Disarstar - Tommy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disarstar - Tommy




Tommy
Томми
Yeah, Gift
Да, Гифт
Als wir uns kennengelernt haben war ich in der Fünften, du in der Siebten
Когда мы познакомились, я был в пятом, ты в седьмом
Du warst eigentlich 'n Dulli, doch wolltest dazugehör'n zu den Beliebten (Gift)
Ты, по сути, был дурачком, но хотел принадлежать к популярным (Гифт)
Hattest damals schon Spaß daran Leute zu knechten, Leute zu quälen
Тебе уже тогда нравилось издеваться над людьми, мучить их
Erinner' wie du mich gezwungen hast mich hinzuknien (Vor allen)
Помню, как ты заставил меня встать на колени (Перед всеми)
Du wolltest das seh'n (Gift)
Ты хотел это видеть (Гифт)
Mit den Jahren fing ich an, den Respekt zu verlier'n, zu brechen mit dir
С годами я начал терять к тебе уважение, рвать с тобой
Du warst allein, wir war'n zu zweit und ham dir an der U-Bahn die Fresse poliert (Gift)
Ты был один, нас было двое, и мы набили тебе морду в метро (Гифт)
Warum auch immer, fingen wir nach 'ner Weile an rumzuhäng' (Ey)
Почему-то, спустя какое-то время, мы снова начали тусоваться (Эй)
Und ich weiß nicht wieso, doch dann, hattest du wieder die Oberhand (Gift)
И я не знаю почему, но потом, ты снова взял верх (Гифт)
Wir drehten komplett am Rad
Мы совсем с катушек слетели
Du warst 'ne Weile dann weg, in Haft
Ты на какое-то время пропал, сидел
Wieder da und alles geht weiter
Вернулся, и всё продолжилось
Ohne Skrupel und Rechenschaft (Gift)
Без угрызений совести и ответственности (Гифт)
Nur Wechselgeld in der Kasse
Только мелочь в кассе
Am Tag des Schleckerüberfalls
В день ограбления «Шлеккера»
Du dachtest, ich lüge und drückst mir im Wahnsinn 'n Messer an Hals
Ты подумал, что я вру, и в безумии приставил мне нож к горлу
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя долго не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд ушел
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя долго не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд ушел
Du bist in meine Schule gekommen
Ты пришел в мою школу
Standst vor meiner Klasse vor einer der Pausen (Gift)
Стоял перед моим классом перед одной из перемен (Гифт)
Verpeilt vom Laufen, voll aus der Puste geweitete Augen (Gift)
Растерянный от бега, запыхавшийся, с расширенными глазами (Гифт)
Warst davor am Getränkemarkt
Был до этого в магазине напитков
Tasche voll lila und grün
Сумка полная лилового и зеленого
Ich hab' mir damals schon gewünscht dich nie wieder zu seh'n
Я уже тогда хотел тебя больше никогда не видеть
Du wolltest das nicht akzeptier'n
Ты не хотел этого принимать
Ging ich raus, traf ich dich vor der Tür
Я вышел, и встретил тебя у двери
Die falschen Leute ham dich kaputt gemacht
Не те люди тебя сломали
Heißt, dir ging es wie mir (Mit dir)
То есть, с тобой случилось то же, что и со мной тобой)
Zu Hause die Hölle, draußen die Hölle
Ад дома, ад на улице
Lauf' auf der Stelle (Leben verbraucht auf die Schnelle)
Бег на месте (Жизнь, прожитая в спешке)
Kurz vor 16 bin ich dann weggezogen
Незадолго до 16 я переехал
So nimmt mein Leben seinen Lauf
Так течет моя жизнь
Hab' dann gehört, du bist öfter in Holland
Потом слышал, что ты часто бываешь в Голландии
Und kommst wieder mit Hero im Bauch (Gift)
И возвращаешься с героином в животе (Гифт)
Ich' hab' dich nie wieder geseh'n, aber oft an dich gedacht
Я тебя больше никогда не видел, но часто думал о тебе
Vor 'ner Woche dann die Nachricht
Неделю назад пришло сообщение
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя долго не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд ушел
Was ist passiert, Tommy?
Что случилось, Томми?
Du warst lange nicht mehr hier
Тебя долго не было
Warum war'n wir so, wie wir war'n?
Почему мы были такими, какими были?
Ich hasse dich dafür, Tommy
Я ненавижу тебя за это, Томми
Doch der Zug ist abgefahr'n
Но поезд ушел
Ich seh' das Bild im Verlauf
Я вижу фото в переписке
Neun Jahre nicht geseh'n
Девять лет не виделись
Man fragt mich, ob ich dich vielleicht noch kenne
Меня спрашивают, знаю ли я тебя еще
Sieben Mal hast du wohl probiert dich umzubring'
Семь раз ты, вроде, пытался покончить с собой
Yeah, das Achte war dein Ende
Да, восьмой стал твоим концом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.