Текст и перевод песни Disarstar - Halb so wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Halb
so
wild,
halb
so
wild)
(Half
as
wild,
half
as
wild)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Ich
verleugne
gerade
heute,
dass
ich
vorhab
was
zu
trinken
I'm
denying
today
that
I
intend
to
drink
Und
behaupte,
weil
ich's
glaube,
ich
könnt
Worte
dafür
finden
And
claim,
because
I
believe
it,
I
can
find
words
for
it
Will
die
Mauern
dieser
Wohnung
seit
heut
morgen
überwinden
I
want
to
overcome
the
walls
of
this
apartment
as
of
this
morning
Aber
fühl
mich
wie
gefesselt
dran,
in
Sorgen
zu
versinken
But
I
feel
like
I'm
tied
to
it,
sinking
into
worry
Von
oben
nach
ganz
unten,
von
vorne
nach
ganz
hinten
From
top
to
bottom,
from
front
to
back
Weiß
es
nicht,
weiger
mich
von
Depressivität
zu
sprechen
I
don't
know,
I
refuse
to
talk
about
depression
Doch
kann
oft
diesen
Gefühlen
nichts
entgegensetzen
But
I
often
can't
help
these
feelings
Drama,
aber,
eines
von
den
lebensechten
Drama,
but
one
of
the
true-to-life
ones
Trag
'n
dickes
Fell
wie
'n
Panzer,
aber
leider
keinen
regenfesten
Wearing
a
thick
skin
like
armor,
but
unfortunately
not
rainproof
Hab
kein
Hunger
und
könnt
eh
nichts
essen
I
have
no
hunger
and
could
not
eat
anything
anyway
Panik,
der
Versuch
des
Herz
Blut
durch
meine
Ven'n
zu
pressen
Panic,
the
heart's
attempt
to
press
blood
through
my
veins
Unter
Kummerfalten
und
Tränensäcken
Under
wrinkles
of
worry
and
bags
under
my
eyes
Hab
'n
Sprung
in
der
Schüssel,
wie'n
Haarriss
I
have
a
crack
in
my
bowl,
like
a
hairline
crack
Aber
er
zieht
sich
durch
und
belastet
die
Statik
But
it
goes
through
and
affects
the
static
Was
ich
mach,
ich
mach
gar
nix,
ich
atme
What
I
do,
I
do
nothing,
I
breathe
Vertreib
mir
die
Zeit
in
der
Matrix
und
warte,
yeah
I
pass
the
time
in
the
matrix
and
wait,
yeah
Aber
alles
halb
so
wild
But
it's
all
half
as
bad
Denn
ich
atme,
ich
höre,
ich
fühle,
ich
leb
Because
I
breathe,
I
hear,
I
feel,
I
live
Ich
warte
ab
und
halte
still
I
wait
and
keep
still
Denn
ich
rieche,
ich
schmecke,
ich
spüre,
ich
sehe
Because
I
smell,
I
taste,
I
feel,
I
see
Alles
ist
nur
halb
so
wild
It's
all
half
as
bad
Denn
ich
träume,
ich
lache,
ich
weine,
ich
leb
Because
I
dream,
I
laugh,
I
cry,
I
live
Sehe
neuen
Glanz
im
alten
Bild
I
see
a
new
glow
in
the
old
picture
Denn
ich
hasse,
ich
liebe,
ich
lern
und
verstehe
Because
I
hate,
I
love,
I
learn
and
understand
Mit
den
Jahren
kehrt
Gelassenheit
ein
Serenity
comes
with
the
years
Statt
"Komm
vorbei"
heißt
es
"Lass
mich
allein"
Instead
of
"Come
over,"
it's
"Leave
me
alone"
Die
Sonne
kommt
mir
verlogen
vor
The
sun
seems
fake
to
me
Die
Regentropfen
an
der
Fensterscheibe
scheinen
so
passend
zu
sein
The
raindrops
on
the
windowpane
seem
so
right
Dreh
die
Heizung
auf,
doch
es
ist
immer
noch
kühl
Turn
up
the
heat,
but
it's
still
cool
Immer
wenn
ich
in
Erinnerung'n
im
Hinterkopf
wühl
Whenever
I
delve
into
memories
in
the
back
of
my
mind
Ich
sitz
zwischen
den
Stühlen
auf'm
Boden
der
Tatsachen
I
sit
between
the
chairs
on
solid
ground
Texte
wie
dieser
'n
Kollateralschaden
Lyrics
like
this
are
collateral
damage
Ernährung
reduziert
auf
Kaffee
und
Kippen
Diet
reduced
to
coffee
and
cigarettes
Lächeln
auf
der
To-Do-Liste
statt
auf
den
Lippen
Smiling
on
the
to-do
list
instead
of
on
the
lips
Krass,
wie
langsam
die
Zeit
vergeh'n
kann
Wow,
how
slowly
time
can
pass
Will
zurück
in
die
Zukunft,
doch
weiß
nicht
bis
wann
I
want
to
go
back
to
the
future,
but
I
don't
know
when
Selbstsabotageakt,
Lethargie
Self-sabotaging
act,
lethargy
Während
die
Welt
grade
Party
macht
While
the
world
is
partying
Ist
'ne
seltsame
klare
Nacht,
sagenhaft,
liege
wach
It's
a
strange
clear
night,
wonderful,
I'm
lying
awake
Frag
mich,
was
ich
mach,
ja,
ich
warte
ab
I
wonder
what
I'm
doing,
yes,
I'm
waiting
(Alles
ist
nur
halb
so
wild)
(It's
all
half
as
bad)
(Aber
alles
halb
so
wild)
(But
it's
all
half
as
bad)
Aber
alles
halb
so
wild
But
it's
all
half
as
bad
Denn
ich
atme,
ich
höre,
ich
fühle,
ich
leb
Because
I
breathe,
I
hear,
I
feel,
I
live
Ich
warte
ab
und
halte
still
I
wait
and
keep
still
Denn
ich
rieche,
ich
schmecke,
ich
spüre,
ich
sehe
Because
I
smell,
I
taste,
I
feel,
I
see
Alles
ist
nur
halb
so
wild
It's
all
half
as
bad
Denn
ich
träume,
ich
lache,
ich
weine,
ich
leb
Because
I
dream,
I
laugh,
I
cry,
I
live
Sehe
neuen
Glanz
im
alten
Bild
I
see
a
new
glow
in
the
old
picture
Denn
ich
hasse,
ich
liebe,
ich
lern
und
verstehe
Because
I
hate,
I
love,
I
learn
and
understand
(Aber
alles
halb
so
wild)
(But
it's
all
half
as
bad)
(Denn
ich
atme,
ich
höre,
ich
fühle,
ich
lebe)
(Because
I
breathe,
I
hear,
I
feel,
I
live)
(Denn
ich
rieche,
ich
schmecke,
ich
spüre,
ich
sehe)
(Because
I
smell,
I
taste,
I
feel,
I
see)
(Träume,
lache,
weine,
lebe)
(Dream,
laugh,
cry,
live)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.