Dirty Zoo - Schyzoophrène - перевод текста песни на немецкий

Schyzoophrène - Dirty Zooперевод на немецкий




Schyzoophrène
Schizophren
Ils disent que je suis fou
Sie sagen, ich sei verrückt
Ils disent que je suis dangereux
Sie sagen, ich sei gefährlich
A traîner au dessus des nuages
Wie ich über den Wolken abhänge
Avec mon slip rouge
Mit meinem roten Slip
C'est vrai que je fous la frousse
Es stimmt, ich mache dir Angst
Me titille pas trop les ... je peux rayer un pays de la ... quand je bouge
Kitzel nicht zu sehr meine Eier ... ich kann ein Land von der Karte radieren, wenn ich mich bewege
Je fly en état d'ébriété
Ich fliege im Rauschzustand
J'men tape les steaks
Das ist mir scheißegal
J'ai des visions d'un joueur de foot en train d'se fracasser la tête sur l'aile
Ich habe Visionen von einem Fußballspieler, der sich den Kopf am Flügel eines
... 747 un truc pas net
... 747 zerschmettert, etwas nicht ganz Sauberes
Comme la sonnerie de mon téléphone en train de me réciter Hamlet.
Wie der Klingelton meines Telefons, der mir Hamlet rezitiert.
Bonjour à tous je suis belge et je n'habite pas très très loin de chez vous (Profession) Père Noël je t'enguirlande pendant que tu m'lèches les boules
Hallo zusammen, ich bin Belgier und wohne nicht sehr, sehr weit von euch (Beruf) Weihnachtsmann, ich behänge dich mit Girlanden, während du mir die Eier leckst
Je suis le père le fils, et parfois même le Saint Esprit et si j'opère ton fils je ne suis pas médecin ...
Ich bin der Vater, der Sohn und manchmal sogar der Heilige Geist, und wenn ich deinen Sohn operiere, bin ich kein Arzt ...
En flag comme un postiche qui arrachait le poteau (...)
Erwischt wie ein Toupet, das den Pfosten abriss (...)
Comme un touriste trop ...
Wie ein zu ... Tourist
D'mande à Laurent Voulzy j'suis geulard comme Laurent Louis ou comme ces vieux qui achètent des grosses lunettes pour lire l'heure en tout p'tit
Frag Laurent Voulzy, ich bin ein Schreihals wie Laurent Louis oder wie diese Alten, die sich dicke Brillen kaufen, um die Uhrzeit ganz klein zu lesen
J'suis enragé comme un Pitbull
Ich bin wütend wie ein Pitbull
J'veux pas de vos piqures, vos pilules
Ich will eure Spritzen nicht, eure Pillen
Mais tu ... ici que je vais piquer une crise si vous n'êtes pas crédules
Aber du ... hier, dass ich einen Anfall kriege, wenn ihr nicht leichtgläubig seid
J'écris qu'j'ai mené plusieurs vies, un mec patron d'une grande brasserie ou docteur en cardiologie, logique la preuve je vais voir un...
Ich schreibe, dass ich mehrere Leben geführt habe, ein Typ, Chef einer großen Brauerei oder Doktor der Kardiologie, logisch, der Beweis, ich gehe zu einem...
En quatre-vingt-deux j'étais l'conseiller de Mitte (Rand)
Zweiundachtzig war ich Berater von Mitte (Rand)
En quatre-vingt-sept, j'ai fais la guerre en Afghani (Stan)
Siebenundachtzig habe ich Krieg in Afghani (Stan) geführt
Même avant, j'étai sur l'titanic, et vu l'iceberg, vendu l'scénario d'E.T pour du fric à Steven Spielberg
Schon davor war ich auf der Titanic, sah den Eisberg, verkaufte das Drehbuch von E.T. für Geld an Steven Spielberg
Gobez la pilule envolez vous dans les bras d'Morpheus
Schluck die Pille, flieg in die Arme von Morpheus
... J'utiliserai d'la morphine et plus
... Ich werde Morphium und mehr verwenden
Les trois patients perturbés atteints d'schizophrénie, Ils s'prennent pour des rappeurs, des animaux
Die drei gestörten Patienten, die an Schizophrenie leiden, Sie halten sich für Rapper, für Tiere
Demain ce sera Freddie
Morgen wird es Freddie sein
J'les balades d'étage en étage pour divers examens
Ich führe sie von Etage zu Etage für diverse Untersuchungen
J'les attaches maintenant j'ai peur de ce qu'ils pourraient faire avec leurs mains
Ich fessle sie jetzt, ich habe Angst vor dem, was sie mit ihren Händen tun könnten
Dangereux pour eux même
Gefährlich für sich selbst
Ils s'embrouillent avec des portes et se provoquent des oedèmes.
Sie legen sich mit Türen an und verursachen sich Ödeme.
Pourquoi les gens nous jugent pourquoi ils nous regardent Chelou, pourquoi ils pensent que nos têtes souffrent
Warum beurteilen uns die Leute, warum schauen sie uns komisch an, warum denken sie, dass unsere Köpfe leiden
Parce que pour nous c'est vous les fous!
Denn für uns seid ihr die Verrückten!
On vit en toute lucidité nous on a rien à se reprocher
Wir leben in voller Klarheit, wir haben uns nichts vorzuwerfen
Vous êtes pas dans notre réalité!
Ihr seid nicht in unserer Realität!
