Текст и перевод песни Disarstar - Demontage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
mich
irgend
jemand
hören?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Wir
sind
gut
im
Schmieden
der
ganz
großen
Pläne
Мы
хороши
в
том,
чтобы
ковать
великие
планы:
Von
Weltreisen,
Held
heißen,
Banknoten
zählen
О
путешествиях
по
миру,
о
том,
чтобы
нас
звали
героями,
о
том,
чтобы
считать
банкноты,
Von
der
großen
Liebe,
leben
ohne
viele
Grenzen
О
великой
любви,
о
жизни
без
границ,
Für
Sekunden
oder
Stunden
und
den
bloßen
Frieden
На
секунды
или
на
часы,
о
простом
мире.
Wir
schmieden
ganz
große
Pläne
unendlich
leicht
Мы
куём
грандиозные
планы
с
невероятной
лёгкостью
-
Von
dem
Mut
zu
überwinden
was
uns
Angst
macht
О
смелости
победить
то,
что
нас
пугает,
Vom
menschlich
sein,
von
statt
reden
einfach
machen
О
том,
чтобы
быть
человеком,
о
том,
чтобы
вместо
слов
просто
делать,
Und
von
Kämpfen
und
von
Feiern
und
von
endlich
frei
И
о
борьбе,
и
о
праздновании,
и
о
том,
чтобы
наконец
стать
свободными.
Wir
sind
so
gut
im
Pläne
schmieden,
doch
(doch)
Мы
так
хороши
в
том,
чтобы
ковать
планы,
но
(но)
Irgendwo
sind
wir
steh'n
geblieben,
auf
der
(der)
Где-то
мы
остановились,
на
(на)
Suche
nach
Erfüllung
und
Verwirklichung
Пути
к
самореализации
и
наполнению
Finden
wir
alles
andere
als
Seelenfrieden
(Yeah)
Мы
находим
всё,
кроме
душевного
спокойствия
(Да)
Wir
sind
träge
geworden
Мы
стали
медлительными,
Bedeutend
entschleunigt
Значительно
замедлились,
Alltägliche
Sorgen
Повседневные
заботы
Wollen
so
viel
Мы
хотим
так
многого,
Doch
verlegen's
auf
morgen
Но
откладываем
на
завтра,
Wir
halten
die
Sehnsucht
verborgen
Мы
скрываем
тоску.
Um
zu
wissen,
wo
wir
sein
wollen
Чтобы
знать,
где
мы
хотим
быть,
Müssen
wir
wissen,
wer
wir
sind
Мы
должны
знать,
кто
мы
есть.
Doch
statt
den
Dingen
auf
den
Grund
zu
geh'n
Но
вместо
того,
чтобы
докапываться
до
сути
вещей,
Leben
wir
verbissen
vor
uns
hin
(Yeah,
Yeah...)
Мы
упрямо
продолжаем
жить
(Да,
да...)
Lass
uns
anfang'n
Давай
начнем
Dieses
Getriebe
dieser
Maschine
zu
verlangsam'
Замедлять
шестеренки
этой
машины,
Lass
uns
die
Spitze
der
Pyramide
überwandern
Давай
перешагнем
через
вершину
пирамиды,
Ideale
ignorieren,
sie
verlieren
und
uns're
Träume
jagen
Игнорировать
идеалы,
терять
их
и
гнаться
за
своими
мечтами.
Statt
zu
ankern
Вместо
того,
чтобы
бросать
якорь,
Träge
zu
werden
und
die
Impulse
zu
verlangsam'
Становиться
вялыми
и
замедлять
импульсы,
Fangen
an
die
gegebenen
Wege
zu
überwandern
Начнем
преодолевать
заданные
пути,
Hinterlass'
deine
eigenen
Spuren
im
Sand
Оставь
свои
собственные
следы
на
песке.
Kann
mich
irgend
jemand
hören?
Ist
hier
einer,
den
ich
kenn'?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Есть
здесь
тот,
кого
я
знаю?
Kennt
hier
irgend
jemand
mich?
