Dirty - Woodgrain - перевод текста песни на немецкий

Woodgrain - Dirtyперевод на немецкий




Woodgrain
Holzmaserung
We grip our.
Wir legen unsere.
We grip our.
Wir legen unsere.
We grip our.
Wir legen unsere.
We grip our.
Wir legen unsere.
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this 'Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks
Now if you catch me in yo hood, creepin' slow
Wenn du mich in deiner Hood erwischst, langsam schleichend
Hands gripped on that grain
Hände fest auf der Maserung
I'm tryina catch some sales
Ich versuche, ein paar Verkäufe zu machen
Cause I got mo' dope to slang
Weil ich mehr Dope zum Dealen habe
I'm talkin' bout, quarter-ki's
Ich rede von Viertel-Kilos
All the way up to forty ki's
Bis hin zu vierzig Kilos
You wouldn't believe, how many g's
Du würdest nicht glauben, wie viele Tausender
I make in one week
Ich in einer Woche mache
For those who bleed, let me duce you to frost
Für die, die bluten, lass mich dich Frost vorstellen
This nigga soft
Dieser Nigga ist weich
But to get a hit of this here gon' cost
Aber um einen Hit hiervon zu bekommen, wird es kosten
And all work we floss, so test it
Und alle Ware, die wir protzen, also teste es
Put a lil' on ya toungue
Leg ein wenig auf deine Zunge
Can't you tell my shit the bomb?
Merkst du nicht, mein Zeug ist die Bombe?
By the way yo shit got numb?
Daran, wie dein Scheiß taub wurde?
Oh this that "gotta get'cha some"
Oh, das ist das "davon musst du was haben"
All the way down from Peruvian
Ganz aus Peru
The shit I got, abusin' them
Das Zeug, das ich habe, missbraucht sie
They O.D., so we losin' them
Sie nehmen eine Überdosis, also verlieren wir sie
Man I keep a sack of fat rocks
Mann, ich habe immer einen Sack fette Steine dabei
Nothin' but forty slugs
Nichts als vierzig Brocken
One hit of this buddy-bud
Ein Zug von diesem Kumpel-Gras
It'll put you on yo butt
Es wird dich auf deinen Hintern setzen
If Peter Piper picked that pepper
Wenn Peter Piper die Pfefferschote pflückte
Nigga, well I pick that herb
Nigga, dann pflücke ich das Kraut
Make my way to the hood
Mache mich auf den Weg zur Hood
So I can sell fresh wood, on the curb
Damit ich frisches Holz verkaufen kann, am Bordstein
Gotta stay about my cheese
Muss auf meinen Käse achten
Nigga, cause I love that cash
Nigga, denn ich liebe dieses Geld
If you sittin' up on some g's
Wenn du auf ein paar Tausendern sitzt
We gon' have to lic yo ass
Werden wir dir in den Arsch treten müssen
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
I pick my wood from that stack
Ich hole mein Holz von diesem Stapel
Let's call him Sugar Man Jack
Nennen wir ihn Sugar Man Jack
I get my blow from the mouth so
Ich bekomme mein Koks aus dem Süden
Cause it's easy to crack
Weil es leicht zu cracken ist
He got the finest gritty-green
Er hat das feinste körnige Grün
And the purest of 'cain
Und das reinste Koks
That's why I'm a weathered entrepreneur
Deshalb bin ich ein erfahrener Unternehmer
From the product I slang
Durch das Produkt, das ich deale
I love them ho's
Ich liebe diese Weiber
But not the ones that get they hair done, plus nails
Aber nicht die, die sich die Haare machen lassen, plus Nägel
I'm talkin' bout ass, onions, elbows and sells
Ich rede von Arsch, Zwiebeln, Ellbogen und Verkäufen (Slang für Drogenmengen)
We got them freaks, pops
Wir haben diese Freaks, Pops
Goin' for bout eight-fifty each
Gehen für etwa achtfünfzig pro Stück weg
And sellin' blocks of rock-n-roll
Und verkaufen Blöcke Rock'n'Roll (Crack)
For about fifteen a piece
Für ungefähr fünfzehn pro Stück
I know you like them nutty-butters
Ich weiß, du magst diese Nuss-Butter (Slang für Drogen)
We got them five-for-three
Wir haben sie fünf für drei
And got some twentie's and dime push-ups
Und haben ein paar Zwanziger und Zehner Push-Ups (Slang für Drogen)
Lemon-lime and peach
Zitronen-Limette und Pfirsich
I'm off on the road every night
Ich bin jede Nacht unterwegs
Tryin'a grind to eat
Versuche zu grinden, um zu essen
And off on my stove, wit' a light
Und an meinem Herd, mit Licht
Bustin' down a ki
