Текст и перевод песни Disarstar feat. Tua - Konsum
Kauf'
dich
froh
Buy
yourself
happy
Ich
brauch'
'n
Auto,
das
viel
größer
und
viel
schneller
als
die
ander'n
is'
I
need
a
car,
much
bigger
and
much
faster
than
the
others
Yeah,
weil
ich
hoffe,
das
verwandelt
mich
Yeah,
because
I
hope
that
transforms
me
Ich
brauch
'n
Haus,
vielleicht
'n
Boot,
aber
vor
allem
nur
die
schönsten
Frau'n
I
need
a
house,
maybe
a
boat,
but
above
all,
only
the
most
beautiful
women
Denn
neben
den'
seh'
ich
größer
aus
Because
next
to
them
I
look
bigger
Ich
brauche
das
Beste,
Teuerste
und
die
modernsten
Kleider,
die
es
gibt
I
need
the
best,
most
expensive
and
the
most
modern
clothes
that
exist
Seit
Hollywood
mir
suggeriert,
dass
das
die
halbe
Miete
ist
Ever
since
Hollywood
suggested
to
me
that
this
is
half
the
battle
Ich
brauch'
das
neu'ste
Handy
seiner
Zeit,
für
die
Erreichbarkeit
I
need
the
latest
mobile
phone
of
its
time,
for
accessibility
Denn
ich
hab'
Angst
vorm
Alleine
sein
Because
I'm
afraid
of
being
alone
Ey,
ich
will
täglich
draußen
essen
und
die
Welt
bereisen
Hey,
I
want
to
eat
out
every
day
and
travel
the
world
Ich
will
mich
selber
finden,
anstatt
ich
selbst
zu
bleiben
I
want
to
find
myself
instead
of
staying
myself
Ich
will
auf
Party
in
den
angesagten
Clubs
der
Stadt
I
want
to
party
in
the
trendy
clubs
of
the
city
So
zeig'
ich's
jedem,
der
sich
lustig
macht
This
is
how
I
show
it
to
everyone
who
makes
fun
of
me
Der
Neid
der
Leute
ist
mein
Rückenwind
The
envy
of
the
people
is
my
tailwind
Ich
will
so
reich
und
so
mächtig
werden,
dass
sie
zu
mir
aufseh'n
I
want
to
become
so
rich
and
so
powerful
that
they
look
up
to
me
Weil
ich
dann
glücklich
bin
Because
then
I'm
happy
Ich
mach'
nur
das,
was
das
Fernseh'n
sagt
I
only
do
what
the
TV
says
Und
die
Chance
ist
hier
And
the
chance
is
here
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Kauf'
mich
froh
Buy
me
happy
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Kauf'
dich
froh
Buy
yourself
happy
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr
Take
more,
take
more,
take
more,
take
more,
take
more
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Mein
Gott,
Urlaub
anderswo
My
God,
vacation
elsewhere
Meine
Bibel
ist
Amazon
My
bible
is
Amazon
Prompt
befolge
ich
jedes
Angebot
I
promptly
follow
every
offer
Arbeite
für
mein
Weltbild
Work
for
my
worldview
Kaufe
viel
und
genieße
wenig
Buy
a
lot
and
enjoy
little
Kauf',
kau-,
kauf'
um
seiner
Selbst
Willen
Buy,
buy,
buy
for
its
own
sake
Fünf
vor
Sieben
steh'
ich
an
'nem
Fließband
Five
to
seven
I
stand
on
an
assembly
line
Sogar
wenn
ich
tot
umfalle
hält
es
nie
an
Even
if
I
fall
dead,
it
never
stops
Vielleicht
transportiert
dann
eben
dieses
Fließband
Maybe
then
this
assembly
line
will
transport
Meine
Leiche
raus
in
die
Welt
und
zu
niemand
My
corpse
out
into
the
world
and
to
no
one
Dort
ist
es
spät
nacht
It's
late
at
night
there
Defektes
Licht
flackert
am
Stripclub
Defective
light
flickers
at
the
strip
club
Ihr
Private
Dance
ist
auch
im
Wackelkontakt
nur
im
Rhythmus
Your
private
dance
is
also
in
loose
contact
only
in
rhythm
Kapitalismus,
leg
uns
noch
ein
Lied
auf
Capitalism,
put
on
another
song
for
us
R'n'B
sülzt
mich
voll,
sie
auch
[hier,
kauf!
...?]
R'n'B
fills
me
up,
she
too
[here,
buy!
...?]
Weedrauch
zieht
mich
in
ein'
tiefblau'n
Traum
Weed
smoke
pulls
me
into
a
deep
blue
dream
In
dem
ich
in
'nem
Meer
ertrink'
und
ich
wach'
nie
daraus
auf
und
In
which
I
drown
in
a
sea
and
I
never
wake
up
from
it
and
Automatisch
führt
mich
ein
Bann
zurück
an
meinen
Platz
Automatically
a
spell
leads
me
back
to
my
place
Und
dort
ersetz'
ich
mein'
Ersatz
And
there
I
replace
my
replacement
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Kauf'
mich
froh
Buy
me
happy
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Kauf'
dich
froh
Buy
yourself
happy
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr
Take
more,
take
more,
take
more,
take
more,
take
more
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Ich
mach',
was
sie
machen
woll'n
I
do
what
they
want
to
do
Und
stopf'
mir
die
Taschen
voll
- (sei
du
selbst)
And
stuff
my
pockets
full
- (be
yourself)
Meine
kleine
Welt
ist'n
Palast
aus
Gold
My
little
world
is
a
palace
of
gold
Was
für
Klassenkampf?
What
class
struggle?
Ey,
mein
schwimmender
Linienbus
schippert
im
Überfluss
im
Schlaraffenland
Hey,
my
floating
bus
sails
in
abundance
in
the
land
of
milk
and
honey
Und
ich
will
noch
mehr
(noch
mehr)
And
I
want
even
more
(even
more)
Ja,
lila
Scheine
sind
das
allerallerallerbeste
Mittel
gegen
Kopfschmerz
Yes,
purple
bills
are
the
very
best
remedy
for
headaches
Ich
bin
'n
Hightech-Mensch
und
lächel'
so
mit
McD,
koks
stoned
in
die
iPhone-Cam
I'm
a
high-tech
person
and
smile
like
that
with
McD,
coke
stoned
into
the
iPhone
cam
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Kauf'
mich
froh
Buy
me
happy
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Ich
will
konsumier'n
I
want
to
consume
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Kauf'
dich
froh
Buy
yourself
happy
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr,
nimm
dir
mehr
Take
more,
take
more,
take
more,
take
more,
take
more
Du
willst
konsumier'n
You
want
to
consume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Killa M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.