Denkt
hier
einer,
was
ich
denk'?
Кто-нибудь
меня
здесь
знает?
Кто-нибудь
думает
так
же,
как
я?
Wir
sind
stark,
wenn
das
Licht
an
ist,
doch
es
ist
dunkel
hier
Мы
сильны,
когда
горит
свет,
но
здесь
темно.
Spielt
der
Kopf
uns
wieder
Dia-Shows
unzensiert
Голова
снова
показывает
нам
нецензурные
слайд-шоу,
Lachen,
als
wenn
es
einfach
wäre
stark
zu
sein
Смеёмся,
как
будто
быть
сильным
легко.
Feiern
unser'n
Untergang
im
Smoking
oder
Abendkleid
Празднуем
наше
падение
в
смокинге
или
вечернем
платье,
Und
bewahren
als
Erwachsene
die
Gabe
zu
verdrängen
И,
будучи
взрослыми,
сохраняем
способность
вытеснять,
Träume
bleiben
Träume
in
den
Jahr'n,
die
wir
verschenken
Мечты
остаются
мечтами
в
те
годы,
которые
мы
растрачиваем
впустую.
Auch
wenn
uns
etwas
fehlt
Даже
если
нам
чего-то
не
хватает,
Wir
uns
so
sehr
sehnen
nach
den
magischen
Momenten
Мы
так
жаждем
волшебных
мгновений,
Planen
das
zu
sagen,
was
wir
denken
Планируем
сказать
то,
что
думаем,
Doch
verschränken
uns're
Arme
statt
zu
lenken
Но
скрещиваем
руки
вместо
того,
чтобы
управлять,
Und
geh'n
mit
dem
Strom
И
плывём
по
течению.
Wir
machen
nicht
das,
was
das
Herz
uns
sagt
Мы
не
делаем
то,
что
велит
нам
сердце,
Vertrauen
unser'm
Bauchgefühl
nicht
Не
доверяем
своей
интуиции,
Und
wir
sind
alles
andere
als
zufrieden
И
мы
совсем
не
довольны
Damit
wie's
gerade
ist
Тем,
как
всё
обстоит
сейчас.
Lass
uns
anfang'n
Давай
начнем
Dieses
Getriebe
dieser
Maschine
zu
verlangsam'
Замедлять
шестеренки
этой
машины,
Lass
uns
die
Spitze
der
Pyramide
überwandern
Давай
перешагнем
через
вершину
пирамиды,
Ideale
ignorieren,
sie
verlieren
und
uns're
Träume
jagen
Игнорировать
идеалы,
терять
их
и
гнаться
за
своими
мечтами.
Statt
zu
ankern
Вместо
того,
чтобы
бросать
якорь,
Träge
zu
werden
und
die
Impulse
zu
verlangsam'
Становиться
вялыми
и
замедлять
импульсы,
Fangen
an
die
gegebenen
Wege
zu
überwandern
Начнем
преодолевать
заданные
пути,
Hinterlass'
deine
eigenen
Spuren
im
Sand
Оставь
свои
собственные
следы
на
песке.
Lass
uns
anfang'n
Давай
начнем
Dieses
Getriebe
dieser
Maschine
zu
verlangsam'
Замедлять
шестеренки
этой
машины,
Lass
uns
die
Spitze
der
Pyramide
überwandern
Давай
перешагнем
через
вершину
пирамиды,
Ideale
ignorieren,
sie
verlieren
und
uns're
Träume
jagen
Игнорировать
идеалы,
терять
их
и
гнаться
за
своими
мечтами.
Statt
zu
ankern
Вместо
того,
чтобы
бросать
якорь,
Träge
zu
werden
und
die
Impulse
zu
verlangsam'
Становиться
вялыми
и
замедлять
импульсы,
Fangen
an
die
gegebenen
Wege
zu
überwandern
Начнем
преодолевать
заданные
пути,
Hinterlass'
deine
eigenen
Spuren
im
Sand
Оставь
свои
собственные
следы
на
песке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.