X2
X2
C'est plus normal que la normalité
Es ist normaler als die Normalität
Moral que la moralité
Moralischer als die Moralität
La sécurité nationale, commence par la mortaliser
Die nationale Sicherheit beginnt damit, sie sterblich zu machen
J'ai gratté quelques lyrics pour Edith Piaf quand elle était en vie
Ich habe ein paar Lyrics für Edith Piaf gekritzelt, als sie noch lebte
Raflé tout les mérites ce jour de chasse j'ai tué Bambi!
Alle Verdienste an jenem Jagdtag eingeheimst, an dem ich Bambi getötet habe!
BOOM
BOOM
Comme le Titanic
Wie die Titanic
Cette gamine je la quitte donc j'ferais pas de Baby (BOOM)
Dieses Mädchen verlasse ich, also mache ich kein Baby (BOOM)
Médecin généraliste hors-pair j'ai inventé leurs vers
Allgemeinmediziner par excellence, ich habe ihre Verse erfunden
Met moi une cape une cape noire sur le dos et je te dirai
Gib mir einen Umhang, einen schwarzen Umhang auf den Rücken, und ich werde dir sagen
"Je suis ton père"
"Ich bin dein Vater"
Ooooh Merde
Ooooh Scheiße
J'vous jure que c'était moi le vrai James Bond
Ich schwöre dir, ich war der echte James Bond
En quatre-vingt-dix-huit j'ai marqué en final de la coupe du monde
Achtundneunzig habe ich im Finale der Weltmeisterschaft getroffen
Oui c'est vrai j'ai eu quatre mômes avec Moniqua Belluci en payant Mona Lisa en Italie pour De Vinci
Ja, es ist wahr, ich hatte vier Kinder mit Monica Bellucci, indem ich Mona Lisa in Italien für Da Vinci bezahlte
Effacé les nazis d'Allemagne
Die Nazis aus Deutschland ausgelöscht
Fighté le corps gras de ...
Den Fettkörper von ... bekämpft
Produit Malcolm pour jouer Hal
Malcolm produziert, um Hal zu spielen
En donnant des cours de Boxe Thaï
Indem ich Thaibox-Unterricht gab
Pharell Williams, c'est moi qui lui ai écrit Happy
Pharell Williams, ich habe ihm Happy geschrieben
J'ai fais gagner le procès crédit lyonnais à Bernard Tapie
Ich habe Bernard Tapie den Prozess gegen Crédit Lyonnais gewinnen lassen
J'suis l'infusion parfaite entre Kojak et Navaro La combinaison idéale, un peu comme Cortana dans Halo
Ich bin die perfekte Fusion zwischen Kojak und Navarro, die ideale Kombination, ein bisschen wie Cortana in Halo
Heeellooooo
Hallooooo
Balance la pause ...
Leg die Pause ein ...
J'ai plus de temps à perdre, je me laisse pousser les veuches comme Rabbi Jaccob
Ich habe keine Zeit mehr zu verlieren, ich lasse mir die Haare wachsen wie Rabbi Jacob
Je me fous des avis à force
Meinungen sind mir mittlerweile egal
Enfin peu importe
Na ja, egal
Vénère comme un phoque
Wütend wie eine Robbe
Attaché ligoté comme une ...
Gefesselt, geknebelt wie eine ...
À coup de tête le numéro 200 nez prit à une porte
Mit Kopfstößen hat Nummer 200 die Nase an einer Tür erwischt
Se croyant en quatre-vingt-dix une fois pour que la France l'emporte
Er glaubte, es sei neunzehnhundertneunzig, einmal, damit Frankreich gewinnt
Il m'a volé du Mercurochrome pour peindre Mona Lisa dans le couloir
Er hat mir Mercurochrom gestohlen, um Mona Lisa im Flur zu malen
Numéro 1 ... se prend pour Superman avec tout ses pouvoirs
Nummer 1 ... hält sich für Superman mit all seinen Kräften
Numéro quatre s'éclate ...
Nummer vier amüsiert sich ...
Ils ont des propos délirants, l'un s'prend pour 007, Père Noël, Militaire, Navaro, Dark Vador quand l'autre récite Hamlet
Sie haben wahnhafte Äußerungen, einer hält sich für 007, Weihnachtsmann, Soldat, Navarro, Darth Vader, während der andere Hamlet rezitiert
Mais c'est trop bête
Aber das ist zu dumm
J'ai tout fait pour les soigner
Ich habe alles getan, um sie zu heilen
J'ai planché
Ich habe geschuftet
C'est la fin
Es ist das Ende
Le compte à rebours est enclenché
Der Countdown ist gestartet
Tic Tac
Tick Tack
Je les ai perdus
Ich habe sie verloren
Foutu pour foutu
Verloren ist verloren
Le lavage de cerveau est la seule issue.
Die Gehirnwäsche ist der einzige Ausweg.
Pourquoi les gens nous jugent pourquoi ils nous regardent Chelou, pourquoi ils pensent que nos têtes souffrent
Warum beurteilen uns die Leute, warum schauen sie uns komisch an, warum denken sie, dass unsere Köpfe leiden
Parce que pour nous c'est vous les fous!
Denn für uns seid ihr die Verrückten!
On vit en toute lucidité nous on a rien à se reprocher
Wir leben in voller Klarheit, wir haben uns nichts vorzuwerfen
Vous êtes pas dans notre réalité!
Ihr seid nicht in unserer Realität!
X2
X2
Fin.
Ende.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.