Zerlege ein Kilo
If Baskin & Robin's got thirty-one flavors
Wenn Baskin & Robbins einunddreißig Geschmacksrichtungen hat
Then I got sixty-two
Dann habe ich zweiundsechzig
My two newest flavors
Meine zwei neuesten Geschmacksrichtungen
Chocolate-wood, and pearly white blue
Schokoladen-Holz und Perlweiß-Blau
We got that green-kiwi baby
Wir haben dieses grüne Kiwi-Baby
It's so sweet and delicious
Es ist so süß und lecker
And gaurunteed to get'cha high
Und garantiert dich high zu machen
Everytime ya lick it
Jedes Mal, wenn du es leckst
Now, if Jimmy crack corn
Nun, wenn Jimmy Mais knackt
Then I crack rocks
Dann knacke ich Steine (Crack)
I chop 'em up in blocks
Ich zerhacke sie in Blöcke
So they can fit in my sock
Damit sie in meine Socke passen
As long as them twinky's keep on turnin'
Solange diese Twinkys (Autos/Kunden?) weiterlaufen
Then we won't ever stop
Werden wir niemals aufhören
Watch all them junkie's on Pirelli's
Beobachte all die Junkies auf Pirellis
When we pull on yo spot
Wenn wir an deinem Spot auftauchen
(Yo spot, yo spot, yo spot)
(Dein Spot, dein Spot, dein Spot)
(Talking)
(Sprechend)
For all them niggas out there ridin'
Für all die Niggas da draußen, die fahren
Wit' they hands up on the wood
Mit ihren Händen auf dem Holz
Keep on ridin'
Fahrt weiter
Yean heard?
Hast du nicht gehört?
We grip our hands up on the woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
We sold up all the blocks
Wir haben alle Blöcke verkauft
We stack up all the rocks
Wir stapeln alle Steine
We work around-the-clock
Wir arbeiten rund um die Uhr
Nigga, we twenty-four hour shop
Nigga, wir sind ein 24-Stunden-Laden
We might not ship 'em in
Wir verschiffen sie vielleicht nicht herein
But boy we move 'em out
Aber Junge, wir bewegen sie raus
I might not be no man
Ich bin vielleicht kein Mann (im Sinne von Lieferant?)
Now, but I got plenty clout
Jetzt, aber ich habe viel Einfluss
I speed it for that low
Ich beschleunige es für wenig Geld
Then get it out my hand
Dann bekomme ich es aus meiner Hand
If you from outta' town
Wenn du von außerhalb der Stadt bist
Nigga Texas will advance
Nigga, Texas wird vorrücken (dich besteuern/ausnehmen)
You might not like my scheme
Du magst mein Schema vielleicht nicht
But that's just how I grind
Aber so grinde ich eben
I once was told
Mir wurde einmal gesagt
That you can't make no cheese
Dass du keinen Käse machen kannst
Off nickles and dimes
Mit Nickels und Dimes (kleinen Mengen/Beträgen)
Now I'm yo candy-man
Jetzt bin ich dein Candy-Man
Sellin' plenty frozen 'cain
Verkaufe viel gefrorenes Koks
We keep 'em fresh
Wir halten sie frisch
So let me tell ya how we cook them thangs
Also lass mich dir erzählen, wie wir diese Dinger kochen
We get ounce of sugar
Wir nehmen eine Unze Zucker
Mix it in a pipe
Mischen es in einer Pfeife (Kochgeschirr)
Add a cup of milk, some chopped ice
Fügen eine Tasse Milch hinzu, etwas gehacktes Eis
And keep it topped
Und halten es bedeckt
We put it in the deep-freezer, let it hard rock
Wir legen es in den Tiefkühler, lassen es steinhart werden
You gotta bust in on the floor, cause it's a hard block
Du musst es auf dem Boden zerschlagen, denn es ist ein harter Block
Now get yo ice-cream scooper
Jetzt hol deinen Eisportionierer
So you can skeet them goods
Damit du die Ware verteilen kannst
And when you hit the hood
Und wenn du die Hood triffst
Keep yo hands up on the wood
Halte deine Hände auf dem Holz
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)
We grip our hands up on that woodgrain
Wir legen unsere Hände auf die Holzmaserung
And roll this Lac up through yo hood
Und rollen diesen Caddy durch deine Hood
Like da frozen mayn
Wie der gefrorene Mann
We got the good green bitch
Wir haben das gute Grünzeug, Schlampe
That cost a nut of yo mayn
Das kostet einen Batzen deines Mannes
And got them quarter cuts of oxy snow candy 'cain (Candy 'cain)
Und haben diese Viertel-Cuts von Oxy-Schnee-Süßigkeiten-Koks (Süßigkeiten-Koks)





Авторы: Thomas Daniel Patrice, Webster Tarvares Jevon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.