Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Path of No Regrets
Pfad ohne Reue
Scenic
route
to
hell
with
no
resistance*
Malerische
Route
zur
Hölle
ohne
Widerstand*
Though
it's
been
a
struggle
it's
something
I'd
never
change
Obwohl
es
ein
Kampf
war,
ist
es
etwas,
das
ich
niemals
ändern
würde
Since
I
was
a
child
I
have
always
known
Seit
ich
ein
Kind
war,
habe
ich
immer
gewusst
There'd
be
many
miles
of
nasty
ass
road
Dass
es
viele
Meilen
einer
verdammt
üblen
Straße
geben
würde
But
compromise
equals
regret
Aber
Kompromisse
bedeuten
Reue
Around
the
world
enough
to
find
Genug
um
die
Welt
gereist,
um
herauszufinden
You
go
for
broke
or
fall
in
line
Du
gehst
aufs
Ganze
oder
fügst
dich
Nothing
to
fear,
could
die
today
Nichts
zu
fürchten,
könnte
heute
sterben
But
for
now
I'm
riding
down
the
path
I
paved
Aber
vorerst
fahre
ich
den
Pfad
entlang,
den
ich
geebnet
habe
Your
negative
views
do
not
affect
me
Deine
negativen
Ansichten
beeinflussen
mich
nicht
You're
the
definition
of
what
I
don't
want
to
be
Du
bist
die
Definition
dessen,
was
ich
nicht
sein
will
People
waste
their
lives
spinning
in
the
dirt
Leute
verschwenden
ihr
Leben,
sich
im
Dreck
zu
drehen
But
when
all
is
said
and
done
what's
it
all
worth?
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
was
ist
es
dann
alles
wert?
Yeah
compromise
equals
regret
Ja,
Kompromisse
bedeuten
Reue
Around
the
world
enough
to
find
Genug
um
die
Welt
gereist,
um
herauszufinden
You
go
for
broke
or
fall
in
line
Du
gehst
aufs
Ganze
oder
fügst
dich
Nothing
to
fear,
could
die
today
Nichts
zu
fürchten,
könnte
heute
sterben
But
for
now
I'm
riding
down
the
path
I
paved
Aber
vorerst
fahre
ich
den
Pfad
entlang,
den
ich
geebnet
habe
The
path
of
no
regrets
Der
Pfad
ohne
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Bonnet Iii, Chuck Bonnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.