Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disarstar feat. Philipp Dittberner - Hoffnung & Melancholie




Hoffnung & Melancholie
Надежда и меланхолия
Ausm Herz
Из сердца
Wird mir schwarz vor Augen sind die Zeilen meine Blindenschrift
Темнеет в глазах, строки моя азбука Брайля,
Licht im Dunkeln, hier wo keiner weiß wohin mit sich
Свет во тьме, здесь, где никто не знает, куда себя деть.
Generation Millenium, die versteinert in den Himmel blickt
Поколение миллениалов, окаменев, смотрит в небо,
Suchen nach 'nem Zeichen, aber finden's nicht
Ищет знак, но не находит.
Digital Natives, wo die Flut an Information'n
Цифровые аборигены, где поток информации
Sich immer schon 'ne Schneise durch die Sinne bricht
Пробивает брешь в наших чувствах.
Stillstehen geht nicht, diese Welt will uns nicht denkend
Нельзя стоять на месте, этот мир не хочет, чтобы мы думали,
Sondern funktionierend, Zweifel is' 'n Hindernis
А хочет, чтобы мы функционировали, сомнения помеха.
Heute erwachsen, gestern weinend in 'nem Kindersitz
Сегодня взрослые, вчера плакали в детском кресле,
Ey, diese Leben hier macht kalt und nicht erfinderisch
Эй, эта жизнь делает нас холодными, а не изобретательными.
Du musst Gewinner sein, wirst von Kindesbein' an geimpft damit
Ты должен быть победителем, с детства тебе это прививают,
Und die Idee verbreitet und verschlimmert sich
И эта идея распространяется и усугубляется.
Während Fleiß nicht immer Früchte trägt
В то время как усердие не всегда приносит плоды,
Man entwickelt Schuldgefühle
Развивается чувство вины,
Mit den Jahr'n zerreißen die dich innerlich
С годами оно разрывает тебя изнутри.
Wo Perspektiven keine echten Perspektiven sind
Где перспективы не настоящие перспективы,
Und von tausend einer Gewinner ist
И из тысячи один победитель.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией.
Geboren in 'ne besondere Zeit
Рождены в особое время,
Im Norden, wo gefühlt zehn Monate die Sonne nicht scheint
На севере, где, кажется, десять месяцев не светит солнце.
Alles im Ungleichgewicht, Politik spricht
Всё в дисбалансе, политика говорит
Von "gemeinsam erfolgreich", aber uns meint sie nicht
О "совместном успехе", но нас она не имеет в виду.
Da hilft dumm halten nicht, stummschalten nicht
Тут не поможет притвориться глупым, не поможет замолчать,
Wirst du älter, siehst du klarer und die Buntheit erlischt
Становясь старше, ты видишь яснее, и яркость меркнет.
Auch wenn's unheimlich ist, wir hab'n 'n Fehler im System
Даже если это страшно, у нас есть ошибка в системе,
Das Haus wackelt, wenn der Grundstein nicht sitzt
Дом шатается, если фундамент непрочный.
Ja und die Städte und die Länder um uns rum brennen
Да, и города, и страны вокруг нас горят,
Krieg da, Krieg hier, regiert von Unmenschen
Война там, война здесь, правят нелюди.
Doch auch die Spieler an der Seite sind nur Statisten
Но даже игроки на стороне всего лишь статисты,
Bedien' 'ne Rolle, Geld hat eigene Dynamiken
Играют роль, у денег своя динамика.
Globaler Rechtsruck während die einen Ängste projezier'n
Глобальный поворот направо, в то время как одни проецируют страхи,
Und der Rest sich jetzt duckt und wegguckt
А остальные прячутся и отводят взгляд.
Arm gegen arm, wenn die Meute sich zerfleischt
Бедный против бедного, когда толпа разрывает друг друга,
Und ein and'rer parkt Milliarden auf sein' Konten in der Schweiz
А другой паркует миллиарды на своих счетах в Швейцарии.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией.
Ey, inmitten dieses Wahnsinns wir
Эй, посреди этого безумия мы,
In der Hoffnung, dass von hunderten ein Plan funktioniert
В надежде, что из сотен один план сработает.
Vielleicht weil man falsche Erwartungen schürt
Возможно, потому что кто-то разжигает ложные ожидания,
Auf der Suche nach sei'm Platz in dem Drama hier
В поисках своего места в этой драме.
Geteiltes Leid ist halbes Leid, ich bleib' dabei
Разделенное горе половина горя, я остаюсь при своем мнении,
Nicht verzweifeln, nein, alles kommt zu seiner Zeit
Не отчаивайся, нет, всё придет в свое время.
Dialektik, die Zeit macht reinen Tisch
Диалектика, время всё расставит по местам,
Alles ist in Bewegung, nichts wird bleiben wie es ist
Всё в движении, ничто не останется таким, как есть.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest, irgendwie
Мы застряли, как-то так.
Zwischen Hoffnung und Melancholie
Между надеждой и меланхолией.





Авторы: Matthias Mania, Philipp Dittberner, Daniel Grossmann, Yanek Staerk, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.