Disarstar - Demontage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disarstar - Demontage




Demontage
Демонтаж
Kann mich irgend jemand hören?
Кто-нибудь меня слышит?
Wir sind gut im Schmieden der ganz großen Pläne
Мы хороши в том, чтобы ковать великие планы:
Von Weltreisen, Held heißen, Banknoten zählen
О путешествиях по миру, о том, чтобы нас звали героями, о том, чтобы считать банкноты,
Von der großen Liebe, leben ohne viele Grenzen
О великой любви, о жизни без границ,
Für Sekunden oder Stunden und den bloßen Frieden
На секунды или на часы, о простом мире.
Wir schmieden ganz große Pläne unendlich leicht
Мы куём грандиозные планы с невероятной лёгкостью -
Von dem Mut zu überwinden was uns Angst macht
О смелости победить то, что нас пугает,
Vom menschlich sein, von statt reden einfach machen
О том, чтобы быть человеком, о том, чтобы вместо слов просто делать,
Und von Kämpfen und von Feiern und von endlich frei
И о борьбе, и о праздновании, и о том, чтобы наконец стать свободными.
Wir sind so gut im Pläne schmieden, doch (doch)
Мы так хороши в том, чтобы ковать планы, но (но)
Irgendwo sind wir steh'n geblieben, auf der (der)
Где-то мы остановились, на (на)
Suche nach Erfüllung und Verwirklichung
Пути к самореализации и наполнению
Finden wir alles andere als Seelenfrieden (Yeah)
Мы находим всё, кроме душевного спокойствия (Да)
Wir sind träge geworden
Мы стали медлительными,
Bedeutend entschleunigt
Значительно замедлились,
Alltägliche Sorgen
Повседневные заботы
Wollen so viel
Мы хотим так многого,
Doch verlegen's auf morgen
Но откладываем на завтра,
Wir halten die Sehnsucht verborgen
Мы скрываем тоску.
Um zu wissen, wo wir sein wollen
Чтобы знать, где мы хотим быть,
Müssen wir wissen, wer wir sind
Мы должны знать, кто мы есть.
Doch statt den Dingen auf den Grund zu geh'n
Но вместо того, чтобы докапываться до сути вещей,
Leben wir verbissen vor uns hin (Yeah, Yeah...)
Мы упрямо продолжаем жить (Да, да...)
Lass uns anfang'n
Давай начнем
Dieses Getriebe dieser Maschine zu verlangsam'
Замедлять шестеренки этой машины,
Lass uns die Spitze der Pyramide überwandern
Давай перешагнем через вершину пирамиды,
Demontage
Демонтаж.
Ideale ignorieren, sie verlieren und uns're Träume jagen
Игнорировать идеалы, терять их и гнаться за своими мечтами.
Statt zu ankern
Вместо того, чтобы бросать якорь,
Träge zu werden und die Impulse zu verlangsam'
Становиться вялыми и замедлять импульсы,
Fangen an die gegebenen Wege zu überwandern
Начнем преодолевать заданные пути,
Demontage
Демонтаж.
Hinterlass' deine eigenen Spuren im Sand
Оставь свои собственные следы на песке.
Kann mich irgend jemand hören? Ist hier einer, den ich kenn'?
Кто-нибудь меня слышит? Есть здесь тот, кого я знаю?
Kennt hier irgend jemand mich? Denkt hier einer, was ich denk'?
Кто-нибудь меня здесь знает? Кто-нибудь думает так же, как я?
Wir sind stark, wenn das Licht an ist, doch es ist dunkel hier
Мы сильны, когда горит свет, но здесь темно.
Spielt der Kopf uns wieder Dia-Shows unzensiert
Голова снова показывает нам нецензурные слайд-шоу,
Lachen, als wenn es einfach wäre stark zu sein
Смеёмся, как будто быть сильным легко.
Feiern unser'n Untergang im Smoking oder Abendkleid
Празднуем наше падение в смокинге или вечернем платье,
Und bewahren als Erwachsene die Gabe zu verdrängen
И, будучи взрослыми, сохраняем способность вытеснять,
Träume bleiben Träume in den Jahr'n, die wir verschenken
Мечты остаются мечтами в те годы, которые мы растрачиваем впустую.
Auch wenn uns etwas fehlt
Даже если нам чего-то не хватает,
Wir uns so sehr sehnen nach den magischen Momenten
Мы так жаждем волшебных мгновений,
Planen das zu sagen, was wir denken
Планируем сказать то, что думаем,
Doch verschränken uns're Arme statt zu lenken
Но скрещиваем руки вместо того, чтобы управлять,
Und geh'n mit dem Strom
И плывём по течению.
Wir machen nicht das, was das Herz uns sagt
Мы не делаем то, что велит нам сердце,
Vertrauen unser'm Bauchgefühl nicht
Не доверяем своей интуиции,
Und wir sind alles andere als zufrieden
И мы совсем не довольны
Damit wie's gerade ist
Тем, как всё обстоит сейчас.
Lass uns anfang'n
Давай начнем
Dieses Getriebe dieser Maschine zu verlangsam'
Замедлять шестеренки этой машины,
Lass uns die Spitze der Pyramide überwandern
Давай перешагнем через вершину пирамиды,
Demontage
Демонтаж.
Ideale ignorieren, sie verlieren und uns're Träume jagen
Игнорировать идеалы, терять их и гнаться за своими мечтами.
Statt zu ankern
Вместо того, чтобы бросать якорь,
Träge zu werden und die Impulse zu verlangsam'
Становиться вялыми и замедлять импульсы,
Fangen an die gegebenen Wege zu überwandern
Начнем преодолевать заданные пути,
Demontage
Демонтаж.
Hinterlass' deine eigenen Spuren im Sand
Оставь свои собственные следы на песке.
Lass uns anfang'n
Давай начнем
Dieses Getriebe dieser Maschine zu verlangsam'
Замедлять шестеренки этой машины,
Lass uns die Spitze der Pyramide überwandern
Давай перешагнем через вершину пирамиды,
Demontage
Демонтаж.
Ideale ignorieren, sie verlieren und uns're Träume jagen
Игнорировать идеалы, терять их и гнаться за своими мечтами.
Statt zu ankern
Вместо того, чтобы бросать якорь,
Träge zu werden und die Impulse zu verlangsam'
Становиться вялыми и замедлять импульсы,
Fangen an die gegebenen Wege zu überwandern
Начнем преодолевать заданные пути,
Demontage
Демонтаж.
Hinterlass' deine eigenen Spuren im Sand
Оставь свои собственные следы на песке.





Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.