Текст и перевод песни Dirty Pretty Things - Plastic Hearts
You
sauntered
off
and
you
said
how′s
tricks
Ты
неторопливо
удалился
и
спросил:
"Как
дела?"
You
can't
mix
drugs
with
your
politics
Нельзя
смешивать
наркотики
с
политикой.
But
we
took
and
talked
and
lost
the
plot
Но
мы
взяли,
поговорили
и
потеряли
сюжет.
And
after
that
everything
seemed
fine
И
после
этого
все
казалось
прекрасным.
And
this
just
stinks
of
beautiful
collide
И
это
просто
воняет
прекрасным
столкновением
We
drag
each
others
worlds
down
under
the
tide
Мы
тянем
миры
друг
друга
вниз,
под
прилив.
With
intoxicated
hands
С
опьяненными
руками
Cold
cold
hearts
Холодные
холодные
сердца
And
well
laid
plans
И
хорошо
продуманные
планы.
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Like
the
waves
Как
волны.
Pile
up
behind
you
Нагромождение
позади
тебя.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
it
on
Продолжай
в
том
же
духе
Melt
my
plastic
heart
Растопи
мое
пластиковое
сердце
Help
me
move
on
Помоги
мне
двигаться
дальше.
Why
can′t
I
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
How
do
we
escape
Как
нам
спастись
The
grim
pails
of
pouring
rain
Мрачные
ведра
проливного
дождя
Go
to
a
foreign
island
or
a
house
in
Spain
Уехать
на
чужой
остров
или
в
Испанию.
Going:
La
la
la
la
la
la
oh
Идет:
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-о
Oh
how
I'd
kill
to
go
О,
как
бы
я
убил,
чтобы
уйти.
So
erect
the
girders
and
rivets
in
Так
что
возводите
балки
и
заклепки.
Our
life
our
buildings
and
medicine
Наша
жизнь
наши
здания
и
медицина
Well
we
all
make
the
same
mistakes
Что
ж,
мы
все
совершаем
одни
и
те
же
ошибки.
Our
pitfalls
pull
us
together
Наши
ловушки
сближают
нас.
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Like
the
waves
Как
волны.
Pile
up
behind
me
Куча
за
моей
спиной.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
it
on
Продолжай
в
том
же
духе
Melt
my
plastic
heart
Растопи
мое
пластиковое
сердце
Help
me
move
on
Помоги
мне
двигаться
дальше.
We
kicked
this
round
my
bedroom
floor
(la
la
la
la)
Мы
пинали
его
по
полу
моей
спальни
(ла-ла-ла-ла).
Hate
the
daylight
hours
but
you
wanted
more
(la
la
la
la)
Ненавижу
дневной
свет,
но
ты
хотела
большего
(ла-ла-ла-ла).
But
the
tide
Но
прилив
...
The
tide
has
drifted
away
Волна
отступила.
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Are
you
listening
Ты
слушаешь
Like
the
waves
Как
волны.
Decisively
pull
us
under
Решительно
тяните
нас
вниз
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Keep
it
on
Продолжай
в
том
же
духе
Melt
my
plastic
heart
Растопи
мое
пластиковое
сердце
Help
me
move
on
Помоги
мне
двигаться
дальше.
On
on
on
Дальше
дальше
дальше
There's
friends
for
life
and
acquaintances
Есть
друзья
на
всю
жизнь
и
знакомые.
There′s
romance
from
great
distances
Романтика
приходит
издалека.
There′s
been
so
many
casualties
Было
так
много
жертв.
But
I
cannot
wallow
over
these
Но
я
не
могу
погрязнуть
в
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barat Carl Ashley Raphael, Rossomando Anthony, Hammond David Jonathan, Powell Gary Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.