Текст и перевод песни Disarstar - Himmel und Hölle
Ich
seh'
das
Auto
noch
im
Augenwinkel
Я
все
еще
вижу
машину
краем
глаза
Auf
einmal
Dunkelheit
Внезапно
темнота
Als
führten
alle
Wege
her
seit
Sekunde
Eins
Как
будто
все
пути
вели
сюда
с
первой
секунды
Ich
war
noch
nie
so
wach
und
konzentriert
Я
никогда
не
был
таким
бодрым
и
сосредоточенным
Als
sehe
ich
in
Zeitlupe
was
hier
grad'
passiert
Как
будто
в
замедленном
темпе
я
вижу,
что
здесь
происходит
Wie
in
Zeitlupe,
Eisdusche
Как
в
замедленном
темпе,
ледяной
душ
Ich
kann
die
Überschläge
zähl'n
und
mich
seh'n,
wie
ich
Halt
suche
Я
могу
подсчитать
обороты
и
посмотреть,
как
я
остановлюсь
Unendliche
Stille
(yeah)
Бесконечное
молчание
(yeah)
Keine
Trauer,
kein
Zorn,
keine
Ängste,
kein
Wille,
kein
Ego,
kein
Eifer,
nichts
menschliches
mehr
Ни
горя,
ни
гнева,
ни
страхов,
ни
воли,
ни
эго,
ни
рвения,
ничего
человеческого
больше
Keine
Sorge,
kein
Neid,
kein
Bedenken,
kein
Schmerz
Ни
беспокойства,
ни
зависти,
ни
беспокойства,
ни
боли
DMT,
RTW,
EKG
- sie
halten
fest,
doch
ich
fühl',
wie
das
Leben
geht
ДМТ,
РТВ,
ЭКГ
- они
держатся
крепко,
но
я
чувствую,
как
идет
жизнь
Und
ich
bin
frei
von
Zwang
und
gemeinentspannt
И
я
свободен
от
принуждения
и
подлости
Mit
'nem
Gefühl,
als
trete
ich
'ne
Reise
an
С
таким
чувством,
как
будто
я
отправляюсь
в
путешествие
Ich
lass'
mich
los
Я
отпускаю
себя
Und
mein
letzter
Gedanke
ist:
"Ihr
schafft
das
schon."
И
моя
последняя
мысль:
"Вы
уже
справляетесь
с
этим".
Manchmal
ist
es
nur
eine
Frage
von
Sekunden
Иногда
это
всего
лишь
вопрос
секунд
Und
auf
einmal
steht
die
ganze
Welt
kopf
И
вдруг
весь
мир
стоит
во
главе
Dann
und
wann
dreht
die
Tragik
ihre
Runden
Тогда
и
когда
трагедия
закручивается
Keiner
weiß,
wann
sie
an
deiner
Tür
klopft
Никто
не
знает,
когда
она
постучит
в
твою
дверь
Auch
wenn
du
verdrängst,
du
bist
leider
nur
ein
Mensch
Даже
если
вы
вытесняете,
вы,
к
сожалению,
всего
лишь
человек
Und
es
kommt
meistens
etwas
anders,
als
du
denkst
И
чаще
всего
это
происходит
немного
иначе,
чем
вы
думаете
Mit
den
Jahren
verstehst
du
das
С
годами
ты
понимаешь
это
Irgendwo
zwischen
Himmel
und
Hölle
findet
das
Leben
statt
Где-то
между
раем
и
адом
происходит
жизнь
Diesen
Anruf
werd'
ich
nie
vergessen
(ey)
Я
никогда
не
забуду
этот
звонок
(эй)
Dieses
tiefe
Stechen
Этот
глубокий
укол
Und
den
Weg
auf
die
Straße
über
diese
Treppen
И
путь
на
улицу
по
этим
лестницам
Zum
Auto,
schneller
bin
ich
noch
nie
gerannt
К
машине,
быстрее
я
никогда
не
бегал
In
Sekunden
wird
das
Wohngebiet
zum
Niemandsland
За
считанные
секунды
жилой
район
становится
ничейной
землей
Kickdown,
Mimik
irgendwie
regungslos
Кикдаун,
выражение
лица
какое-то
неподвижное
Drück'
den
Kleinmotor
auf
fünftausend
Umdrehung
hoch
Поднимите
маленький
двигатель
до
пяти
тысяч
оборотов
Herzrasen,
kaum
zu
ertragen
Учащенное
сердцебиение,
с
трудом
переносимое
Alles
auf
einmal
grau,
als
sähe
ich
nie
mehr
Farben
Все
сразу
серое,
как
будто
я
никогда
не
вижу
больше
цветов
Grüne
Ampel,
rote
Ampel,
grau
Зеленый
светофор,
красный
