Текст и перевод песни Disarstar feat. BLINKER & Philipp Dittberner - Nikes x McDonald's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikes x McDonald's
Nikes x McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Alle
woll'n
ein
Haus
am
See,
Kohle
und
gut
ausseh'n
Everyone
wants
a
house
by
the
lake,
money
and
good
looks
Ich
will
Schuhe
und
'ne
große
Pommes
I
want
shoes
and
a
large
fries
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
(ey)
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
(hey)
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Keiner
will
Stress
mit
der
Ex,
lass
Freunde
bleiben
Nobody
wants
drama
with
their
ex,
let's
stay
friends
Urlaubsbilder
löschen,
doch
sich
ab
und
an
betrunken
schreiben
Delete
vacation
pictures,
but
drunk
text
each
other
now
and
then
Alle
wollen,
dass
Liebe
sich
so
anfühlt
wie
ein
Doppelpass
Everyone
wants
love
to
feel
like
a
perfect
pass
Ich
will,
dass
McDonald's
länger
offen
hat
I
just
want
McDonald's
to
stay
open
longer
Jeder
will
ein
Konto
voller
als
ich
nach
drei
Vodka
bin
Everyone
wants
a
bank
account
fuller
than
me
after
three
vodkas
Alle
spar'n
für
später,
ich
zahl'
g'rad'
so
meine
Rechnungen
Everyone
saves
for
later,
I'm
just
paying
my
bills
Alle
zieh'n
nach
Mitte,
doch
wollen
irgendwo
in
Ruhe
penn'
Everyone
moves
to
the
city
center,
but
wants
to
sleep
somewhere
quiet
Ich
freu'
mich
über
neue
Schuhe,
denn
I'm
happy
about
new
shoes,
because
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Alle
woll'n
ein
Haus
am
See,
Kohle
und
gut
ausseh'n
Everyone
wants
a
house
by
the
lake,
money
and
good
looks
Ich
will
Schuhe
und
'ne
große
Pommes
I
want
shoes
and
a
large
fries
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Alle
woll'n
zufrieden
einschlafen,
genug
Zeit
haben
Everyone
wants
to
fall
asleep
content,
have
enough
time
Große
Liebe
finden
und
dann
heiraten
Find
great
love
and
then
get
married
'N
Zweitwagen
frei
parken
und
'n
Kleingarten
A
second
car
with
free
parking
and
a
small
garden
Jeder
will
dazugehör'n
und
sein'
Teil
beitragen
Everyone
wants
to
belong
and
contribute
their
part
Jeder
will
'n
Sitzplatz
in
der
Bahn
Everyone
wants
a
seat
on
the
train
Und
paar
Sicherheiten
haben
für
die
nich'
so
geilen
Tage
And
some
security
for
the
not-so-great
days
Alle
wollen
gute
Menschen
sein
Everyone
wants
to
be
a
good
person
Die
Familie
bei
der
nächstbesten
Gelegenheit
treffen
Meet
the
family
at
the
next
best
opportunity
Und
den
Regenwald
retten,
ja
alle
wollen
And
save
the
rainforest,
yeah
everyone
wants
Das
ganze
Jahr
gutes
Wetter
Good
weather
all
year
round
Und
'n
Radiowecker,
der
die
Zeit
anhält
And
a
radio
alarm
clock
that
stops
time
Das
große
Glück
für
kleines
Geld
Great
happiness
for
little
money
'N
fettes
Steak
und
'ne
heile
Welt,
ey
A
big
steak
and
a
perfect
world,
hey
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Alle
woll'n
ein
Haus
am
See,
Kohle
und
gut
ausseh'n
Everyone
wants
a
house
by
the
lake,
money
and
good
looks
Ich
will
Schuhe
und
'ne
große
Pommes
I
want
shoes
and
a
large
fries
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ich
brauch'
nur
Nikes
und
McDonald's
I
only
need
Nikes
and
McDonald's
Ratatak,
ich
brauch'
Ketchup
und
mach'
Krach
Rat-a-tat,
I
need
ketchup
and
I'm
making
noise
Meine
neuen
Sneaker
tanzen
Kratzer
in
den
Lack
My
new
sneakers
are
dancing
scratches
into
the
paint
Natürlich
wähle
ich
das
Super-Size-Menü
Of
course
I
choose
the
Super-Size
menu
Die
Kohlenhydratekeule
schlägt
das
Hirn
aus
dem
Genie
The
carbohydrate
bomb
knocks
the
brain
out
of
the
genius
Drive
in
off
cart,
ja
klar,
ich
wart'
Drive-in
off
cart,
yeah
sure,
I'll
wait
Nein,
das
ist
kein
Heli,
nur
der
Motor,
den
ich
start'
No,
that's
not
a
helicopter,
just
the
engine
I'm
starting
Und
während
sich
die
ganze
Welt
nicht
mehr
versteht
And
while
the
whole
world
doesn't
understand
each
other
anymore
Speichel,
Polysaccharide,
teilt
und
zerlegt
Saliva,
polysaccharides,
divide
and
conquer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Jan Gerrit Falius, Matthias Mania, Philipp Dittberner, Wieland Johannes Stahnecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.