Disarstar feat. Liedfett - Geteiltes Leid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disarstar feat. Liedfett - Geteiltes Leid




Geteiltes Leid
Разделенная боль
Yeah, ey, ey, yeah
Да, эй, эй, да
Mir wird ganz anders, wenn ich dich hier so sitzen seh' (ey)
Мне становится не по себе, когда я вижу тебя сидящей здесь (эй)
Und deine Blicke erzähl'n, dass sich g'rad' nix bewegt
И твой взгляд говорит, что ничего не меняется
Zuviele Scherben, aber keiner, der die Stücke klebt
Слишком много осколков, но нет никого, кто бы их склеил
Oder mit dir Rücken an Rücken steht, wenn Glück mal fehlt
Или стоял бы с тобой спина к спине, когда не хватает удачи
Gefang'n in Sinnkrisen
В плену экзистенциального кризиса
Während Leute dich verlassen
Пока люди покидают тебя
Von den' du immer dachtest, dass sie dich lieben
Те, о ком ты всегда думала, что они любят тебя
Du kein Geld mehr für die Miete hast (ey)
У тебя больше нет денег на аренду (эй)
Oder den Kitaplatz (ey)
Или на детский сад (эй)
Weil dein Job jetzt 'ne Maschine macht
Потому что твою работу теперь делает машина
Und du liegst die Nacht wieder wach
И ты снова лежишь без сна всю ночь
Runde für Runde in Teufelskreisen
Круг за кругом в порочном круге
Statt im Riesenrad
Вместо колеса обозрения
Alle ander'n kommen vorran und du stehst nur da
Все остальные продвигаются вперед, а ты просто стоишь
Als wenn die Story keine Höhen und nur Tiefen hat
Как будто в этой истории нет взлетов, а только падения
Yeah, du denkst, dass alles dich jetzt stets bedrückt
Да, ты думаешь, что все теперь постоянно тебя угнетает
Und ziehst dich an den alten Steg zurück
И ты уходишь на старый причал
Das Wasser malerisch, du aufgewühlt und kreidebleich
Живописная вода, ты взволнована и бледна как мел
Ich weiß wie's is', wenn man einfach nich' mehr weiterweiß
Я знаю, каково это, когда просто не знаешь, что делать дальше
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist das Leid geteilt
Если я выберу счастье, то боль разделится
Brauch nur Rückenwind, bisschen Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, немного усердия
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Hol' ich Feuer aus'm Herz und verbrenn' den Scheiß
Я извлеку огонь из сердца и сожгу все это дерьмо
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist es leicht geteilt
Если я выберу счастье, оно легко разделится
Brauch nur Rückenwind, alles Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, все дело в усердии
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Wir sind schon zu lang' gereist
Мы уже слишком долго в пути
Ich teil' dein Leid
Я разделяю твою боль
Ey, mir wird ganz anders, wenn ich dich hier so sitzen seh'
Эй, мне становится не по себе, когда я вижу тебя сидящей здесь
Und seh', das Zweifel und Sorgen vom Morgen nich' vergeh'n
И вижу, что сомнения и тревоги с утра не проходят
Du fürchtest alles, was noch kommen mag
Ты боишься всего, что может произойти
Das verdunkelt auch die Sonnentage
Это омрачает даже солнечные дни
Sonderbar, dass unsere Angst uns leben lässt
Странно, что наш страх позволяет нам жить
Obwohl noch gar nix geschehen ist
Хотя еще ничего не случилось
Panik und Freude versteht sich nicht
Паника и радость несовместимы
Leben ist ungesund, ab und an sogar Sonnenschein (ey)
Жизнь вредна для здоровья, иногда даже солнечный свет (эй)
Wie soll man da kein Hypochonder sein (he)
Как тут не быть ипохондриком (хе)
Kopfzerbrechen wurd' zum Ritual (immer)
Головная боль стала ритуалом (всегда)
Wie sollst du heute essen, morgen tanken, übermorgen Miete zahl'n
Как ты будешь есть сегодня, заправлять машину завтра, платить за квартиру послезавтра
Was, wenn was Schlimmes mal dein' Liebsten oder dir passiert
Что, если что-то плохое случится с твоими близкими или с тобой
Und dann ist niemand hier (niemand hier)
И тогда никого не будет рядом (никого рядом)
Du denkst, dass alles dich jetzt stets bedrückt (ey)
Ты думаешь, что все теперь постоянно тебя угнетает (эй)
Und ziehst dich an den alten Steg zurück (yeah)
И ты уходишь на старый причал (да)
Das Wasser malerisch, du aufgewühlt und kreidebleich
Живописная вода, ты взволнована и бледна как мел
Ich weiß wie's is', wenn man einfach nich' mehr weiterweiß
Я знаю, каково это, когда просто не знаешь, что делать дальше
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist das Leid geteilt
Если я выберу счастье, то боль разделится
Brauch nur Rückenwind, bisschen Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, немного усердия
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Hol' ich Feuer aus'm Herz und verbrenn' den Scheiß
Я извлеку огонь из сердца и сожгу все это дерьмо
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist es leicht geteilt
Если я выберу счастье, оно легко разделится
Brauch nur Rückenwind, alles Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, все дело в усердии
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Wir sind schon zu lang' gereist
Мы уже слишком долго в пути
Ich teil' dein Leid
Я разделяю твою боль
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist das Leid geteilt
Если я выберу счастье, то боль разделится
Brauch nur Rückenwind
Мне нужен только попутный ветер
Wir sind schon zu lang' gereist
Мы уже слишком долго в пути
Ich teil' dein Leid
Я разделяю твою боль
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist das Leid geteilt
Если я выберу счастье, то боль разделится
Brauch nur Rückenwind
Мне нужен только попутный ветер
Wir sind schon zu lang' gereist
Мы уже слишком долго в пути
Ich teil' dein Leid
Я разделяю твою боль
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist das Leid geteilt
Если я выберу счастье, то боль разделится
Brauch nur Rückenwind, bisschen Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, немного усердия
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Hol' ich Feuer aus'm Herz und verbrenn' den Scheiß
Я извлеку огонь из сердца и сожгу все это дерьмо
Wenn ich mich für Glück entscheid', ist es leicht geteilt
Если я выберу счастье, оно легко разделится
Brauch nur Rückenwind, alles Fleißarbeit
Мне нужен только попутный ветер, все дело в усердии
Wenn ich einfach nicht mehr weiterweiß
Если я просто не знаю, что делать дальше
Wir sind schon zu lang' gereist
Мы уже слишком долго в пути
Ich teil' dein Leid
Я разделяю твою боль





Авторы: Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Sinchi Marcelo Wichmann, Killa M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.