Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie




Hoffnung & Melancholie
Hope & Melancholy
Ausm Herz
From the Heart
Wird mir schwarz vor Augen sind die Zeilen meine Blindenschrift
My vision goes black, the lines are my braille
Licht im Dunkeln, hier wo keiner weiß wohin mit sich
Light in the darkness, here where no one knows where to go
Generation Millenium, die versteinert in den Himmel blickt
Millennial generation, petrified, gazing at the sky
Suchen nach 'nem Zeichen, aber finden's nicht
Searching for a sign, but not finding it
Digital Natives, wo die Flut an Information'n
Digital Natives, where the flood of information
Sich immer schon 'ne Schneise durch die Sinne bricht
Has always cut a swathe through the senses
Stillstehen geht nicht, diese Welt will uns nicht denkend
Standing still is not an option, this world doesn't want us thinking
Sondern funktionierend, Zweifel is' 'n Hindernis
But functioning, doubt is an obstacle
Heute erwachsen, gestern weinend in 'nem Kindersitz
Grown up today, yesterday crying in a child seat
Ey, diese Leben hier macht kalt und nicht erfinderisch
Hey, this life here makes you cold, not inventive
Du musst Gewinner sein, wirst von Kindesbein' an geimpft damit
You have to be a winner, you're inoculated with it from childhood
Und die Idee verbreitet und verschlimmert sich
And the idea spreads and gets worse
Während Fleiß nicht immer Früchte trägt
While diligence doesn't always bear fruit
Man entwickelt Schuldgefühle
You develop feelings of guilt
Mit den Jahr'n zerreißen die dich innerlich
Over the years, they tear you apart inside
Wo Perspektiven keine echten Perspektiven sind
Where perspectives are not real perspectives
Und von tausend einer Gewinner ist
And out of a thousand, one is a winner
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Geboren in 'ne besondere Zeit
Born into a special time
Im Norden, wo gefühlt zehn Monate die Sonne nicht scheint
In the North, where the sun doesn't shine for ten months
Alles im Ungleichgewicht, Politik spricht
Everything is out of balance, politics speaks
Von "gemeinsam erfolgreich", aber uns meint sie nicht
Of "successful together", but they don't mean us
Da hilft dumm halten nicht, stummschalten nicht
Playing dumb doesn't help, silencing doesn't help
Wirst du älter, siehst du klarer und die Buntheit erlischt
As you get older, you see more clearly and the vibrancy fades
Auch wenn's unheimlich ist, wir hab'n 'n Fehler im System
Even if it's scary, we have a bug in the system
Das Haus wackelt, wenn der Grundstein nicht sitzt
The house wobbles if the foundation isn't set right
Ja und die Städte und die Länder um uns rum brennen
Yes, and the cities and countries around us are burning
Krieg da, Krieg hier, regiert von Unmenschen
War here, war there, ruled by inhuman beings
Doch auch die Spieler an der Seite sind nur Statisten
But even the players on the side are just extras
Bedien' 'ne Rolle, Geld hat eigene Dynamiken
Playing a role, money has its own dynamics
Globaler Rechtsruck während die einen Ängste projezier'n
Global shift to the right while some project fears
Und der Rest sich jetzt duckt und wegguckt
And the rest now duck and look away
Arm gegen arm, wenn die Meute sich zerfleischt
Arm in arm, as the mob tears itself apart
Und ein and'rer parkt Milliarden auf sein' Konten in der Schweiz
And another parks billions in his accounts in Switzerland
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Ey, inmitten dieses Wahnsinns wir
Hey, amidst this madness we are
In der Hoffnung, dass von hunderten ein Plan funktioniert
Hoping that out of hundreds, one plan works
Vielleicht weil man falsche Erwartungen schürt
Perhaps because false expectations are raised
Auf der Suche nach sei'm Platz in dem Drama hier
In search of your place in this drama here
Geteiltes Leid ist halbes Leid, ich bleib' dabei
Shared suffering is half suffering, I stand by it
Nicht verzweifeln, nein, alles kommt zu seiner Zeit
Don't despair, no, everything comes in its time
Dialektik, die Zeit macht reinen Tisch
Dialectics, time cleans the slate
Alles ist in Bewegung, nichts wird bleiben wie es ist
Everything is in motion, nothing will stay as it is
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy
Stecken wir fest, irgendwie
We're stuck, somehow
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Between hope and melancholy





Авторы: Matthias Mania, Philipp Dittberner, Daniel Grossmann, Yanek Staerk, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.