Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disarstar,
yeah
Disarstar,
да
Ey,
hier
draußen
kannst
du
keinem
vertrau'n
Эй,
здесь,
снаружи,
никому
нельзя
доверять,
Denn
der
Weg
nach
oben
führt
hier
für
die
meisten
ins
Aus
Ведь
путь
наверх
для
большинства
здесь
ведёт
в
никуда.
Und
was
der
nächste
Morgen
bringt,
weiß
leider
keiner
genau
И
что
принесёт
завтрашний
день,
к
сожалению,
никто
точно
не
знает,
Mit
den
Jahren
sind
die
Westen
nicht
mehr
weiß,
sondern
grau
С
годами
западные
районы
стали
не
белыми,
а
серыми.
Ey,
statt
Gold
klebt
hier
Blut
an
Händen,
Wut
im
Denken
Эй,
вместо
золота
здесь
на
руках
кровь,
в
мыслях
ярость,
Und
die
meisten
der
Ratten
hier
war'n
mal
gute
Menschen
И
большинство
крыс
здесь
когда-то
были
хорошими
людьми.
Keiner
strahlt,
doch
Felgen
und
Uhren
glänzen
(yeah)
Никто
не
сияет,
но
сверкают
диски
и
часы
(да),
Wenig
zu
gewinn'n
und
nix
zu
verschenken
(ey)
Мало
что
можно
получить
и
нечего
отдавать
(эй).
Hier
ist
sich
jeder
am
nähsten
Здесь
каждый
сам
за
себя,
Und
das
versteh'n
sie
nicht,
wenn
sie
dieses
Leben
nicht
leben
И
они
этого
не
понимают,
если
не
живут
этой
жизнью.
Ewiger
Regen,
fick
Teil
eins
von
Geben
und
Nehmen
Вечный
дождь,
к
чёрту
первую
часть
"Давать
и
брать",
Bin
in
Halunken-Blocks,
Cops
ohne
Nebelsirenen
Я
в
кварталах
негодяев,
копы
без
сирен.
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
Она
серая,
этот
город
сожрёт
тебя
ночью,
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(yeah)
Добрая
мина
превращается
в
злую
игру,
строят
глазки
(да).
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Ничто
не
даётся
даром,
будь
готова
ко
всему,
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
Здесь
никто
не
поможет,
если
ты
заблудишься.
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
Она
серая,
этот
город
сожрёт
тебя
ночью,
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(ey)
Добрая
мина
превращается
в
злую
игру,
строят
глазки
(эй).
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Ничто
не
даётся
даром,
будь
готова
ко
всему,
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
Здесь
никто
не
поможет,
если
ты
заблудишься.
Yeah,
alles
oder
nix,
siff,
weil's
so
Gewohnheit
ist
Да,
всё
или
ничего,
пьянство,
потому
что
это
привычка,
Wo
jeder
jeden
fickt
und
man
dich
tritt,
wenn
du
am
Boden
bist
Где
каждый
трахает
каждого,
и
тебя
пинают,
когда
ты
на
дне.
Wo
alle
reden,
wenn
du
aufm
Weg
nach
oben
bist
Где
все
говорят,
когда
ты
на
пути
к
вершине.
Hey,
die
besten
Bros
im
Blick,
belogen
und
betrogen
sich
(yeah)
Эй,
лучшие
братья
на
виду,
лгали
и
предавали
друг
друга
(да).
Wo
man
ohne
Schonungsfrist
aus
der
Wohnung
kickt
Где
выгоняют
из
квартиры
без
предупреждения,
Was
du
in
'nem
Jahr
machst,
nehm'n
genügend
hier
im
Monat
mit
То,
что
ты
делаешь
за
год,
многие
здесь
зарабатывают
за
месяц.
Leben
ist
Pokertisch,
mach
das
Beste
draus
Жизнь
- это
покерный
стол,
извлеки
из
этого
максимум,
Wenige
hab'n
von
Kindheit
an
'n
Ass
in
der
Hinterhand
(ey)
Немногие
с
детства
имеют
туза
в
рукаве
(эй).
Man
merkt
irgendwann,
dass
das
so
nicht
stimmen
kann
В
какой-то
момент
понимаешь,
что
так
быть
не
может,
Ja,
der
Fisch
fängt
vom
Kopf
aus
zu
stinken
an
(yeah)
Да,
рыба
начинает
гнить
с
головы
(да).
Die
Ratten
in
diesen
Straßen,
die
lassen
sich
nicht
verarschen
Крыс
на
этих
улицах
не
обманешь,
Und
schon
gar
nicht
von
Politikern
auf
Stimmenfang
И
уж
точно
не
политиков,
охотящихся
за
голосами.
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
Она
серая,
этот
город
сожрёт
тебя
ночью,
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(ey)
Добрая
мина
превращается
в
злую
игру,
строят
глазки
(эй).
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Ничто
не
даётся
даром,
будь
готова
ко
всему,
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
Здесь
никто
не
поможет,
если
ты
заблудишься.
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
Она
серая,
этот
город
сожрёт
тебя
ночью,
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
(yeah)
Добрая
мина
превращается
в
злую
игру,
строят
глазки
(да).
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Ничто
не
даётся
даром,
будь
готова
ко
всему,
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
Здесь
никто
не
поможет,
если
ты
заблудишься.
Sie
ist
grau,
diese
Stadt
frisst
dich
auf,
in
der
Nacht
Она
серая,
этот
город
сожрёт
тебя
ночью,
Wird
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
und
Auge
gemacht
Добрая
мина
превращается
в
злую
игру,
строят
глазки,
Nichts
ist
umsonst,
mach
dich
auf
was
gefasst
Ничто
не
даётся
даром,
будь
готова
ко
всему,
Hier
kann
keiner
helfen,
wenn
du
dich
verlaufen
hast
Здесь
никто
не
поможет,
если
ты
заблудишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mustafa sünger, sinchi wichmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.