Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice of Reason
Stimme der Vernunft
Just
because
I
laugh
doesn't
mean
I'm
happy*
Nur
weil
ich
lache,
heißt
das
nicht,
dass
ich
glücklich
bin*
I
was
just
envisioning
your
death
Ich
habe
mir
gerade
deinen
Tod
vorgestellt
Just
because
I'm
known
don't
mean
I
got
it
easy
Nur
weil
ich
bekannt
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
es
leicht
habe
Actually
my
life's
a
total
wreck
Eigentlich
ist
mein
Leben
ein
totales
Wrack
Just
because
I
speak
doesn't
mean
I
like
you
Nur
weil
ich
spreche,
heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
mag
I
could
care
less
if
you
live
or
die
Es
ist
mir
völlig
egal,
ob
du
lebst
oder
stirbst
Just
because
I'm
broke
doesn't
mean
I'm
struggling
Nur
weil
ich
pleite
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
kämpfe
You
can't
get
ahead
in
this
world
so
I
don't
try
Man
kommt
in
dieser
Welt
nicht
voran,
also
versuche
ich
es
gar
nicht
erst
What's
gonna
be
is
gonna
be
Was
sein
wird,
wird
sein
There
ain't
a
damn
thing
I
can
do
Ich
kann
verdammt
noch
mal
nichts
dagegen
tun
Gain
some
strength
from
the
pain
Gewinne
etwas
Stärke
aus
dem
Schmerz
Or
you
can
die
there
Oder
du
kannst
daran
zugrunde
gehen
It's
up
to
you
Es
liegt
an
dir
Voice
of
reason
Stimme
der
Vernunft
Just
because
I
scream
doesn't
mean
I'm
crazy
Nur
weil
ich
schreie,
heißt
das
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
just
relieving
stress
from
my
poor
mind
Ich
baue
nur
Stress
von
meinem
armen
Geist
ab
Just
because
I'm
alone
doesn't
mean
I'm
lonely
Nur
weil
ich
allein
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
einsam
bin
I've
got
the
same
number
of
friends
as
my
back's
got
knives
Ich
habe
genauso
viele
Freunde,
wie
mein
Rücken
Messer
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Bonnet Iii, Chuck Bonnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.