Disarstar - 100 Jahre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disarstar - 100 Jahre




100 Jahre
100 Years
Ich hab' 'n Frosch im Hals gehabt und ich war leicht verwirrt
I had a frog in my throat and I was a little confused
Als 'n Kumpel mir erzählt hat du wirst heiraten
When a friend told me you are getting married
Und ich hab' so getan, als wenn es mich nicht nicht interessiert
And I pretended like I didn't care
Doch irgendwie verfolgt mich der Gedanke seit 'n paar Tagen
But somehow the thought has been haunting me for a couple of days
Das kleine Stück Illusion, das da noch war, hat sich in Luft aufgelöst
The little bit of illusion that was still there has vanished into thin air
Und ich wusste, dass der Tag kommt
And I knew that day was coming
Hatte 'ne Weile Zeit zu lern' zu akzeptieren, dass uns nix geblieben is
Had a while to learn to accept that there is nothing left for us
Außer 'nem Foto und 'n paar Songs
Except a photo and a few songs
Auch die werden an Wert verlier'n, ey
Even those will lose their value
Und dieses Gefühl, es wird verschwinden mit der Zeit
And this feeling, it will go away with time
Nichts bleibt, Menschen komm' und Menschen geh'n
Nothing stays, people come and people go
Alles ist in Bewegung, ich will nur, dass du weißt
Everything is in motion, I just want you to know
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie sich alles verändert hat, als du in mein Leben kamst
How things changed when you came into my life
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie wenig du nehmen wolltest und wie viel du für mich gabst
How little you wanted to take and how much you gave for me
Alles okay, dir geht's gut und ich will mich für dich freu'n
Everything is okay, you are doing well and I want to be happy for you
Aber irgendwie kann ich das nicht, solang' das Verlangen noch is' aufzuräum'
But somehow I can't, as long as the desire to clear things up still exists
Is' 'n Fass ohne Boden, Gefühle im Inner'n, ich lass' sie nach oben
It's a bottomless pit, emotions inside, I let them out
Jedes mal, wenn ich sagte, es is' für mich vorbei - hab' ich gelogen
Every time I said it was over for me, I lied
Is' 'n Fass ohne Boden, ich denk wieder und wieder und wieder das selbe
It's a bottomless pit, I think again and again and again the same thing
Is' doch klar, dass ich nich' mit dir reden will, wenn du dich alle paar Monate meldest
Of course I don't want to talk to you when you reach out every few months
Nein, denn das reicht mir nich', bei weitem nich', solange das Eis nich' bricht
No, because that's not enough for me, by far, as long as the ice doesn't break
Führt mir vor Augen, ich hab' dich verloren und 'n paar Teile von meinem Gesicht
Makes me realize I have lost you and a few parts of my face
Aber alles okay, ich hab' alles das eingeseh'n und
But everything is okay, I have come to terms with all that
Dieses Gefühl, es wird verschwinden mit der Zeit
And this feeling, it will go away with time
Nichts bleibt, Menschen komm' und Menschen geh'n
Nothing stays, people come and people go
Alles ist in Bewegung, ich will nur, dass du weißt
Everything is in motion, I just want you to know
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie sich alles verändert hat, als du in mein Leben kamst
How things changed when you came into my life
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie wenig du nehmen wolltest und wie viel du für mich gabst
How little you wanted to take and how much you gave for me
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie sich alles verändert hat, als du in mein Leben kamst
How things changed when you came into my life
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget
Wie wenig du nehmen wolltest und wie viel du für mich gabst
How little you wanted to take and how much you gave for me
Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen, könnte ich vergessen,könnte ich vergessen
Not even in 100 years, could I forget, could I forget, could I forget
Auch nicht in 100 Jahr'n,Auch nicht in 100 Jahr'n,Auch nicht in 100 Jahr'n
Not even in 100 years, Not even in 100 years, Not even in 100 years





Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.