Текст и перевод песни Disarstar feat. Liedfett - Geteiltes Leid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geteiltes Leid
Shared Suffering
Yeah,
ey,
ey,
yeah
Yeah,
hey,
hey,
yeah
Mir
wird
ganz
anders,
wenn
ich
dich
hier
so
sitzen
seh'
(ey)
I
feel
so
different
when
I
see
you
sitting
here
like
this
(hey)
Und
deine
Blicke
erzähl'n,
dass
sich
g'rad'
nix
bewegt
And
your
eyes
tell
me
that
nothing's
moving
right
now
Zuviele
Scherben,
aber
keiner,
der
die
Stücke
klebt
Too
many
shards,
but
no
one
to
glue
the
pieces
together
Oder
mit
dir
Rücken
an
Rücken
steht,
wenn
Glück
mal
fehlt
Or
stand
back
to
back
with
you
when
luck
runs
out
Gefang'n
in
Sinnkrisen
Trapped
in
existential
crises
Während
Leute
dich
verlassen
While
people
leave
you
Von
den'
du
immer
dachtest,
dass
sie
dich
lieben
By
those
you
always
thought
loved
you
Du
kein
Geld
mehr
für
die
Miete
hast
(ey)
You
don't
have
any
money
left
for
the
rent
(hey)
Oder
den
Kitaplatz
(ey)
Or
the
daycare
(hey)
Weil
dein
Job
jetzt
'ne
Maschine
macht
Because
your
job
is
now
done
by
a
machine
Und
du
liegst
die
Nacht
wieder
wach
And
you
lie
awake
again
at
night
Runde
für
Runde
in
Teufelskreisen
Round
and
round
in
devil's
circles
Statt
im
Riesenrad
Instead
of
on
the
Ferris
wheel
Alle
ander'n
kommen
vorran
und
du
stehst
nur
da
Everyone
else
is
moving
forward
and
you're
just
standing
there
Als
wenn
die
Story
keine
Höhen
und
nur
Tiefen
hat
As
if
the
story
has
no
highs
and
only
lows
Yeah,
du
denkst,
dass
alles
dich
jetzt
stets
bedrückt
Yeah,
you
think
that
everything
is
always
oppressing
you
now
Und
ziehst
dich
an
den
alten
Steg
zurück
And
retreat
to
the
old
pier
Das
Wasser
malerisch,
du
aufgewühlt
und
kreidebleich
The
water
picturesque,
you
agitated
and
pale
as
chalk
Ich
weiß
wie's
is',
wenn
man
einfach
nich'
mehr
weiterweiß
I
know
what
it's
like
when
you
just
don't
know
what
to
do
anymore
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
If
I
choose
happiness,
suffering
is
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
I
just
need
tailwind,
a
little
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
I'll
get
fire
from
my
heart
and
burn
the
shit
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
If
I
choose
happiness,
it's
easily
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Just
need
tailwind,
all
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
We've
traveled
too
long
Ich
teil'
dein
Leid
I
share
your
suffering
Ey,
mir
wird
ganz
anders,
wenn
ich
dich
hier
so
sitzen
seh'
Hey,
I
feel
so
different
when
I
see
you
sitting
here
like
this
Und
seh',
das
Zweifel
und
Sorgen
vom
Morgen
nich'
vergeh'n
And
see
that
the
doubts
and
worries
of
the
morning
don't
go
away
Du
fürchtest
alles,
was
noch
kommen
mag
You
fear
everything
that
may
still
come
Das
verdunkelt
auch
die
Sonnentage
That
darkens
even
the
sunny
days
Sonderbar,
dass
unsere
Angst
uns
leben
lässt
It's
strange
that
our
fear
lets
us
live
Obwohl
noch
gar
nix
geschehen
ist
Even
though
nothing
has
happened
yet
Panik
und
Freude
versteht
sich
nicht
Panic
and
joy
don't
mix
Leben
ist
ungesund,
ab
und
an
sogar
Sonnenschein
(ey)
Life
is
unhealthy,
even
sunshine
now
and
then
(hey)
Wie
soll
man
da
kein
Hypochonder
sein
(he)
How
can
you
not
be
a
hypochondriac
(he)
Kopfzerbrechen
wurd'
zum
Ritual
(immer)
Racking
your
brains
became
a
ritual
(always)
Wie
sollst
du
heute
essen,
morgen
tanken,
übermorgen
Miete
zahl'n
How
are
you
going
to
eat
today,
refuel
tomorrow,
pay
rent
the
day
after
tomorrow?
Was,
wenn
was
Schlimmes
mal
dein'
Liebsten
oder
dir
passiert
What
if
something
bad
happens
to
your
loved
ones
or
you
Und
dann
ist
niemand
hier
(niemand
hier)
And
then
no
one
is
here
(no
one
here)
Du
denkst,
dass
alles
dich
jetzt
stets
bedrückt
(ey)
You
think
that
everything
is
always
oppressing
you
now
(hey)
Und
ziehst
dich
an
den
alten
Steg
zurück
(yeah)
And
retreat
to
the
old
pier
(yeah)
Das
Wasser
malerisch,
du
aufgewühlt
und
kreidebleich
The
water
picturesque,
you
agitated
and
pale
as
chalk
Ich
weiß
wie's
is',
wenn
man
einfach
nich'
mehr
weiterweiß
I
know
what
it's
like
when
you
just
don't
know
what
to
do
anymore
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
If
I
choose
happiness,
suffering
is
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
I
just
need
tailwind,
a
little
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
I'll
get
fire
from
my
heart
and
burn
the
shit
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
If
I
choose
happiness,
it's
easily
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Just
need
tailwind,
all
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
We've
traveled
too
long
Ich
teil'
dein
Leid
I
share
your
suffering
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
If
I
choose
happiness,
suffering
is
shared
Brauch
nur
Rückenwind
I
just
need
tailwind
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
We've
traveled
too
long
Ich
teil'
dein
Leid
I
share
your
suffering
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
If
I
choose
happiness,
suffering
is
shared
Brauch
nur
Rückenwind
I
just
need
tailwind
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
We've
traveled
too
long
Ich
teil'
dein
Leid
I
share
your
suffering
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
das
Leid
geteilt
If
I
choose
happiness,
suffering
is
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
bisschen
Fleißarbeit
I
just
need
tailwind,
a
little
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Hol'
ich
Feuer
aus'm
Herz
und
verbrenn'
den
Scheiß
I'll
get
fire
from
my
heart
and
burn
the
shit
Wenn
ich
mich
für
Glück
entscheid',
ist
es
leicht
geteilt
If
I
choose
happiness,
it's
easily
shared
Brauch
nur
Rückenwind,
alles
Fleißarbeit
Just
need
tailwind,
all
hard
work
Wenn
ich
einfach
nicht
mehr
weiterweiß
When
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Wir
sind
schon
zu
lang'
gereist
We've
traveled
too
long
Ich
teil'
dein
Leid
I
share
your
suffering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Sinchi Marcelo Wichmann, Killa M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.