Disarstar - Bewegungen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disarstar - Bewegungen




Bewegungen
Movements
Yeah, ey
Yeah, hey
K hat's geschafft vor 'n paar Monaten mit Kiffen aufzuhör'n
K managed to quit smoking weed a few months ago
Und gewinnt g'rade Distanz zu den Dingen, die ihn zerstör'n
And is currently gaining distance from the things that destroy him
Hing 'n paar Jahre in der Luft
Was hanging in the air for a few years
Wenn er sagte Jetzt is' Schluss, ging's gerade erst bergab
When he said, "That's it," things went downhill
Resultat daraus war Frust
The result of this was frustration
Ja, er hat alles wirklich wichtige vernachlässigt
Yeah, he really neglected everything important
Oft schien theoretisch alles gut, aber nie tatsächlich
Often everything seemed good in theory, but never in reality
War der derbste Ochse, ist zusammengefall'n
He was the toughest ox, has collapsed
Wirkte im allgemei'n wie 'n Schatten seiner Vergangenheit
He generally seemed like a shadow of his past
In mancher Zeit fiel ihm die Decke auf den Kopf
Sometimes he felt the ceiling was caving in
Wir trafen uns auf ein, zwei Zigaretten um den Block
We met for one or two cigarettes around the block
Er erzählte immer von Pech und einem Loch, in dem der Ausgang fehlt
He always talked about bad luck and a hole with no exit
Und dass die Trauer quält
And that grief tortures him
Ich rede immer von Entscheidungen
I always talk about decisions
Heut' hat er 'n Stress im Griff und geht zum Sport
Today he has a handle on his stress and goes to the gym
Wenn ich ihn seh', nehm' ich ihn fresher mit, als je zuvor
When I see him, I take him fresher than ever before
Er sagt, in Zeiten, wo man die Tage zählt
He says, in times when you count the days
Nicht steh'n und in Bewegung bleiben, darum geht's
Don't stand still, keep moving, that's what it's all about
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go
V ist, seit ich ihn kenn', einer der Ziele formuliert
V, ever since I've known him, is someone who sets goals
Mit 'ner Ausstrahlung, dass ihn nix und niemand irritiert
With an aura that nothing and no one can irritate
Ja, der Junge hatte immer genug Träume für zehn
Yeah, the boy always had enough dreams for ten
Neue Ideen, wild entschlossen Erfolge zu seh'n
New ideas, fiercely determined to see success
Die Hälfte von allem, was ich weiß, weiß ich von ihm
Half of everything I know, I know from him
Ging's um Weiterkommen im Kopf war'n wir beide ein Team
When it came to moving forward in our minds, we were a team
Einer meiner besten Freunde, das wird immer so sein
One of my best friends, that will always be the case
Weil wir mehr als uns're Meinung und Erinnerung teil'n
Because we share more than just our opinion and our memory
Vor ein paar Jahren zog er eine Weile weg zum Studier'n
A few years ago he moved away for a while to study
Es wurd' klar, dass man langsam die Connection verliert
It became clear that you slowly lose connection
Er ist Idealist mit 'nem Drang zu mehr
He is an idealist with an urge for more
Heißt, egal was du machst, mach's mit ganzem Herz
Meaning, no matter what you do, do it with all your heart
Zu viele geben Versprechen, du bist einer, der sie hält
Too many make promises, you are one who keeps them
Wegen der Entscheidung, die du fällst
Because of the decision you make
Ich weiß seit lang nich', wo du bist, was du machst, wie du gerade lebst
I haven't known for a long time where you are, what you do, how you live right now
Und denk' immer an Bewegung bleiben, darum geht's
And always think about keeping moving, that's what it's all about
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go
Bei mei'm Bruder is' gerade jetzt das Zweite auf'm Weg
With my brother, the second one is on the way
Und ich kann es kaum erwarten, die Kleine zu seh'n
And I can't wait to see the little one
Als wir uns kenn'gelernt haben, war'n wir beide noch blind
When we first met, we were both still blind
Für das Wesentliche, alles hatte keinerlei Sinn
To the essentials, everything had no meaning
Es fehlte 'n Ziel, damals war das Leben 'n Spiel
There was no goal, life was a game back then
Mit den Jahr'n kommen Erfahrungen, die geben Profil
Over the years, you gain experience that gives you profile
Wenn ich heute so bedenke, wie wir ehemals war'n
When I think about how we used to be
Bin ich einfach nur zufrieden, welche Wege wir nah'm
I'm just happy with the paths we took
Leben kann man nich' berechnen, es geht sein' Gang
You can't calculate life, it goes its own way
Geh' nich gegen an, lass es gehen, geh' und steh' dein Mann
Don't go against it, let it go, go and stand your ground
Ich bin mit dir, neben dir, hinter dir und schieb' an
I'm with you, beside you, behind you, pushing you forward
Wenn du die Segel hisst und den Wind nich' spürst
If you hoist the sails and don't feel the wind
Rücken an Rücken bis zum letzten Tag
Back to back until the last day
Männerfreundschaft auf 'ne echte Art
Male friendship in a genuine way
Yeah, und wenn dein Kleiner heute lachend von sei'm Tag erzählt
Yeah, and when your little one laughs and tells you about his day today
Denk' ich immer an Bewegung bleiben, darum geht's
I always think about keeping moving, that's what it's all about
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go
Zeiten kommen, Zeiten geh'n, bleib' nich' steh'n
Times come, times go, don't stand still
Wenn sie dich mit auf Reisen neh'm
When they take you on journeys
Es geht um Bewegung, keiner kann am Zeiger dreh'n
It's about movement, no one can turn back the clock
Vor uns liegt noch ein weiter Weg
There's still a long way to go





Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Killa M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.