
in
your
space
without
taking
a
loss
Ich
kann
in
deinen
Raum
passen,
ohne
einen
Verlust
zu
erleiden
So
you
Overstand
what
I'm
on
Damit
du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill
It's
difference
between
a
man
and
a
boy
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
einem
Mann
und
einem
Jungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Durell Westbrook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.