Disarstar - 112 - перевод текста песни на английский

112 - Disarstarперевод на английский




112
112
Bin allein wie Bon Iver, mein Herz ist schwer
I'm alone like Bon Iver, my heart is heavy, baby
Guck in den Spiegel und erkenne mich nicht mehr
I look in the mirror and don't recognize myself anymore
'Sup, Hägi?
What's up, Hägi?
Hab mein'n Glauben verlor'n und gebetet zu Gott (ja)
I lost my faith and prayed to God (yeah)
Bin alleine mit meinen Dämon'n
I'm alone with my demons
Hör sie reden im Kopf
I hear them talking in my head
Ist keiner mehr da, fick alles, was ist
There's no one left, fuck everything that is
Und alles, was war, zerfetzte mich innerlich (ey)
And everything that was, tore me apart internally (hey)
Alle paar Tage kommt Dunkelheit
Every few days darkness comes
Wie 'ne Armee aus der Finsternis (kein Licht)
Like an army from the darkness (no light)
Und dann bleibt nur die Leere, bleierne Schwere
And then there's only emptiness, leaden heaviness
Keine Gefühle, nur Angst
No feelings, just fear
Keine Karriere, keine Affären
No career, no affairs
Und keine Liebe, kühle Distanz
And no love, cold distance
Von allen Dingen, die mich mal erfüllten
Of all the things that once filled me
Hat keines mehr Wert und am wenigsten ich
None of them are worth anything, and least of all me
Eure Worte bewegen mich nicht
Your words don't move me
Eh nicht, wenn ihr nicht versteht, wie es ist (nein, Mann)
Not at all, if you don't understand what it's like (no, man)
Wertlosigkeit
Worthlessness
Mach alles dem Erdboden gleich
I'll level everything to the ground
Ey, so stell ich mir die Hölle vor
Hey, that's what I imagine hell to be like
Wenn alles sich grau färbt mit der Zeit
When everything turns gray with time
Frag mi' nicht, wer ich bin (frag nicht)
Don't ask me who I am (don't ask)
Ich will irgendwas trinken
I want to drink something
Irgendwas zieh'n, irgendwas fühl'n
Something to smoke, something to feel
Und wenn es Schmerzen sind
Even if it's pain
Bin allein wie Bon Iver, mein Herz ist schwer
I'm alone like Bon Iver, my heart is heavy
Guck in den Spiegel und erkenne mich nicht mehr
I look in the mirror and don't recognize myself anymore
Nein, diese Paranoia werden wir nicht los
No, we won't get rid of this paranoia
Nein, mit diesem Päckchen wurden wir groß
No, we grew up with this burden
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Blei
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Lead
Tanz mit Teufel, Gangnam-Style
Dance with the Devil, Gangnam-Style
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Bruder, wähl die Eins-eins-zwei
Brother, dial one-one-two
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Blei
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Lead
Tanz mit Teufel, Gangnam-Style
Dance with the Devil, Gangnam-Style
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Bruder, wähl die Eins-eins-zwei
Brother, dial one-one-two
Wer von euch will mich fi-, wer?
Who of you wants to fight me, who?
Wer will es wissen, wer?
Who wants to know, who?
Hab für jede Stufe der Treppe gebissen
I bit for every step of the stairs
Wer kommt dazwischen, wer?
Who gets in the way, who?
Hier kenn ich mich aus
I know my way around here
Und ich bin da, wenn du mich brauchst (ey)
And I'm here when you need me (hey)
Doch willst du 'n Stück von mei'm Kuchen
But if you want a piece of my cake
Dann fress ich dich auf, teste es aus (yeah)
Then I'll eat you up, test it out (yeah)
Denn auch wenn es dich irritiert
Because even if it irritates you
Hab nix zu verschenken und nix zu verlier'n (gar nichts)
I have nothing to give and nothing to lose (nothing at all)
Außer der Risse in mir
Except the cracks in me
Wenn du nicht weißt, was das heißt: Verpiss dich von hier
If you don't know what that means: Get the hell out of here
Leider ist so in der Gegend das Klima (Zwei-Null-Drei-Fünf-Neun)
Unfortunately, the climate is like this around here (Two-Zero-Three-Five-Nine)
Die Wände sind grau und der Regen ist lila
The walls are gray and the rain is purple
Bin allein wie Bon Iver, mein Herz ist schwer
I'm alone like Bon Iver, my heart is heavy
Guck in den Spiegel und erkenne mich nicht mehr
I look in the mirror and don't recognize myself anymore
Nein, diese Paranoia werden wir nicht los
No, we won't get rid of this paranoia
Nein, mit diesem Päckchen wurden wir groß
No, we grew up with this burden
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Blei
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Lead
Tanz mit Teufel, Gangnam-Style
Dance with the Devil, Gangnam-Style
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Bruder, wähl die Eins-eins-zwei
Brother, dial one-one-two
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Blei
Purple Rain, Suicide, Pumpgun, Lead
Tanz mit Teufel, Gangnam-Style
Dance with the Devil, Gangnam-Style
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Kurt Cobain, Overdose, drunk and high
Bruder, wähl die Eins-eins-zwei
Brother, dial one-one-two





Авторы: Leopold Schuhmann Ferdinand, Jan Gerrit Falius, Farsad Zoroofchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.