Текст и перевод песни Disarstar - Alice im Wunderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Ey,
dein
Leben
ist
doch
nice,
Alice
Hey,
your
life
is
nice,
Alice
Warum
bist
du
so
gemein,
Alice?
Why
are
you
so
mean,
Alice?
Hör′
doch
bitte
auf
zu
wei'n,
Alice
Please
stop
crying,
Alice
Krieg′
dich
ein,
Alice
Get
a
grip,
Alice
Du
fantasierst,
Alice
You're
fantasizing,
Alice
Warum
denkst
du
immer,
dass
dir
was
passiert,
Alice?
Why
do
you
always
think
something's
happening
to
you,
Alice?
Und
warum
liebst
du,
Alice?
And
why
do
you
love,
Alice?
Geh'
nach
Hause
und
schlaf'
dich
aus
Go
home
and
sleep
it
off
Und
schon
morgen
ist
dein
Land
nicht
mehr
so
düster,
Alice
And
tomorrow
your
land
won't
be
so
gloomy,
Alice
Lass
das
mit
der
Festung
Europa
Forget
about
Fortress
Europe
Geh′
doch
wieder
ins
Büro
zu
Goldman
Sachs
Go
back
to
the
office
at
Goldman
Sachs
Und
spiel′
Poker,
Alice
And
play
poker,
Alice
Sag'
nich′
Kopftuchmädchen,
mach'
nich′
so,
Alice
Don't
say
"headscarfed
girl,"
don't
be
like
that,
Alice
Bund
deutscher
Mädel
und
dein
Opa
sind
tot,
Alice
The
League
of
German
Girls
and
your
grandpa
are
dead,
Alice
Wir
sind
froh,
Alice
We're
glad,
Alice
Lauf'
nich′
mehr
beleidigt
weg,
hör'
mal
zu
Stop
running
away
offended,
listen
Und
stell'
dich
der
Diskussion,
Alice
And
face
the
discussion,
Alice
Dass
du
dich
nicht
schämst,
Alice
You
should
be
ashamed,
Alice
Du
bringst
Arme
gegen
Arme
auf,
You're
turning
the
poor
against
the
poor,
Aber
was
weißt
du
schon
von
Problem′n,
Alice?
But
what
do
you
know
about
problems,
Alice?
Geh′
nach
Haus',
genieß′
dein
Reichtum,
Alice
Go
home,
enjoy
your
wealth,
Alice
Behalt'
den
neoliberalen,
rassistischen
Scheiß
für
dich
Keep
your
neoliberal,
racist
crap
to
yourself
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Du
hängst
mit
Leuten,
die
den
Holocaust
leugnen,
Alice
You
hang
out
with
people
who
deny
the
Holocaust,
Alice
Aus
deiner
Ecke
kommen
Parolen,
wie
"Deutschland
den
Deutschen",
Alice
From
your
corner
come
slogans
like
"Germany
for
the
Germans",
Alice
Du
willst
das
Rettungsbot
fluten
You
want
to
flood
the
rescue
boat
Hängst
mit
Leuten,
die
wieder
stolz
sein
wollen
You
hang
out
with
people
who
want
to
be
proud
again
Auf
Leistungen
deutscher
Soldaten
in
zwei
Weltkriegen
Of
the
achievements
of
German
soldiers
in
two
world
wars
Sechs
Millionen
Juden,
Alice
Six
million
Jews,
Alice
Und
du
denkst,
du
zählst
zu
den
Guten
And
you
think
you're
one
of
the
good
guys
Ihr
sagt,
dass
ihr
Menschen
an
den
Grenzen
erschießen
würdet,
wenn-
You
say
you
would
shoot
people
at
the
borders
if-
Das
nennt
ihr
Krisenmanagement,
Alice
You
call
that
crisis
management,
Alice
Was
soll
die
Deutschtümelei,
Alice?
What's
the
point
of
this
German
nationalism,
Alice?
Ey,
du
zahlst
deine
Steuern
in
der
Schweiz,
Alice
Hey,
you
pay
your
taxes
in
Switzerland,
Alice
Danke
für
nichts,
Alice
Thanks
for
nothing,
Alice
Die
nächste
Torte
ist
für
dich,
Alice
The
next
cake
is
for
you,
Alice
Wo
steckst
du,
Alice?
Where
are
you,
Alice?
Ist
deine
Crew
nicht
′n
bisschen
zu
homophob
für
eine,
die
homosexuell
ist?
Isn't
your
crew
a
bit
too
homophobic
for
someone
who's
homosexual?
Du
bist
keine
Alternative
für
Deutschland
You're
not
an
alternative
for
Germany
Du
hast
'n
Schatten,
Alice
You
have
a
shadow,
Alice
Who
the
fuck
is
Alice?
Who
the
fuck
is
Alice?
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Grinsekatze
(Alice,
Alice)
Cheshire
Cat
(Alice,
Alice)
Mutmacher
(Alice,
Alice)
Encourager
(Alice,
Alice)
Weißer
Hase
(Alice,
Alice)
White
Rabbit
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Alex
Gauland
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Jörg
Meuthen
(Alice,
Alice)
Alte
Männer
(Alice,
Alice)
Old
Men
(Alice,
Alice)
Alice
im
Wunderland
Alice
in
Wonderland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Disarstar, Matthias Mania
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.