светофор,
серый
Als
würd'
ich
kämpfen
um
mein
Leben
mit
Todesangst
im
Bauch
Как
будто
я
борюсь
за
свою
жизнь
со
страхом
смерти
в
животе
Ich
weiß
so
verdammt
genau
Я
так
чертовски
точно
знаю
Viel
zu
oft
hab'
ich
gesagt,
wenn
du
fällst,
gar
nix
los,
ich
fang'
dich
auf
Слишком
много
раз
я
говорил,
что
если
ты
упадешь,
ничего
не
уходи,
я
поймаю
тебя
Ich
war
nie
gläubig,
aber
hör'
mich
gerade
beten
Я
никогда
не
был
верующим,
но
услышь,
как
я
молюсь
прямо
сейчас
Und
hab'
hunderttausend
Zweifel
an
meiner
Art
zu
Leben
И
у
меня
есть
сто
тысяч
сомнений
в
моем
образе
жизни
Vollbremsung
vorm
Eingang,
Flammensturm
im
Garten
Eden
Полное
торможение
перед
входом,
огненная
буря
в
Эдемском
саду
Als
man
mir
sagt,
dass
ich
zu
spät
bin
Когда
мне
говорят,
что
я
опаздываю
Manchmal
ist
es
nur
eine
Frage
von
Sekunden
Иногда
это
всего
лишь
вопрос
секунд
Und
auf
einmal
steht
die
ganze
Welt
kopf
И
вдруг
весь
мир
стоит
во
главе
Dann
und
wann
dreht
die
Tragik
ihre
Runden
Тогда
и
когда
трагедия
закручивается
Keiner
weiß,
wann
sie
an
deiner
Tür
klopft
Никто
не
знает,
когда
она
постучит
в
твою
дверь
Auch
wenn
du
verdrängst,
du
bist
leider
nur
ein
Mensch
Даже
если
вы
вытесняете,
вы,
к
сожалению,
всего
лишь
человек
Und
es
kommt
meistens
etwas
anders,
als
du
denkst
И
чаще
всего
это
происходит
немного
иначе,
чем
вы
думаете
Mit
den
Jahren
verstehst
du
das
С
годами
ты
понимаешь
это
Irgendwo
zwischen
Himmel
und
Hölle
findet
das
Leben
statt
Где-то
между
раем
и
адом
происходит
жизнь
Seit
sie
sich
kennengelernt
haben
war
er
alles
für
sie
С
тех
пор
как
они
познакомились,
он
был
для
нее
всем
Sie
alles
für
ihn
Вы
все
для
него
Zufrieden,
voller
Dankbarkeit
Удовлетворенный,
полный
благодарности
Als
würden
sie
sich
garnich'
verdie'n
Как
бы
вы
нас'
verdie'n
In
den
Augen
der
ander'n
ein
unschlagbares
Team
В
глазах
других
непревзойденная
команда
Da
für
sie,
da
für
ihn,
auch
in
schwereren
Zeiten
Там
для
нее,
там
для
него,
даже
в
более
тяжелые
времена
Haben
sie
einer
grauen
Welt
wieder
Farbe
verlieh'n
Вы
снова
придали
цвет
серому
миру
Es
ist
wahr,
dass
die
Zeit
manchmal
gegen
uns
läuft
Это
правда,
что
время
иногда
бежит
против
нас
Und
das
Schicksal
immer
wieder
uns're
Pläne
durchkreuzt
И
судьба
снова
и
снова
перечеркивает
наши
планы
Manchmal
ist
es
nur
eine
Frage
von
Sekunden
Иногда
это
всего
лишь
вопрос
секунд
Und
auf
einmal
steht
die
ganze
Welt
kopf
И
вдруг
весь
мир
стоит
во
главе
Dann
und
wann
dreht
die
Tragik
ihre
Runden
Тогда
и
когда
трагедия
закручивается
Keiner
weiß,
wann
sie
an
deiner
Tür
klopft
Никто
не
знает,
когда
она
постучит
в
твою
дверь
AUch
wenn
du
verdrängst,
du
bist
leider
nur
ein
Mensch
Даже
если
вы
вытесняете,
вы,
к
сожалению,
всего
лишь
человек
Und
es
kommt
meistens
etwas
anders,
als
du
denkst
И
чаще
всего
это
происходит
немного
иначе,
чем
вы
думаете
Mit
den
Jahren
verstehst
du
das
С
годами
ты
понимаешь
это
Irgendwo
zwischen
Himmel
und
Hölle
findet
das
Leben
statt
Где-то
между
раем
и
адом
происходит
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.