Disarstar - Alice im Wunderland - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disarstar - Alice im Wunderland




Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Ey, dein Leben ist doch nice, Alice
Hey, your life is nice, Alice
Warum bist du so gemein, Alice?
Why are you so mean, Alice?
Nein, Alice
No, Alice
Hör′ doch bitte auf zu wei'n, Alice
Please stop crying, Alice
Krieg′ dich ein, Alice
Get a grip, Alice
Du fantasierst, Alice
You're fantasizing, Alice
Warum denkst du immer, dass dir was passiert, Alice?
Why do you always think something's happening to you, Alice?
Und warum liebst du, Alice?
And why do you love, Alice?
Geh' nach Hause und schlaf' dich aus
Go home and sleep it off
Und schon morgen ist dein Land nicht mehr so düster, Alice
And tomorrow your land won't be so gloomy, Alice
Lass das mit der Festung Europa
Forget about Fortress Europe
Geh′ doch wieder ins Büro zu Goldman Sachs
Go back to the office at Goldman Sachs
Und spiel′ Poker, Alice
And play poker, Alice
Sag' nich′ Kopftuchmädchen, mach' nich′ so, Alice
Don't say "headscarfed girl," don't be like that, Alice
Bund deutscher Mädel und dein Opa sind tot, Alice
The League of German Girls and your grandpa are dead, Alice
Wir sind froh, Alice
We're glad, Alice
Lauf' nich′ mehr beleidigt weg, hör' mal zu
Stop running away offended, listen
Und stell' dich der Diskussion, Alice
And face the discussion, Alice
Dass du dich nicht schämst, Alice
You should be ashamed, Alice
Du bringst Arme gegen Arme auf,
You're turning the poor against the poor,
Aber was weißt du schon von Problem′n, Alice?
But what do you know about problems, Alice?
Geh′ nach Haus', genieß′ dein Reichtum, Alice
Go home, enjoy your wealth, Alice
Behalt' den neoliberalen, rassistischen Scheiß für dich
Keep your neoliberal, racist crap to yourself
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Du hängst mit Leuten, die den Holocaust leugnen, Alice
You hang out with people who deny the Holocaust, Alice
Aus deiner Ecke kommen Parolen, wie "Deutschland den Deutschen", Alice
From your corner come slogans like "Germany for the Germans", Alice
Du willst das Rettungsbot fluten
You want to flood the rescue boat
Hängst mit Leuten, die wieder stolz sein wollen
You hang out with people who want to be proud again
Auf Leistungen deutscher Soldaten in zwei Weltkriegen
Of the achievements of German soldiers in two world wars
Sechs Millionen Juden, Alice
Six million Jews, Alice
Und du denkst, du zählst zu den Guten
And you think you're one of the good guys
Ihr sagt, dass ihr Menschen an den Grenzen erschießen würdet, wenn-
You say you would shoot people at the borders if-
Das nennt ihr Krisenmanagement, Alice
You call that crisis management, Alice
Was soll die Deutschtümelei, Alice?
What's the point of this German nationalism, Alice?
Ey, du zahlst deine Steuern in der Schweiz, Alice
Hey, you pay your taxes in Switzerland, Alice
Geil, Alice
Cool, Alice
Danke für nichts, Alice
Thanks for nothing, Alice
Die nächste Torte ist für dich, Alice
The next cake is for you, Alice
Wo steckst du, Alice?
Where are you, Alice?
Ist deine Crew nicht ′n bisschen zu homophob für eine, die homosexuell ist?
Isn't your crew a bit too homophobic for someone who's homosexual?
Du bist keine Alternative für Deutschland
You're not an alternative for Germany
Du hast 'n Schatten, Alice
You have a shadow, Alice
Who the fuck is Alice?
Who the fuck is Alice?
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Grinsekatze (Alice, Alice)
Cheshire Cat (Alice, Alice)
Mutmacher (Alice, Alice)
Encourager (Alice, Alice)
Weißer Hase (Alice, Alice)
White Rabbit (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alex Gauland (Alice, Alice)
Alex Gauland (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Jörg Meuthen (Alice, Alice)
Alte Männer (Alice, Alice)
Old Men (Alice, Alice)
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland





Авторы: Daniel Grossmann, Disarstar, Matthias Mania


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.